B2.3 Flashcards

(488 cards)

1
Q

s’évertuer

A

empenhar-se muito / esforçar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

s’acheminer

A

encaminhar-se / dirigir-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

s’avérer

A

revelar-se / provar ser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

s’autoproclamer

A

autoproclamar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

s’émouvoir

A

emocionar-se / comover-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

s’insinuer

A

insinuar-se / infiltrar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

s’interposer

A

interpor-se / intermediar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

s’octroyer

A

conceder a si mesmo / outorgar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

s’enhardir

A

encorajar-se / atrever-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

s’effriter

A

esfarelar-se / desmoronar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

s’égarer

A

perder-se / desviar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

s’éteindre

A

extinguir-se / apagar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

s’exprimer

A

expressar-se / manifestar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

s’étendre

A

estender-se / expandir-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

s’immobiliser

A

imobilizar-se / parar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

s’imposer

A

impor-se / tornar-se necessário

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

s’incruster

A

incrustar-se / instalar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

s’indigner

A

indignar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

s’initier

A

iniciar-se / começar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

s’interdire

A

proibir a si mesmo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

s’offusquer

A

ofender-se / melindrar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

s’organiser

A

organizar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

s’outiller

A

equipar-se / munir-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

s’évanouir

A

desmaiar / desaparecer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
s'éveiller
despertar / acordar
26
s'habituer
habituar-se / acostumar-se
27
s'intégrer
integrar-se / adaptar-se
28
s'introduire
introduzir-se / entrar
29
s'isoler
isolar-se / afastar-se
30
s'orienter
orientar-se / guiar-se
31
s'épanouir
florescer / realizar-se
32
s'approprier
apropriar-se / tomar posse
33
s'atteler
aplicar-se / dedicar-se
34
s'entendre
entender-se / dar-se bem
35
s'entremêler
misturar-se / entrelaçar-se
36
s'épuiser
esgotar-se / exaurir-se
37
s'ingérer
ingerir / intervir
38
s'entraider
ajudar-se mutuamente
39
se concerter
entrar em acordo / consultar-se
40
se dérober
esquivar-se / furtar-se
41
s'autonomiser
tornar-se autónomo
42
s'émanciper
emancipar-se / libertar-se
43
s'affranchir
libertar-se
44
s'insurger
insurgir-se / rebelar-se
45
revendiquer
reivindicar / exigir
46
débattre
debater
47
conclure
concluir
48
résumer
resumir
49
introduire
introduzir
50
développer
desenvolver
51
illustrer
ilustrar
52
souligner
sublinhar / destacar
53
omettre
omitir
54
suggérer
sugerir
55
recommander
recomendar
56
encourager
encorajar
57
persuader
persuadir
58
influencer
influenciar
59
disséquer
dissecar / analisar
60
conceptualiser
conceptualizar
61
dégager
destacar / libertar
62
déduire
deduzir / concluir
63
inférer
inferir
64
procéder
proceder / executar
65
achever
concluir / finalizar
66
s'abstenir
abster-se
67
dissimuler
dissimular / esconder
68
dissiper
dissipar / afastar
69
manœuvrer
manobrar / manipular
70
contester
contestar / pôr em causa
71
réfuter
refutar / contradizer
72
adhérer
aderir / concordar
73
cautionner
avalizar / apoiar
74
dénoncer
denunciar / expor
75
tolérer
tolerar / suportar
76
transgresser
transgredir / violar
77
enfreindre
infringir / violar (a lei)
78
délibérer
deliberar / discutir
79
stipuler
estipular / especificar
80
promulguer
promulgar / decretar
81
légiférer
legislar
