Bedeutung Flashcards

(150 cards)

1
Q

sich winden wie ein Aal

A

изворачиваться как горь

versuchen, sich mit allen Mitteln herauszureden, unter keinen Umständen etw. zugeben wollen

Der Angeklagte wand sich beim Verhör wie ein Aal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

jd. ist glatt wie ein Aal

A

скользкий как угорь= jd. ist raffiniert/gerissen

Sein Anwalt ist glatt wie ein Aal. Er hat wirklich jede kleine Schwäche der Gegenpartei gnadenlos ausgenutzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Abbitte leisten

A

sich entschuldigen

приносить извинение

Auch wenn ich einen Fehler gemacht habe, ich werde jedenfalls nicht hingehen und Abbitte leisten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

eine Abfuhr erteilen

A

jdn. abweisen, jdn. zurückweisen

оказать должное сопротивление

Er wollte mehr Gehalt, doch sein Chef erteilte ihm eine Abfuhr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

sich eine Abfuhr holen

A

abgewiesen werden

встретить отпор; получить отказ

Ich wollte mit ihr ausgehen, doch ich holte mir eine Abfuhr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Abgang nz. -einen Abgang machen

A

abhauen, sich verdrücken

Diese Party ist schrecklich langweilig. Ich glaube, wir sollten einen Abgang machen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

einen Abgang haben

A

ein ungeborenes Kind verlieren

выкидыш

Sie ist mit den Nerven völlig am Ende, weil sie schon zum dritten Mal einen Abgang hatte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Abhilfe schaffen

A

ein Problern lösen/beseitigen

оказывать помощь

Wir brauchen dringend neue Apparate, aber ich weiß nicht, wie wir hier Abhilfe schaffen könnten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

für Abhilfe sorgen

A

dafür sorgen, dass ein Problern gelöst wird

Wenn sich der Verantwortliche für diesen Fehler nicht bald meldet, wird der Chef selbst für Abhilfe sorgen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

eine Abmachung treffen

A

etw. verabreden, sich einigen

достигать договорённости

Gerade in der Politik werden oft Abmachungen hinter verschlossenen Türen getroffen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ablehnung j- auf Ablehnung stoßen

A

abgelehnt werden, keine Zustimmung finden

не получить одобрения, не получить признания

Der Vorschlag war nicht übel. Dennoch stieß er bei den meisten Anwesenden auf Ablehnung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Abrede f- etw. in Abrede stellen

A

etw. abstreiten, etw. leugnen

оспаривать, отрицать

Ich möchte ihre fachlichen Fähigkeiten keineswegs in Abrede stellen, aber ich glaube, dass sie aus anderen Gründen nicht für diese Aufgabe taugt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

jdm. eine Abreibung verpassen

A

jd. verprügeln, jdn. zusammenschlagen

давать нагоняй, устроить взбучку

Ein paar Männer haben ihm aufgelauert und ihm eine ordentliche Abreibung verpasst. Jetzt liegt er im Krankenhaus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

jdm. eine Absage erteilen

A

отказать

Bezüglich Ihrer Bewerbung müssen wir Ihnen leider eine Absage erteilen, da wir kein neues Personal benötigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

mit Abscheu erfüllen

A

ekeln, missfallen, anwidern

отвращение

Dieses hinterhältige Verbrechen erfüllte alle mit Abscheu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Abschied nehmen von jdm./etw.

A

sich verabschieden von jdm./etw.

прощаться

Leider müssen wir jetzt voneinander Abschied nehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

seinen Abschied einreichen

A

kündigen, seinen Rücktritt bekannt geben

подать в отставку

Der Minister hat seinen Abschied eingereicht und der Präsident hat ihn bestätigt. Es soll auch schon ein Nachfolger feststehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

seinen Abschied nehmen

A

zurücktreten, in Pension gehen

выйти в отставку

Als seine Verwicklung in den Skandal bekannt wurde, musste er natürlich seinen Abschied nehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Abschluss m.-zum Abschluss kommen mit etw

A

aufhören mit etw.

