However, Indeed
allerdings
War der Film gut? - Allerdings (Indeed)
too, too much
allzu
Du solltest dir nicht allzu viele Sorgen machen, das Problem ist klein
Ich will nicht allzu spät kommen
Shortly, soon, immediately
Sofort— immediately
Sogleich— immediately
Bald — soon
Alsbald —- soon
so , therefore
Also
Also, wann treffen wir uns?
On the other hand
andererseits
Ich mag Kaffee, andererseits trinke ich oft Tee
Otherwise, or else, if not
andernfalls
You have to submit the form by tomorrow, otherwise we cannot process your registration
Du musst das Formular bis Morgen abgeben, andernfalls können wir deine Anmeldung nicht bearbeiten
Hurry up, otherwise we will miss the train
Beeil dich, andernfalls verpassen wir den Zug
Differently
anders
Heute fühle ich mich anders
at first
Anfangs
Anfangs war es schwer
Upwards
aufwärts
Es geht wieder aufwärts
Outside/ on the outside or exterior
aussen
Es ist so kalt geworden, lass uns lieber außen sitzen bleiben
Besides , in addition, furthermore , moreover
ausserdem
Ich möchte ein neues Auto , weil es sparsamer ist und außerdem mehr Platz bietet
Wir sitzen gern beieinander
Together, close together
beieinander
Die Geschwister wohnen alle beieinander in derselben Stadt
almost, nearly, next to it
beinahe
That could have gone wrong
Das hätte schiefgehen können. Ich habe den Bus beinahe verpasst
Ich habe es beinahe vergessen
Early enough, in good time
beizeiten
Du solltest dich beizeiten um die Hotelreservierung kümmern, da sonst alles ausgebucht ist
Wir sollten beizeiten losfahren
as is well known
bekanntlich
Der Januar ist bekanntlich der kälteste Monat des Jahres
As is well known , January is the coldest month of the year
Already
bereits
Very well, perfectly , excellently
bestens
Mir geht es bestens, danke
Mach dir keine Sorgen, alles läuft bestens nach Plan
Dont worry everything is going perfectly as Plan
so far, until now
bisher
Wir haben bisher keine Probleme mit der neuen Software gehabt
Bisher habe ich nichts gefunden
a little bit, a little, some
bisschen
Just, only, merely
bloss
Ich wollte bloß helfen
Ich brauche bloß ein Stunde, um die Arbeit zu beenden
Sei bloß vorsichtig
with it, while doing so, by the way
dabei
Because of that, through that
dadurch
Er hat die Anweisung genau befolgt und dadurch einen Fehler vermieden
For that, For it, In exchange
dafür
Danke für die Hilfe. Was bekommst du dafür?