82
ratifier
ratificar / confirmar
83
abroger
abrogar / revogar
84
dissoudre
dissolver / desmanchar
85
destituer
destituir / exonerar
86
régir
reger / governar
87
assujettir
sujeitar / submeter
88
soumettre
submeter
89
arbitrer
arbitrar / decidir
90
concilier
conciliar
91
transiger
transigir / ceder
92
extorquer
extorquir / arrancar
93
frauder
fraudar / burlar
94
escroquer
enganar / burlar
95
détourner
desviar / subtrair
96
blanchir
branquear (dinheiro)
97
endiguer
conter / refrear
98
circonscrire
circunscrever / limitar
99
préméditer
premeditar
100
surenchérir
superar / aumentar o lance
101
imagination
imaginação
102
créativité
criatividade
103
inspiration
inspiração
104
logique
lógica
105
intuition
intuição
106
mémoire
memória
107
concentration
concentração
108
distraction
distração
109
sommeil
sono
110
cauchemard
pesadelo
111
bien-être
bem-estar
112
mal-être
mal-estar
113
chirurgie
cirurgia
114
récupération
recuperação
115
handicap
deficiência / incapacidade
116
solidarité
solidariedade
117
charité
caridade
118
bénévolat
voluntariado
119
association
associação
120
organisation
organização
121
manifestation
manifestação
122
revendication
reivindicação
123
démocratie
democracia
124
dictature
ditadura
125
république
república
126
monarchie
monarquia
127
vote
voto
128
candidat
candidato
129
parti
partido
130
ministre
ministro
131
député
deputado
132
ambassadeur
embaixador
133
consulat
consulado
134
traité
tratado
135
armistice
armistício
136
diplomatie
diplomacia
137
territoire
território
138
nation
nação
139
patrimoine
patrimônio
140
symbole
símbolo
141
croyance
crença
142
religion
religião
143
spiritualité
espiritualidade
144
morale
moral
145
éthique
ética
146
valeur
valor
147
principe
princípio
148
idéal
ideal
149
tolérance
tolerância
150
respect
respeito
151
préjugé
preconceito
152
discrimination
discriminação
153
égalité
igualdade
154
justice
justiça
155
fraternité
fraternidade
156
droits de l'homme
direitos humanos
157
développement
desenvolvimento
158
innovation
inovação
159
laboratoire
laboratório
160
analyse
análise
161
synthèse
síntese
162
concept
conceito
163
définition
definição
164
démonstration
demonstração
165
argument
argumento
166
indice
indício / pista
167
témoignage
testemunho
168
relation
relação
169
lien
laço / ligação
170
parenté
parentesco
171
union
união
172
séparation
separação
173
collègue
colega
174
partenaire
parceiro
175
adversaire
adversário
176
rival
rival
177
ennemi
inimigo
178
conflit
conflito
179
vengeance
vingança
180
fidélité
fidelidade
181
trahison
traição
182
confiance
confiança
183
défiance
desconfiança
184
secret
segredo
185
honnêteté
honestidade
186
sincérité
sinceridade
187
hypocrisie
hipocrisia
188
ambition
ambição
189
objectif
objetivo
190
but
meta
191
réussite
sucesso
192
échec
fracasso
193
succès
sucesso
194
gloire
glória
195
célébrité
celebridade
196
mérite
mérito
197
récompense
recompensa
198
punition
punição
199
louange
louvor / elogio
200
mépris
desprezo
201
humiliation
humilhação
202
admiration
admiração
203
jalousie
ciúme
204
envie
inveja / vontade
205
désir
desejo
206
plaisir
prazer
207
satisfaction
satisfação
208
ennui
aborrecimento / tédio
209
bonheur
felicidade
210
malheur
infelicidade
211
angoisse
angústia
212
soulagement
alívio
213
excitation
excitação
214
sérénité
serenidade
215
lâcheté
covardia
216
prudence
prudência
217
négligence
negligência
218
enthousiasme
entusiasmo
219
passion
paixão
220
indifférence
indiferença
221
mécontentement
descontentamento
222
agressivité
agressividade
223
violence
violência
224
agitation
agitação
225
nervosité
nervosismo
226
stress
estresse
227
détente
relaxamento / descontracção
228
somme
soma / quantia
229
total
total
230
partiel
parcial
231
intégral
integral
232
moitié
metade
233
double
dobro
234
triple
tríplice
235
quintuple
quíntuplo
236
fraction
fração
237
pourcentage
percentagem
238
statistique
estatística
239
moyenne
média
240
maximum
máximo
241
minimum
mínimo
242
majorité
maioria
243
minorité
minoria
244
exception
exceção
245
norme
norma
246
standard
padrão
247
catégorie
categoria
248
classement