закончиться; придти к заключению

Der Redner sollte mit seinen Erklärungen endlich zum Abschluss kommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

zu einem Abschluss kommen

A

etw. fertig stellen, etw. beenden

Ich möchte spätestens Ende nächsten Monats mit meinem Projekt zu einem Abschluss kommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

jdn. zum Abschuss freigeben

A

jdn. nicht mehr beschützen/verteidigen, sich nicht mehr schützend vor jdn. stellen

Bei der letzten Pressekonferenz fand der Präsident keine Entschuldigung mehr für die Affären des Ministers. Ansscheinend ist er jetzt zum Abschuss freigegeben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

jd. steht auf der Abschussliste

A

jdm. droht Entlassung

An deiner Stelle würde ich nicht mehr zu spät kommen. Du stehst sowieso schon auf der Abschussliste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

sich mit einer Absicht tragen

A

etw. planen, etw. vorhaben

Ich trage mich mit der Absicht, ein Geschäft zu eröffnen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Abstand gewinnen

A

sich entfernen

тойти на безопасное расстояние

Ich möchte dazu noch nichts sagen. Ich muss erst ein wenig Abstand gewinnen, damit ich alles besser beurteilen kann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Abstand nehmen von etw.
einen gefassten Plan nicht ausfuhren, von einem Vorhaben ablassen отрешиться; находиться на определённом расстоянии von D **воздержаться** **Nach langen Diskussionen gelang es uns, ihn davon zu überzeugen, von diesem Vorhaben Abstand zu nehmen.**
26
Abstriche PI.- Abstriche machen
(seine Erwartungen) reduzieren, sich beschränken отказываться от части чего-л./ лишать себя, других части чего-л./ делать ограничения вчем-л. /ограничивать себя в чем-л Entweder wir bauen ein kleineres Gebäude oder wir verwenden billigeres Material. lrgendwo müssen wir Abstriche machen, da sonst das Geld nicht reicht.
27
Achtung f - jdm. Achtung erweisen
jdn. hoch achten, jdn. respektieren, jdn. ehren оказывать уважение (кому-л.); оказывать почтение Sie hat es verdient, dass man ihr eine gewisse Achtung erweist.
28
Achseln PI. - mit den Achseln zucken
Unwissen, Desinteresse, Machtlosigkeit ausdrücken пожимать плечами Als ich nach der Adresse fragte, zuckte sie nur mit den Achseln, weil sie leider auch keine Ahnung hatte.
29
Adam m. - bei Adam und Eva anfangen
ganz von vorne beginnen Ich sehe schon, du hast nichts verstanden. Fangen wir also noch einmal bei Adam und Eva an.
30
Ader f - eine Ader für etw. haben
Talent für etw. haben Sie hat wirklich eine Ader fürs Zeichnen.
31
an der richtigen Adresse sein
Wenn du über dieses Thema etwas wissen willst, bist du bei mir genau an der richtigen Adresse. Ich beschäftige mich schon seit Jahren damit.
32
sich aus der Affäre ziehen
избежать скандала ## Footnote Die Polizei hatte ihn zwar in Verdacht, aber er konnte sich wieder einmal geschickt aJJS der Affäre ziehen.
33
sich zum Affen machen
глупить Mit deiner extremen Reaktion auf diese Kleinigkeit machst du dich nur zum Affen.
34
keine Ahnung/nicht die leiseste Ahnung haben
lch habe !Jicht die leiseste Ahnung, wo er sich aufhält.
35
Akten ablegen
сдавать дела в архив Sie müssen alle Akten ordentlich ablegen, damit wir sie bei einer Kontrolle schnell finden.
36
einen Akzent setzen/legen auf etw.
Bei dieser Ausbildung setzt man den Akzent auf die Schulung amPC.
37
Alarm schlagen/geben
бить тревогу Als er die eingeschlagene Terrassentür bemerkte, schlug er sofortAlarm .
38
Amok laufen
пуститься во все тяжкие Natürlich ist das eine heikle Situation, aber noch lange kein Grund, gleich Amok zu laufen.
39
ein Amt bekleiden/innehaben
занять пост Sie bekleidet nun schon seit vielen Jahren das Amt der Bürgermeisterin.
40
ein Angebot ausschlagen
