Bénévolat Flashcards

(107 cards)

1
Q

La définition du bénévolat

Selon le conseil économique, social et enviromental

A
  • Selon le conseil économique social et environmental, dans un avis du 24 février 1993 < est bénévole toute personne qui s’engage librement pour mener une action non salariée en direction d’autrui, en dehors de son temps professionnel et familial >
  • According to the Economic, Social and Environmental Council, in an opinion dated February 24, 1993, < a volunteer is anyone who freely commits to carrying out an unpaid action for others, outside of their professional and family time >
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

La définition du bénévolat

L’origine

A

Volunteering is therefore an unpaid and freely chosen activity, generally carried out within a non-profit organization (NPO). That is to say, it provides goods or services for free. A person who engages in volunteering is called a <volunteer>. The etymology of the word comes from the Latin <benevolus>, which means <goodwill>.</goodwill></benevolus></volunteer>

le bénévolat est donc activité non retribuée et librement choisie qui s’exerce en général au sein d’une institution sans but lucratif (ISBL). C’est-à dire qu’elle fournit des biens ou des services gratuitement. Celui ou celle qui s’adonne au bénévolat est appelé <bénévole>. L'étymologie du mot vient du latin <benevolus> qui signifie <bonne></bonne></benevolus></bénévole>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Logistique du bénévolat

A

The volunteer does not receive any remuneration but may be reimbursed for expenses incurred during their activity. Since their participation is voluntary, they can end it without any procedure. However, they are required to abide by the association’s statutes, as well as the safety standards in their field of activity.

Le bénévole ne perçoit pas de rémunération mais peut être dédommage des frais induits par son activité. Puisque sa participation est volontaire il est d’y mettre un terme sans procédure. Il est en revanche tenu de respecter les status de l’association, ainsi que les normes de sécurité dans son domaine d’activité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Domaines dans lesquels les bénévoles s’impliquent

Areas volunteers get involved in

A

See sentir utile et faire quelque chose pour autrui est le moteur principal des bénévoles. Ils s’impliquent dans des domaines d’activité aussi divers que le sport la culture ou les loisirs, l’humanitaire, la santé, l’action sociale, la défense des droits la défense de l’environnement et de la biodiversité ou encore l’éducation.
Feeling useful and doing something for others is the main driving force for volunteers. They get involved in areas as diverse as sports, culture or leisure, humanitarian work, health, social action, the defence of rights, the protection of the environment and biodiversity, as well as education.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Différence entre le bénévolat et le travail caritatif

Difference between volunteering and charity work

A

En France le volontariat et le bénévolat représentent deux formes d’activités philanthropiques qui ne recouvert pas les mêmes engagements. Le bénévolat, à la différence du volontariat, n’est pas un statut et ne peut être encadré par un contrat. Le volontaire est encadré par un statut et bénéficie d’une rémunération équivalente à la moitié d’un salaire.
In France, volunteering and charity work represent two forms of philanthropic activities that do not involve the same commitments. Unlike volunteering, charity work is not a status and cannot be governed by a contract. A volunteer is governed by a status and receives remuneration equivalent to half a salary.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Brièvement, qu’est ce qu’un bénévole?

A

Un bénévole est une personne qui s’engage librement pour mener une action non salariée en direction d’autrui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Qu’est ce qu’une ISBL?

A

Une ISBL est une Institution Sans But Lucratif, c’est à dire qu’elle fournit des biens ou des services gratuitement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Quelle est l’origine du mot < bénévole>?

A

’ bénévole’ vient du mot latin <benevolus> qui signifie < bonne volonté></benevolus>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Quelles sont les deux motivations principales des bénévoles?

A

Se sentir utile et faire quelque chose pour autrui sont les motivations principales des bénévoles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Quelle est la différence entre le bénévolat et le volontariat?

