03 Podróże Flashcards

(41 cards)

1
Q

bez wątpienia, oczywiście

A

bez dwóch zdań

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

trade union

A

związek zawodowy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Kiedy pracownik dużo pracuje i jest przepracowany, (…) rodziny, albo (…) zdrowie psychiczne pracownika, albo (…) cała gospodarka.
- - - - - (they suffer from it) - - - - -

A

Kiedy pracownik dużo pracuje i jest przepracowany, cierpią na tym rodziny, albo cierpi na tym zdrowie psychiczne pracownika, albo cierpi na tym cała gospodarka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Nasza córka często (suffers from) migreny.

A

Nasza córka często cierpi na migreny.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

(Things aren’t as bas as they seem - lit.: the devil isn’t as bad as he’s painted): ta rzecz, o której mówimy nie jest aż taka trudna, na jaką wygląda.

A

Nie taki diabeł straszny, jak go malują: ta rzecz, o której mówimy nie jest aż taka trudna, na jaką wygląda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Rodzice (arrange) terminy swoich urlopów.
Jestem teraz w Warszawie przez dwa tygodnie, może uda nam się jakoś (arrange).
(to download) podkasty „Płynnie po polsku”, albo (to download) jakąś muzykę na komputer
HINT: einspielen

A

Rodzice zgrywają terminy swoich urlopów.
Jestem teraz w Warszawie przez dwa tygodnie, może uda nam się jakoś zgrać.
zgrać podkasty „Płynnie po polsku”, albo zgrać jakąś muzykę na komputer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Pracownikom (…) dwadzieścia dni urlopu.
Workers are entitled to 20 days of leave.
Każdej kobiecie w ciąży (…) możliwość zwolnienia.
Every woman is entitled to the option of time off.

HINT: similar construction in German (“steht zu”)

A

Pracownikom przysługuje dwadzieścia dni urlopu.
Każdej kobiecie w ciąży przysługuje możliwość zwolnienia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

(much coveted) benefit

A

pożądany benefit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

leave on demand

A

urlop na żądanie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

W tym roku krok po kroku (…) jako tłumacz.
I am gradually reducing my workload. Lit. I am cutting myself off to the work

A

W tym roku krok po kroku odcinam się do pracy jako tłumacz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

overstimulated
stimuli

A

przebodźcowany
bodźce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

one way or another

A

tak czy inaczej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

prescription for sthg

A

recepta na coś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

recipe

A

przepis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

tempting

A

kuszący

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

accommodation

A

zakwaterowanie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to visit a museum
vs. to visit an aunt

A

zwiedzać muzeum
vs. odwiedzać ciocię

18
Q

seaside resort

A

nadmorski kurort

19
Q

full board

A

całodzienne wyżywienie

20
Q

По мнению поляков Francja to bardzo bogaty kraj.
UWAGA: inny przyimek i dłuższy rzeczownik

A

W mniemaniu Polaków Francja to bardzo bogaty kraj.

21
Q

W mojej dzielnicy powstała galeria handlowa z (…).
A proper shopping centre has been built in my neighbourhood. (lit. of the proper event)

A

W mojej dzielnicy powstała galeria handlowa z prawdziwego zdarzenia.

22
Q

in a tent

23
Q

przygotować namiot do spania

A

rozbić namiot

24
Q

Możemy gdzieś znaleźć pensjonat (…), albo rozbić namiot (…). Możemy mieszkać (…), w środku lasu, gdzie nie ma niczego i nikogo.

A

Możemy gdzieś znaleźć pensjonat na odludziu, albo rozbić namiot na odludziu. Możemy mieszkać na odludziu, w środku lasu, gdzie nie ma niczego i nikogo.

25
W Anglii i Polsce nie da się po prostu spać **(in the wild)**, po prostu na łonie natury.
W Anglii i Polsce nie da się po prostu spać **na dziko**, po prostu na łonie natury.
26
W tym **(secluded spot)** panowała cisza i spokój.
W tym **ustronnym miejscu** panowała cisza i spokój.
27
wycieczka samochodem albo autokarem, w trakcie której dużo jeździmy i zwiedzamy
**wycieczka objazdowa**
28
bus ≠ coach ≠ long-distance coach
**autobus** ≠ **bus** ≠ **autokar**
29
wyjątkowe zdarzenie
**ewenement**
30
a trip around the world
**podróż dookoła świata**
31
voyage
**rejs**
32
honeymoon
**podróż poślubna**
33
to be off (both aspects)
**wybierać / wybrać się**
34
sailing
**żeglowanie**
35
To przestało być dla mnie **(joy)**.
To przestało być dla mnie **frajdą**.
36
a flight with **stopovers**
lot z **przesiadkami**
37
**chętny** do pomocy
**skory** do pomocy
38
Ich dom nie jest w centrum. Jest **(off the beaten track)**, w jakimś bardziej ustronnym miejscu.
Ich dom nie jest w centrum. Jest **na uboczu**, w jakimś bardziej ustronnym miejscu.
39
Kiedy jedziemy samochodem, to robimy różne **(short breaks)**.
Kiedy jedziemy samochodem, to robimy różne **postoje**.
40
nieformalnie: rozmowy (dwa możliwości)
**pogaduszki** albo **pogawędki**
41
Do ... *The world belongs to the brave (Nothing ventured, nothing gained).*
**Do odważnych świat należy.**