eine Offerte ablehnen Ich wollte mit ihm zusammenarbeiten, aber er hat mein Angebot ausgeschlagen.
41
jdm. ein Angebot unterbreiten/machen
jdm. etw. offerieren, jdm. etw. anbieten Man hat uns ein verlockendes Angebot unterbreitet, aber wir haben abgelehnt.
42
etw. in Angriff nehmen
браться (за что-л.) Es wird höchste Zeit, dass wir die Sache in Angriff nehmen.
43
jdm. Angst einflößen/einjagen
внушать страх Der Hund war so groß, dass er uns allen Angst einjagte.
44
vor Angst umkommen
sich große Sorgen machen Warum hast du nicht angerufen, dass du dich verspätest. Ich dachte schon, dir ist etwas passiert und binfast umgekommen vor Angst.
45
es mit der Angst zu tun bekommen
den Mut verlieren, verzweifeln Zuerst habe ich mich nicht gefürchtet, aber als ich ein seltsames. Geräusch hörte, bekam ich es doch mit der Angst zu tun.
46
Anklage erheben gegen jdn.
предъявить обвинение Voraussichtlich wird die Staatsanwaltschaft nächsten Monat Anklage gegen den mutmaßlichen Täter erheben.
47
auf der Anklagebank sitzen
angeklagt sein, beschuldigt werden Wenn ich mit dir rede, habe ich immer das Gefühl, auf der Anklagebank zu sitzen.
48
(großen) Anklang finden
находить отклик Das Theaterstück fand beim Publikum großen Anklang.
49
im Anmarsch sein
на подходе = bevorstehen, sich nähern Ich fühle mich gar nicht wohl. Ich fürchte, dass ein Grippe im Anmarsch ist.
50
den Anschein haben, dass
aussehen, als ob Es hat den Anschein, dass sich die Situation bald bessert.
51
einen Anschein zu erwecken versuchen
versuchen, einen bestimmten Eindruck zu machen Er versucht immer den Anschein zu erwecken, dass er weit gereist ist.
52
einen Anschlag verüben
совершать нападение=ein Attentat begehen Die Untergrundbewegung hat gestern einen Anschlag verübt.
53
den Anschluss verlieren/verpassen
не успеть к поезду (при пересадке)=hinter den anderen zurückbleiben Wenn man sich nicht ständig mit den technischen Neuentwicklungen befasst, kann man schnell den Anschluss verlieren. Wenn man den Anschluss einmal verpasst hat, wird es schwierig, sich wieder einzuarbeiten.
54
den Anschluss(zug) verpassen
beim Umsteigen seinen nächsten Zug verpassen Ich habe mich verspätet, weil ich in Bonn den Anschluss(zug) verpasst habe.
55
Anschluss bekommen
дозвониться (до кого-л.); пересесть на нужный поезд (для продолжения поездки)=soziale Kontakte herstellen Für manche Menschen ist es nicht so leicht, Anschluss zu bekommen.
56
eine Anspielung machen auf
etw. indirekt ansprechen, auf etw. anspielen Warum musst du immer Anspielungen auf sein Missgeschick machen? Du weißt doch, wie er darauf reagiert.
57
etw. (fiir sich) in Anspruch nehmen
использовать, занимать, требовать Obwohlalle mitgearbeitet haben, wollte er den Erfolgfür sich allein in Anspruch nehmen.
58
etw. nimmtjdn in Anspruch
jd. ist beschäftigt mit etw. Diese Arbeit nahm sie sehr in Anspruch. Sie hatte keine Zeit mehr für andere Aktivitäten.
59
Anspruch erheben/haben auf etw
претендовать; заявлять претензию (на что-л.) Auch die Kinder, die nicht im Testament genannt werden, erhoben Anspruch auf einen Teil des Erbes.
60
(hohe) Ansprüche stellen an jdn./etw.
sehr viel verlangen vonjdm./etw. Er stellt sehr hohe Ansprüche an sich selbst, aber auch an seine Mitarbeiter.
61
Anstalten machen zu etw
vorbereiten, sich anschicken Sie machte Anstalten zu gehen.
62
den Anstoß geben zu etw
дать толчок (чему-л.); послужить поводом (к чему-л.) Die jüngsten Vorfälle gaben den Anstoß zu einer hitzigen Diskussion.
63
Anstoß erregen
вызывать возмущение=missfallen Sein Verhalten erregte nicht nur bei mir Anstoß, sondern bei fast allen Kollegen.
64
Anstoß nehmen an etw.
быть шокированным чем-л. Man nahm Anstoß an seinem unhöflichen Benehmen.
65
Anteil nehmen an etw.
mitfilhlen, etw. bedauern Man nahm aufrichtig Anteil an dem Unglück der Familie.
66
einen Antrag stellen auf etw
etw. beantragen Wir haben einen Antrag auf Verlängerung der Frist gestellt.