A

elles sont toutes les deux des formes d’activités philanthropiques mais le volontariat bénéfice d’une rémunération égale à la moitié d’un salaire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Le bénévolat de terrain

A
  • Il est pour les personnes qui assurent les activités de l’association au quotidien ou qui sont responsables d’une mission
  • It is for people who carry out the association’s activities on a daily basis or who are responsible for a task
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Le bénévolat direct

A
  • Aussi appelé le bénévolat informel ou de proximité, il comprend l’aide que l’on pourrait fournir à un voisin ou le soutien familial.
  • Also called informal or local volunteering, it includes help that one might provide to a neighbour or family support
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Le bénévolat régulier

A
  • Il concerne les personnes qui consacrent une partie de leur temps aux activités de l’association de façon régulière
  • It concerns people who devote part of their time to the association’s activities on a regular basis
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Le bénévolat ponctuel

A
  • Il est aussi appelé le bénévolat occasionnel car on donne du temps à un moment particulier de l’année ou pour un évènement
  • It is also called occasional volunteering because time is given at a particular time of the year or for an event
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Le bénévolat de compétence

A
  • aussi appelé le bénévolat d’expertise, il consiste à mettre gratuitement un savoir-faire à la disposition d’une association
  • also called expert volunteering, it involves making skills available free of charge to an association
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Le e-bénévolat

A
  • connu sous le nom de bénévolat à distance, il permet aux bénévoles d’assurer des missions de chez eux
  • Known as remote volunteering, it allows volunteers to carry out tasks from home
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

J’y pense souvent

A

I think about it often

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

les démunis en avaient besoin

A

the needy needed it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Nous nous y intéressons

A

We are interested in it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Je m’y rends tous les week-ends

A

I go there every weekend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Les bénévoles s’en chargent

A

The volunteers take care of it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Tu y consacrais du temps

A

You used to devote time to it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Elle y a adhéré pendant deux ans