classificação
249
désordre
desordem
250
chaos
caos
251
structure
estrutura
252
mécanisme
mecanismo
253
dispositif
dispositivo
254
équipement
equipamento
255
matériel
material
256
contingent
contingente / cota
257
subséquent
subsequente
258
prééminent
proeminente / preponderante
259
décisif
decisivo
260
incommensurable
incomensurável
261
éphémère
efémero / passageiro
262
pernicieux
pernicioso / nocivo
263
néfaste
nefasto / prejudicial
264
édifiant
edificante
265
intrinsèque
intrínseco
266
extrinsèque
extrínseco
267
l'éventualité
a eventualidade / possibilidade
268
la pérennité
a perenidade / durabilidade
269
la convergence
a convergência
270
l'apogée
o apogeu / o auge
271
le summum
o cúmulo / o máximo
272
la plénitude
a plenitude
273
l'hégémonie
a hegemonia
274
la souveraineté
a soberania
275
l'impératif
o imperativo / a obrigação
276
le postulat
o postulado / o princípio
277
le paradigme
o paradigma
278
l'axiome
o axioma
279
la conjecture
a conjetura / a suposição
280
l'élucidation
a elucidação / o esclarecimento
281
le décryptage
a descodificação / a decifração
282
la résilience
a resiliência
283
l'empathie
a empatia
284
l'altruisme
o altruísmo
285
la bienveillance
a benevolência
286
l'insidiosité
a insidiosidade / a malícia
287
la velléité
a veleidade / a intenção fraca
288
l'éloquence
a eloquência
289
la diatribe
a diatribe / o discurso violento
290
le réquisitoire
o requisitório / a acusação
291
la plaidoirie
a alegação / a defesa
292
le témoignage
o testemunho
293
l'acuité
a acuidade / a perspicácia
294
l'heuristique
a heurística
295
la déontologie
a deontologia
296
le protocole
o protocolo
297
l'ordonnance
a ordenança / o regulamento
298
le décret
o decreto
299
l'amendement
a emenda / a alteração
300
la jurisprudence
a jurisprudência
301
la coercition
a coerção / a repressão
302
l'infraction
a infração
303
le délit
o delito / crime menor
304
l'abus
o abuso
305
la collusion
a conluio / o pacto
306
la précarité
a precariedade
307
l'austérité
a austeridade
308
la fluctuation
a flutuação
309
le marasme
o marasmo / estagnação
310
la spéculation
a especulação
311
le monopole
o monopólio
312
l'oligopole
o oligopólio
313
la subvention
o subsídio / a subvenção
314
la ristourne
o desconto / a redução
315
la plus-value
a mais-valia / a valorização
316
la dévaluation
a desvalorização
317
l'inflation
a inflação
318
la déflation
a deflação
319
le chômage
o desemprego
320
la pénurie
a penúria / a escassez
321
le contingentement
o contingenciamento / a limitação
322
l'embargo
o embargo
323
le pacte
o pacto / o acordo
324
l'ingérence
a ingerência / a intromissão
325
l'assentiment
o assentimento / a aprovação
326
la résiliation
a rescisão / o cancelamento
327
l'extradition
a extradição
328
l'impeachment
o impeachment / a destituição
329
l'abolition
a abolição
330
la rédemption
a redenção
331
l'hérésie
a heresia
332
le dogme
o dogma
333
l'athéisme
o ateísmo
334
le scepticisme
o ceticismo
335
l'existentialisme
o existencialismo
336
l'utopie
a utopia
337
la dystopie
a distopia
338
le fatalisme
o fatalismo
339
le déterminisme
o determinismo
340
l'interdépendance
a interdependência
341
la réciprocité
a reciprocidade
342
la synergie
a sinergia
343
le clivage
o clivagem / a divisão
344
l'antagonisme
o antagonismo
345
la divergence
a divergência
346
la scission
a cisão / a separação
347
l'hétérogénéité
a heterogeneidade
348
l'homogénéité
a homogeneidade
349
l'opacité
a opacidade
350
la transparence
a transparência
351
la légitimité
a legitimidade
352
la crédibilité
a credibilidade
353
la fiabilité
a fiabilidade / a confiança
354
la pertinence
a pertinência
355
l'incohérence
a incoerência
356
la contradiction
a contradição
357
l'ambiguïté
a ambiguidade
358
l'équivoque
o equívoco / a ambiguidade
359
la méprise
o equívoco / o erro
360
la rectitude
a retidão / a correção
361
la probité
a probidade / a integridade
362
la désuétude
a desuso / a obsolescência
363
l'obsolescence
a obsolescência
364
la désinformation
a desinformação
365
la manipulation
a manipulação
366
la propagande
a propaganda
367
la désillusion
a desilusão