67
eine Antwort geben (auf eine Frage)
(eine Frage) beantworten Warum kannst du mir keine Antwort aufmeine Frage geben?
68
die Antwort schuldig bleiben
не дать ответа=nicht antworten (können) Ich wollte wissen, warum er sich so taktlos benommen hatte, aber er blieb mir die Antwort schuldig.
69
eine Anzahlung leisten
платить первый взнос Wenn Sie die Reise reservieren wollen, müssen Sie eine Anzahlung von 20 Prozent leisten.
70
Anzeige erstatten
доносить; сообщать; заявлять Er ging zur Polizei und erstattete Anzeige gegen mich.
71
eine Anzeige aufgeben
дать объявление Wenn du deinen Computer verkaufen möchtest, solltest du eine Anzeige aufgeben.
72
in den sauren Apfel beißen (müssen)
проглотить горькую пилюлю, мужественно переносить страдания Einer muss wohl in den sauren Apfel beißen und die Verantwortung für diesen Fehler übernehmen.
73
für einen Apfel und ein Ei
мужественно переносить страдания Ich habe. schwer geschuftet. Und wofür? Für einen Apfel und ein Ei. Aber jetzt ist Schluss damit.
74
jdn. in den April schicken
подшутить над кем-л. ; обмануть кого-л. первого апреля Am ersten April ist es hier zu Lande vielerorts Sitte, Bekannte oder Kollegen etc. in den April zu schicken.
75
die Arbeit aufnehmen
приступить к работе Das Komitee will Ende der Woche die Arbeit aufnehmen.
76
die Arbeit einstellen an etw.
прекращать работу, приостанавливать Man hat die an diesem Projekt schon vor einiger Zeit eingestellt.
77
an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen
приступить к работе Wenn du bis heute Abend fertig sein willst, dann solltest du langsam an die Arbeit gehen.
78
etw. in Arbeit haben
работать (над чем-л.) Bist du immer noch so beschäftigt? Hast du immer noch diesen Großauftrag in Arbeit?
79
ganze Arbeit machenileisten
gründlich arbeiten, alles erledigen Die Diebe haben ganze Arbeit geleistet. Sie haben die Wohnung komplett ausgeräumt.
80
halbe Arbeit machen
nachlässig/ungenau arbeiten Du hast wieder einmal nur halbe Arbeit gemacht. Jetzt muss ich alles noch einmal durcharbeiten.
81
seinen Ärger an jdm. auslassen
sich an jdm. abreagieren Wenn du auf den Chef sauer bist, lass deinen Arger bitte nicht an mir aus, denn ich kann auch nichts dafür.
82
jdn. auf den Arm nehmen
jdn. verhöhnen, jdn. narren, jdn. ärgern Er hat versucht" mich auf den Arm zu nehmen, aber ich lasse mich nicht so leicht verschaukeln.
83
jdn. in den Arm fallen
воспрепятствовать ## Footnote Gerade von dir hätte ich nicht gedacht, dass du mir bei meinen Aktionen in den Arm fällst.
84
jdm. unter die Arme greifen
поддержать ## Footnote Wenn du solche große Probleme hast, kann ich dir auch finanziell unter die Arme greifen. Wir sind schliesslich Freunde.
85
die Beine unter die Arme nehmen
брать ноги в руки Als ich deh grossen Hund kommen sah, nahm ich aber meine Beine unter die Arme.
86
etw. aus dem Ärmel schütteln
improvisieren, ohne Vorbereitung machen Ich will die Rede nicht halten, wenn ich keine Zeit habe, mich vorzubereiten. Ich bin niemand, der eine Ansprache einfach aus dem Arme/ schütteln kann.
87
aus der Art schlagen
резко отличаться от себе подобных=anders sein als der Rest ( der Familie) ## Footnote Alle seine Geschwister sind beruflich sehr erfolgreich, nur er hat keine Ahnung vom Geschäft. In dieser Hinsicht schlägt er völlig aus der Art.
88
keine Art sein
falsch/unhöflich sein Das ist einfach keine Art. So kannst du dich diesen Leuten gegenüber nicht benehmen.
89
Atem holen
einatmen Er holte tief atmen und tauchte dann.
90
Atem schöpfen
перевести дух, передохнуть Bevor ich weiterlaufe, muss ich erst einmal Atem schöpfen.
91
außer Atem sein
atemlos sein, erschöpft sein Sie war so schnell gelaufen, dass sie ganz außer Atem war.
92
nach Atem ringen
задыхаться (от возмущения)=aufgeregt sein, atemlos sein Als sie die Treppe hochstieg, rang Großmutter bei jeder Stufe nach Atem.