A

She was a member for two years

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ils s’en préoccupent

A

They care about it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Ils n'y pensent pas
They don't think about it
26
Elles n'en ont pas eu peur
They were not afraid of it
27
Combien il y a t-il de bénévoles en France?
Il y a plus de 12.5 millions de bénévoles en France
28
Il existe combien d'associations?
Il existe plus de 1,3 million d'associactions
29
Citez quelques-unes des actions que font les bénévoles.
* lorsqu'on est bénévole on peut agir, aider, défendre, informer, accompagner ou faire rire autrui. On peut aussi aider en nettoyant, en triant ou en collectant. * When you are a volunteer, you can act, help, defend, inform, support or make others laugh. You can also help by cleaning, sorting or collecting.
30
Quel est le slogan de France Bénévolat?
* Le slogan de France bénévolat est: du cœur à l'action * The slogan of France volunteering is: from the heart to action
31
À votre avis quel est le but de France Bénévolat?
* selon moi, le but de France bénévolat est de promouvoir, valoriser et favoriser le bénévolat. * In my opinion, the goal of France Volunteering is to promote, value and encourage volunteering.
32
La démographie de la société française explique cette tendance, puisqu'il y a de femmes que d'hommes en France.
* Les femmes sont légèrement plus nombreuses en association que les hommes. Cependant, Le taux d'engagement est équivalent; 24% des hommes et 24% des femmes s'engagent. * Women are slightly more numerous in associations than men. However, the engagement rate is the same; 24% of men and 24% of women engage. * La population française qui s'engage le plus dans les associations sont les jeunes de 15 à 34 ans et les personnes âgées de plus de 65 ans. * The French population that engages most in associations are young people aged 15 to 34 and those over 65. * Cette tendance pourrait s'expliquer par le fait que les étudiants et les retraités ont plus de temps libre * This trend could be explained by the fact that students and retirees have more free time * Il est possible que les jeunes cherchent à gagner de l'expérience ou de nouvelles compétences * It is possible that young people are looking to gain experience or new skills * Il semblerait que les personnes qui ont un niveau d'études supérieur s'engagent plus comme bénévoles * It seems that people with a higher level of education are more likely to volunteer
33
Singulier: Cette association Ce bénévole/ cette bénévole Cette femme-ci Cet aspect Cet engagement-là Ce choix Ce motif Cette difficulté
Pluriel: Ces associations Ces bénévoles Ces femmes-ci Ces aspects Ces engagements-là Ces choix Ces motifs Ces difficultés
34
cet homme a commencé à faire du bénévolat il y a sept ans.
This man started to volunteer seven years ago
35
Ce bénévole passe beaucoup de temps à aider les autres.
This volunteer spends a lot of time helping others
36
Cette association, avec ses 70000 bénévoles, est l'association la mieux connue en France.
This charity, with its 70000 volunteers, is the best-known charity in France.
37
Volunteering was more popular that year
Faire du bénévolat/ Le bénévolat était plus populaire cette année-là
38
These women are homeless.
Ces femmes sont sans-abris
39
Those young people can't find a job and that's a problem.
Ces jeunes ne peuvent pas trouver de travail et c'est un problème
40
Le bénévolat encadré
* Le bénévolat encadré correspond aux activités effectuées pour le compte d'un organisme, alors que le bénévolat informel correspond à celles effectuées de sa propre initiative, comme aller faire des courses pour un voisin. * Structured volunteering refers to activities carried out on behalf of an organisation, whereas informal volunteering refers to those undertaken on one's own initiative, such as going shopping for a neighbour.
41
Être bénévole, c'est donner de son temps libre et de ses aptitudes pour aider autrui. Les associations caritatives sont essentielles pour notre société et l'engagement des bénévoles en fait partie intégrante. Le plus souvent, ces organismes en question créent des liens, comblent les manques existants et travaillent avec les pouvoirs publics qui, sans eux, n'auraient pas une vue d' ensemble des situations de précarité. De nos jours, la France se situe dans le peloton de tête européen en ce qui concerne le nombre d'actions effectuées et le temps que les bénévoles y consacrent.
Being a volunteer means giving your free time and skills to help others. Charitable organisations are essential for our society and the involvement of volunteers is an integral part of it. Most often, these organisations create connections, fill existing gaps and work with public authorities who, without them, would not have an overall view of situations of poverty. Nowadays, France is among the leading European countries in terms of the number of actions carried out and the time that volunteers dedicate to them.