368
la résignation
a resignação
369
la léthargie
a letargia / a inatividade
370
la torpeur
a torpor / a inércia
371
l'apathie
a apatia
372
l'insouciance
a despreocupação
373
la sérénité
a serenidade
374
le subconscient
o subconsciente
375
l'inconscient
o inconsciente
376
la cognition
a cognição
377
l'émotivité
a emotividade
378
la lucidité
a lucidez
379
l'introspection
a introspeção
380
la transcendance
a transcendência
381
le dilemme
o dilema
382
l'aporie
a aporia / o impasse
383
le sophisme
o sofisma
384
le syllogisme
o silogismo
385
la prémisse
a premissa
386
la postérité
a posteridade
387
l'héritage
a herança / o legado
388
la lignée
a linhagem
389
l'ascendance
a ascendência
390
la descendance
a descendência
391
le népotisme
o nepotismo
392
l'affinité
a afinidade
393
la connivence
a conivência
394
la petitesse
a pequenez / a insignificância
395
la rancune
a rancor / o ressentimento
396
la lassitude
a lassidão / o cansaço
397
la consternation
a consternação
398
l'effroi
o pavor / o terror
399
l'euphorie
a euforia
400
la suprématie
a supremacia
401
le précepte
o preceito / a regra
402
la clause
a cláusula
403
la stipulation
a estipulação
404
l'amnistie
a amnistia
405
le pardon
o perdão
406
l'absolution
a absolvição
407
l'acquittement
a absolvição / a ilibação
408
le plaidoyer
o pleito / a defesa
409
le subvertir
subverter
410
l'oblitérer
obliterar / apagar
411
l'exacerber
exacerbar / irritar
412
l'infirmer
infirmar / invalidar
413
l'élucider
elucidar / esclarecer
414
la corrélation
a correlação
415
la causalité
a causalidade
416
la contingence
a contingência
417
l'incursion
a incursão / a invasão
418
la rétrospection
a retrospetiva / a retrospectiva
419
la prospective
a prospetiva / a previsão
420
la panoplie
a panóplia / o sortido
421
l'échéance
o vencimento / o prazo
422
la prorogation
a prorrogação / o adiamento
423
l'ajournement
o adiamento / o suspensão
424
l'émanation
a emanação / a origem
425
l'effluve
o eflúvio / o aroma
426
la congruence
a congruência / a conformidade
427
la discordance
a discordância
428
la dissension
a dissensão / a divergência
429
la faction
a fação / o grupo dissidente
430
la frange
a franja / a extremidade
431
le dénominateur
o denominador
432
le numérateur
o numerador
433
l'algorithme
o algoritmo
434
l'itération
a iteração / a repetição
435
la simulation
a simulação
436
la modélisation
a modelação
437
la probabilité
a probabilidade
438
l'incertitude
a incerteza
439
le postulat
o postulado
440
l'assertion
a asserção / a afirmação
441
l'apologue
o apólogo / a fábula
442
l'allégorie
a alegoria
443
la parabole
a parábola
444
la métaphore
a metáfora
445
l'euphémisme
o eufemismo
446
le pléonasme
o pleonasmo
447
l'oxymore
o oximoro
448
la métonymie
a metonímia
449
la synecdoque
a sinédoque
450
l'ellipse
a elipse
451
la périphrase
a perífrase
452
la nouvelle
a novela / o conto
453
le pamphlet
o panfleto / a sátira
454
l'opuscule
o opúsculo / o livrinho
455
l'éloge
o elogio / o louvor
456
la critique
a crítica
457
l'apologie
a apologia / a defesa
458
le dénigrement
o denegrimento / a difamação
459
le sarcasme
o sarcasmo
460
l'ironie
a ironia
461
la raillerie
a troça / a zombaria
462
la dérision
a derrisão / o escárnio
463
le clin d'œil
a piscadela / o aceno
464
la mimique
a mímica
465
le bégaiement
a gaguez
466
le murmure
o murmúrio / o sussurro
467
le chuchotement
o cochicho / o sussurro
468
le silence
o silêncio
469
l'éloquence
a eloquência
470
la faconde
a facúndia / a loquacidade
471
le bavardage
o falatório / a tagarelice
472
la verve
a verve / o entusiasmo
473
la rhétorique
a retórica
474
la sémantique
a semântica
475
la syntaxe
a sintaxe
476
la ponctuation
a pontuação
477
l'orthographe
a ortografia
478
la calligraphie
a caligrafia
479
le brouillon
o rascunho / o esboço
480
le manuscrit
o manuscrito
481
la dactylographie
a dactilografia / a digitação
482
la relecture
a releitura / a revisão
483
la coquille
o erro tipográfico
484
le lapsus
o lapso / o erro
485
l'erratum
a errata
486
l'annotation
a anotação
487
la glose
a glosa / a nota
488
le renvoi
o remissão / o envio