93
ein Attentat verüben
jdn. ermorden (oft politisch motiviert) Vor einer Stunde wurde auf den Minister ein Attentat verübt.
94
ein Attentat vorhaben auf jdn.
jdn. um einen großen/schwierigen Gefallen bitten Ich habe ein Attentat vor auf dich. Ich wollte dich nämlich bitten, mir am Wochenende beim Umzug zu helfen.
95
jdm./etw. Aufmerksamkeit schenken
jdn./etw. beachten, aufmerken Es wäre nett, wenn du mir fünf Minuten Aufmerksamkeit schenken könntest.
96
Aufnahme finden
находить отклик Wir haben viel Material gesammelt, aber nicht alles wird Aufnahme in dem Bericht finden.
97
Aufsehen erregen/erwecken
auffallen, beeindrucken Die Inszenierung des neuen Theaterstücks erregte allgemeines Auftehen.
98
jdm. einen Auftrag geben/erteilen
Man erteilte uns den Auftrag, alle Papiere zu sortieren.
99
etw. in Auftrag geben
etw. machen lassen Ich habe meine Möbel bei dieser Schreinerei in Auftrag gegeben.
100
jdm. (neuen) Auftrieb geben
давать стимул=jdn. motivieren/bestärken Die Erfolge der letzten Zeit gaben allen Mitarbeitern neuen Auftrieb.
101
(großen) Aufwand betreiben
sich anstrengen, sich sehr einsetzen Man betrieb einen enormen Aufwand, um die Halle möglichst festlich erscheinen zu lassen.
102
sich im Aufwind befinden
sich in einer aufsteigenden Entwicklungsphase befinden Die Firma befindet sich zurzeit im Aufwind
103
etw. ins Auge fassen
наметить etw. anpeilen, etw. starr ansehen, etw. beabsichtigen Wann wollt ihr mit dem Umbau beginnen? - Wir haben nächsten Herbst ins Auge gefasst.
104
ein Auge werfen auf etw./jdn
eine Absicht haben mit etw./jdn., sich etw./jdn. genau ansehen Willst du diesen Wagen kaufen? Du hast doch ein Auge darauf geworfen, oder?
105
mit einem blauen Auge davon kommen
отделаться пустяком= eine gefährliche oder negative Lage glimpflich überstehen Sie hat beim Konkurs der Firma auch eine Menge Geld verloren, aber sie ist noch mit einem blauen Auge davon gekommen. Ihr Bruder hat alles verloren.
106
ins Auge stechen/fallen
бросаться в глаза=auffallen, auffällig sein ## Footnote Wenn man bei Max in die Wohnung kommt, sticht einem sofort diese grelle Tapete ins Auge.
107
(noch einmal) ein Auge zudrücken
смотреть сквозь пальцы=milde sein, nicht bestrafen Ich hatte zwar falsch geparkt, aber der Polizist drückte noch einmal ein Auge zu. Er gab mir keinen Straftettel.
108
etw. könnte ins Auge gehen
выйти боком=etw. könnte schief gehen, etw. könnte negative Konsequenzen haben Wenn du in dieses Land reist und dich nicht gegen Hepatitis impfen lässt, könnte das ins Auge gehen.
109
den Tatsacheniden Fakten/der Realität ins Auge sehen
realistisch sein, nicht träumen Die Lage ist schwierig, das können wir nicht länger ignorieren. Wenn wir nicht endlich den Tatsachen ins Auge sehen, könnte es zu spät sein.
110
kein Auge zumachen/schließen (können)
nicht schlafen (können) Ich konnte die ganze Nacht kein Auge zumachen. Die ganze Zeit musste ich an die Prüfung denken.
111
jdm. ein Dom im Auge sein
jdn. stören, ärgern ## Footnote Dein unhöfliches Verhalten ist mir schon lange ein Dorn im Auge.
112
jdm. die Augen öffnen
jdm. eine unliebsame Wahrheit mitteilen, jdn. desillusionieren Du bist viel zu naiv! Ich glaube, ich muss dir mal die Augen öffnen über deinen Freund.
113
jdm. etw. vor Augen führen
показывать= jdm. etw. zeigen, jdm. etw. beweisen Deine gestrige Verspätung hat mir wieder einmal vor Augen geführt, dass man sich auf dich nicht verlassen kann.
114
die Augen offen halten/aufmachen
wachsam sein, sich in Acht nehmen Wenn man als Wachmann arbeitet, sollte mandarangewöhnt sein, ständig die Augen offen zu halten.
115
jdn. nicht aus den Augen lassen
jdn. ständig beobachten Du darfst die Kinder keine Sekunde aus den Augen lassen, weil sie sonst etwas anstellen.
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150