42
En 2013, nous faisions du bénévolat toutes les semaines.
In 2013, we volunteered every week
43
Elle voulait aider les plus démunis
She wanted to help the most in need
44
Il lui rendait visite tous les jours
He visited her/ him every day
45
Ils mangeaient aux Restos du Cœur souvent
They often ate at the Restos du Cœur
46
Le sans-abri refusait son aide au début
The homeless man refusedhis/ her help first
47
Nous avions besoin de nous sentir utiles
We needed to feel useful
48
Vous pensiez que vous n'aviez rien à offrir
You thought that you had nothing to offer
49
Je ne le connaissais pas avant de le rencontrer à la soupe populaire.
I didn't know him until I met him at the soup kitchen
50
L'évolution du bénévolat
* En 2010, 14 millions de français faisaient du bénévolat dans une organisation. * En 2019, 38% des Français étaient bénévoles * Le bénévolat associatif et informel ont augmenté en popularité entre 2010 et 2013 * Entre 2013 et 2016, le nombre de Français qui étaient bénévoles a diminué * Globalement, Le nombre de personnes engagés dans le bénévolat direct a augmenté d'un million entre 2010 et 2019 * Entre 2016 et 2019, autant de Français ont continué à faire du bénévolat * 2013 est l'année où la plus grande proportion de Fraçais faisait du bénévolat
51
# Le bénévolat depuis la pandémie la pandémie de Covid 19 a eu beaucoup d'effets néfastes sur les jeunes de 18 à 30 ans. Mais cette période leur a aussi donné envie de participer à la voie citoyenne et sociale de leur pays. En 2021, 64% des jeunes français ont déclaré donner bénévolement de leur temps au sein d'une association, contre 51% en 2019. Le besoin d'action pour donner un sens à sa vie après les restrictions liées à la crise sanitaire ce phénomène. Les domaines associatifs qu'ils ont choisis sont particulièrement variés: la solidarité, la lutte contre les discriminations, le sport out encore l'aide au malade. Cependant, on remarque principalement que l'environnement est une source de préoccupation grandissante chez les jeunes qui souhaitent s'investir pour combattre le réchauffement climatique. Reste à savoir si leur investissement perdurera lorsque les effets de la crise sanitaire se feront moins sentir. De plus en plus de jeunes ont conscience qu'une expérience de ce type est valorisée dans un CV, mais tout dépendra de la manière dont ils ont été accueillis dans ces structures, s'ils ont été bien formés et s'ils ont l'impression d'être vraiment utiles.
The Covid-19 pandemic had many harmful effects on young people aged 18 to 30. But this period also made them want to take part in the civic and social life of their country. In 2021, 64% of young French people reported volunteering their time in an association, compared with 51% in 2019. The need for action to give meaning to one’s life after the restrictions related to the health crisis drives this phenomenon. The associative fields they have chosen are particularly varied: solidarity, the fight against discrimination, sport or support for the sick. However, it is mainly noted that the environment is a growing concern among young people who wish to invest in combating climate change. It remains to be seen whether their commitment will last as the effects of the health crisis are felt less. More and more young people are aware that this type of experience is valued on a CV, butIt will all depend on how they were received in these structures, whether they were well trained and if they feel genuinely useful.
52
Les raisons citées pour ne jamais avoir fait de bénévolat associatif ## Footnote The reasons given for never having done voluntary work
* pour se consacrer aux siens/ to devote oneself to one's family 23% * manque de temps/ lack of time 46% * l'organisation associative ne convient pas/ The charitable organisation is not suitable 9% * Manque d'occasion/ lack of opportunity 29% * ne se sentent pas concernés/ do not feel concerned 7% * pour ne pas concurrencer les emplois rémunérés/ so as not to compete with paid jobs 8% * Autres raisons 12%
53
Le bénévolat en Suisse:
* La population suisse fair preuve d'un très fort engagement puisque les trois quarts de la population sont membres d'une association ou d'une organisation d'utilité publique. En plus, presque la moitié d'entre eux accomplissent un travail bénévole informel e en prodiguant des soins ou un accompagnent à des personnes hors du cadre associatifs. 71% de la population donne de l'argent. 7% des Suisses donnent de leur sang. The Swiss population shows a very strong commitment as three-quarters of the population are members of an association or a public utility organisation. Additionally, almost half of them engage in informal volunteer work by providing care or support to people outside the organisational framework. 71% of the population donates money. 7% of Swiss people donate blood. * Dans les associations, les hommes, les personnes de plus de 45 ans et les personnes vivant en zone rurale sont surrepresentées. On observe également un engagement supérieur à la moyenne pour les personnes ayant des niveaux d'éducation et revenus plus élevés. In associations, men, people over 45 years old, and people living in rural areas are overrepresented. There is also higher than average engagement among people with higher levels of education and income. * Les structures qui comptent le plus de membres sont les clubs de sport, suivis des associations de loisirs et de divertissements, des associations culturelles, ainsi que les communautés religieuses. Les personnes qui ont un engagement bénévole formel veulent agir et aider les autres tout en s'epanouissant et en développant leurs propres connaissances et compétences The organisations with the highest number of members are sports clubs, followed by leisure and entertainment associations, cultural associations, and religious communities. People with formal volunteer commitments want to take action and help others while thriving and developing their own knowledge and skills
54
Le bénévolat tue l'emploi?
Arrêter de travailler gratuitement! Vous penser aider, mais vous ne faites que prendre la place de personnes pouvant être rémunérées pour la même fonction que celle que vous occupez. Le bénévolat prend la place de travailleur. Il serait temps de le comprendre. Stop working for free! You think you're helping, but you are only taking the place of people who could be paid for the same job that you are doing. Volunteering takes the place of a worker. It is about time you understood this.
55
L'aide que l'on peut recevoir quand on est bénéficiaire ## Footnote The assistance one can receive when one is a beneficiary
* Écoute * Recevoir des soins médicaux/ receiving medical care * Recevoir des vêtements * Accueil dans des centres d'hébergement/ reception in accommodation centres * Soutien éducatif/ support education * Soutien pour trouver un emploi * recevoir des repas * aide monétaire/ monatery help * avoir de la compagnie/ to have company
56
la foundation Abbé Pierre
* La foundation Abbé Pierre, créée en 1992, poursuit l'œuvre de l'Abbé Pierre auprès des plus pauvres pour leur permettre d'accéder à un logement décent et donc à une vie digne. * The Abbé Pierre Foundation, established in 1992, continues the work of Abbé Pierre with the poorest to enable them to access decent housing and therefore a dignified life.
57
La foundation pour la nature et l'homme
Fondée en 1990 par Nicolas Hulot, la foundation pour la Nature et l'Homme œuvre pour un monde équitable et solidaire qui respecte la nature en proposant et accélérant les changements de comportements individuels et collectifs et en soutenant les initiatives environnementales. Founded in 1990 by Nicolas Hulot, the Foundation for Nature and Mankind works for a fair and supportive world that respects nature by proposing and accelerating individual and collective behaviour changes and supporting environmental initiatives.
58
L'association les bouchons d'amour
* L'association Les Bouchons d'Amour a été créée en 2001 à l'initiative de l'humoriste Jean-Marie Bigard. Elle a pour vocation de collecter les bouchons en plastique, de les trier puis de les revendre les fonds obtenus au profit d'acquisition de materials et équipements pour personnes handicapées. * The association Les Bouchons d'Amour was created in 2001 at the initiative of the comedian Jean-Marie Bigard. Its purpose is to collect plastic caps, sort them, and then sell them, with the proceeds used to acquire materials and equipment for people with disabilities.
59
Petits Princes
Un enfant qui vit ses passions et réalise ses rêves, c'est un enfant qui trouve une énergie supplémentaire pour se battre contre la maladie. C'est pourquoi, l'association Petits Princes réalise les rêves des enfants et des adolescents gravement malades. A child who lives their passions and fulfils their dreams is a child who finds extra energy to fight against illness. That is why the Petits Princes association makes the dreams of sick children and adolescents come true.
60
Sidaction
* The funds collected by Sidaction are allocated to research programmes and to associative programmes for care, treatment and support for people living with HIV. * les sommes collectées par Sidaction sont reversées à des programmes de recherche et à des programmes associatifs de prise en charge, soins et aide aux personnes vivant avec le VIH.
61
France Alzheimer
créé à l'initiative de familles et de professionnels du secteur médico-social, France Alzheimer et maladies apparentées a pour objectif d'améliorer la prise en soin des personnes malades et leurs familles. Elle soutient également la recherche sur la maladie d'Alzheimer et participe à la formation des aidants.
62
Les petits frères des pauvres
Depuis 1946 les petits frères des Pauvres accompagnent dans une relation fraternelle des personnes, en priorité de plus de 50 ans, souffrant de solitude, de pauvreté ou d'exclusion. Elle restaure le lien social en accueillant, visitant ou organisant des animations. Since 1946, the Little Brothers of the Poor have been supporting people, primarily over 50, who suffer from loneliness, poverty or exclusion, through a fraternal relationship. It restores social connections by welcoming, visiting or organising activities.
63
France terre d'asile
France terre d'asile gère 34 centres d'accueil pour demandeurs d'asile. L'association fournit également aux migrants un accompagnement juridique, l'accès aux soins et s'occupe de la scolarisation des enfants ainsi que la formation des adultes . France terre d'asile manages 34 reception centres for asylum seekers. The association also provides migrants with legal support, access to healthcare, and takes care of children's schooling as well as adult education.
64
S'il y avait moins d'associations, il y aurait plus de personnes dans le besoin
If there were fewer charities, there would be more people in need
65
Grâce aux associations le gouvernement fournit des fonds pour aider les démunis
Thanks to associations the government provides funds to help the underprivileged
66
Les associations emploient des salariés
Associations employ staff
67
Le secteur associatif est un élément essentiel de l'économie française
The voluntary sector is an essential part of the French economy
68
Le bénévolat associatif freine l'entraide spontanée de la population
Volunteering in associations hinders the spontaneous mutual aid of the population
69
Il existe beaucoup d'égoïsme dans la société actuelle
There is a lot of selfishness in today's society
70
Si les associations n'existaient pas, les alternatives ne seraient pas accessibles pour tout le monde
If associations did not exist, alternatives would not be accessible to everyone
71
Les pouvoirs publics ne s'occupent pas des problèmes sociaux
Public authorities do not address social issues
72
Les associations créent des débordements à cause de l'amertume de la population
The associations cause outbreaks due to the bitterness of the population
73
Ecosia
Ecosia is a search engine that uses the money from your searches to plant trees and combat climate change Ecosia est un moteur de recherche qui utilise l'argent de vos recherches pour planter des arbres et lutter contre le changement climatique
74
Informations sur le bénévolat médical
* 1 645 325 nombre de donneurs en 2015 * 572 443 nombre de transfusions en 2014 * Répartition des receveurs par genre: 51% femmes 49% hommes
75
La nuit solidaire
* Le 15 février 2018, la marie de Paris a lancé la nuit de la solidarité. 1700 bénévoles, constitués en 350 équipes sont allés à la rencontre des personnes sans-abri de Paris entre 22 heures et 1h du matin. L'organisation était telle que chacune des rues de Paris ont été parcourues. * On 15 February 2018, the Paris town hall launched the night of solidarity. 1700 volunteers, organised into 350 teams, went to meet homeless people in Paris between 10 pm and 1 am. The organisation was such that every street in Paris was covered. * L'objectif de cette nuit était de mensurer le nombre de personnes à la rue et d'améliorer la connaissance de leurs profils et de leurs besoins afin d'adapter les réponses proposées. * The goal of this night was to measure the number of people on the street and to improve the understanding of their profiles and needs in order to tailor the responses provided. * Prés de 3000 personnes ont été dénombrées lors de cette nuit solidaire. Prés des deux tiers des sans abris ont entre 25 et 54 ans et 12% d'entre eux sont des femmes. Parmi ces 3000 SDF, la moitié se dit en errance depuis au moins un an et déclare avoir des problèmes de santé. * Nearly 3000 people were counted during this solidarity night. Nearly two-thirds of the homeless are between 25 and 54 years old and 12% of them are women. Among these 3000 homeless people, half say they have been wandering for at least a year and report having health problems. * La marie de Paris a annoncé la création de 3000 places d'hébergement pour répondre aux besoins indetifiés. De plus, l'installation de deux nouveaux restaurants solidaires, deux accueils de jour, d'un bain douche dédié aux femmes et d'une bagagerie dans chaque arrondissement sont prévus. * The Mayor of Paris has announced the creation of 3000 accommodation places to meet the identified needs. Additionally, the installation of two new solidarity restaurants, two day centres, a bath and shower facility dedicated to women, and a luggage storage facility in each district are planned.
76
Le Togo est un des pays les plus pauvres du monde. L'espérance de vie est de cinquante-six ans. La plupart des enfants quittent l'école avant l'âge de quatorze ans pour pouvoir soutenir leurs familles. Actuellement, trente pour cent des enfants sont touchés par le manque d'eau propre, ce qui mène à des maladies graves. L'aide des pays occidentaux a été arrêtée car le gouvernement corrompu du Togo profitait de l'argent versé. Malheureusement, c'est la population locale qui souffre de l'absence d'aide étrangère. Si l'argent était versé directement à ceux qui en ont besoin, l'aide serait plus efficace.
Togo is one of the poorest countries in the world. Life expectancy is 56 years old. Most children leave education before the age of fourteen so they can help their families. Currently thirty percent of children are affected by the lack of clean water, which leads to serious illness. Sid from Western countries wad stopped because the corrupt government took advantage of the money given. Unfortunately, it is the local population that suffers from thr absence of foreign aid. If the money were provided directly to those who need it, the aid would be more effective.
77
Journée mondiale du bénévolat. ## Footnote International volunteer day
* Tous les ans depuis 1985, on honore celles et ceux qui œuvrent souvent dans l'ombre. En France, cet événement fournit l'opportunité de mettre en lumière les réalisations de millions de bénévoles dans leurs associations, de les remercier et d'encourager davantage de personnes à s'engager dans les activités de bénévolat. * Every year since 1985, those who often work behind the scenes are honoured. In France, this event provides an opportunity to highlight the achievements of millions of volunteers in their associations, to thank them and to encourage more people to get involved in volunteer activities.
78
Lao Tseu
* Si tu donnes un poisson à homme, il mangera un jour. Si tu lui apprends à pêcher, il mangera toujours. * If you give a man a fish, he will eat for a day. If you teach him to fish, he will eat forever.
79
j'ai 97 ans. Toute ma vie, j'ai été bien toute entorée. J'ai eu un bon mari, mais nous n'avons pad pu avoir d'enfant. Aujourd'hui, ceux de ma génération sont tous décédés. En une année, j'ai perdu mon mari, mon frère et ma sœur. Et mes neveux habitent trop loin de maintenant pour venir me voir. L'an dernier, à cause d'une chute, je n'ai pas pu me joindre à la grande famille des Petits Frères pour célébré Noël. Heureusement, ma bénévole est venue me rendre visite avec un bon repas que nous avons partagé. Sans Fabyola, j'aurais passé Noël toute seule.
I am 97 years old. All my life, I have been quite well. I had a good husband, but we were unable to have children. Today, those of my generation have all passed away. In one year, I lost my husband, my brother and my sister. And my nephews now live too far away to come and see me. Last year, because of a fall, I was unable to join the large Petits Frères family to celebrate Christmas. Fortunately, my volunteer came to visit me with a good meal that we shared. Without Fabyola, I would have spent Christmas all alone.
80
Quelles sont les raisons de votre engagement dans cette association?
* 77% être utile à la société et agir pour les autres * 50% agir de façon concrète * 43% lier des relations avec les autres * 40% donner du sens à votre quotidien
81
je suis retraitée depuis un peu moins d'un an. Après m'être un peu reposée, je me suis dit: il faut que je fasse quelque chose,vet quelque chose d'utile. J'avais l'habitude de voir du monde. Je suis venue en mairie voir ce que je pouvais faire, et on m'a orientée vers le réseau de bénévoles auprès des personnes âgées isolées.
I have been retired for just under a year. After taking some time to rest, I told myself: I need to do something, to do something useful. I used to meet people. I went to the town hall to see what I could do, and I was directed to the network of volunteers for isolated elderly people.
82
Et c'est lors des rencontres mensuelles entre bénévoles qu'on m'a parlé des Restos du Cœur, où j'ai rejoint l'équipe qui assure les distributions deux fois par semaine. C'est une super équipe, très sympathetique, cela compte aussi quand on y passe du temps.
And it was during the monthly meetings between volunteers that I was told about Restos du Cœur, where I joined the team that handles the distributions twice a week. It's a fantastic team, very friendly, which also matters when you spend time there.
83
Quant à la résidence du Clos du Bourg, elle se trouve en face de chez moi. J'y passe une après-midi par semaine, pour jouer et discuter avec les résidents. Je pense apporter des choses à toutes ces personnes du temps, de l'écoute, de la bonne humeur, de la gentillesse. Oar example, désormais, la personne âgée à laquelle je rends visite m'attend, me reçoit avec plaisir, et a le sourire à la fin de notre rencontre. Mais tout cela m'apporte aussi beaucoup à moi. Sentir qu'on fait du bien aux autres, qu'on est utile concrètement, suivre les gens sur la durée, voir évoluer les choses. Oui, il ne faut pas hésiter à s'engager dans le bénévolat, à se renseigner si l'on hésite car ce n'est pas un poids du tout, su contraire, c'est un véritable plaisir.
As for the Clos du Bourg residence, it is located opposite my home. I spend one afternoon a week there, playing and chatting with the residents. I think I bring a lot to these people in terms of time, listening, cheerfulness, and kindness. For example, now, the elderly person I visit looks forward to my visits, welcomes me gladly, and smiles at the end of our meeting. But all of this also brings me a lot. Feeling that you are doing good for others, that you are genuinely useful, following people over time, seeing things change. Yes, one should not hesitate to get involved in volunteering, to seek information if unsure because it is not a burden at all, on the contrary, it is a real pleasure.
84
Le passport bénévole
* Aux personnes qui souhaitent exercer une activité bénévole à l'étranger * to people who wish to engage in voluntary work abroad * Aux personnes étrangères qui souhaitent exercer une activité bénévole en France * To foreign individuals who wish to engage in voluntary work in France * De faire une demande pour apprendre de nouvelles compétences * To make a request to learn new skills * De trouver des bénévoles pour des missions spécifiques * To find volunteers for specific tasks * Comme un passeport habituel quand on veut voyager * Like a regular passport when you want to travel On peut l'utiliser lors d'une demande de Visa It can be used when applying for a visa
85
Le passeport bénévole: Les infos
* Mieux votre mission bénévole sera définie et vos responsabilités précisées, plus l'utilité de votre action sera visible et valorisable. Vos activités bénévoles devraient être inscrites dans le Passeport Bénévole pour être appréciées à leur juste valeur. * The better your volunteer mission is defined and your responsibilities clarified, the more the usefulness of your action will be visible and valued. Your volunteer activities should be recorded in the Volunteer Passport to be properly appreciated. * Vous êtes étudiant, salarié en reconversion professionnelle, demandeur d'emploi ou en congé familial voulant reprendre une activité professionnelle, pensez à faire fructifier toute votre expérience, qu'elle soit professionnelle ou bénévole. En effet, les compétences mobilisées ou acquises au titre des missions bénévoles peuvent être valorisées dans la perspective d'une candidature à une emploi salarié * You are a student, an employee undergoing professional retraining, a job seeker or on family leave wanting to resume work, consider making the most of all your experience, whether professional or voluntary. Indeed, the skills used or acquired during voluntary assignments can be highlighted when applying for paid employment
86
Le passeport bénévole: Exemple d'un paragraphe
* les activités bénévoles réalisées devraient être inscrites dans un Passeport Bénévole afin qu'elles soient définies et donc reconnues. Le Passeport Bénévole est utile que l'on soit un étudiant, un employé qui souhaite se reconvertir, une personne en congé familial ou qu'on soit à la recherche d'un travail. Ce Passeport est bénéfique en particulier lorsque l'on postule pour un emploi car il permet de valoriser ses compétences. * Volunteer activities undertaken should be recorded in a Volunteer Passport so that they are defined and thus recognised. The Volunteer Passport is useful whether you are a student, an employee looking to change careers, someone on family leave or seeking a job. This Passport is particularly beneficial when applying for a job as it helps to highlight your skills.
87
Le Service Civique
* Entre 16 et 25 ans * Une mission d'intérêt général (a public interest mission) * De 6 à 12 mois en France ou à l'étranger * 573 euros/ mois * 9 domaines: Sport, Education, Santé, Culture, et Loisirs, Environnement etc * Plus de la moitié sont des femmes * Les volontaires ont en moyenne vignt-et-un ans. * La majorité des volontaires qui l'ont complété l'ont trouvé utile pour trouver un emploi. * La majorité des volontaires le recommanderaient aux autres jeunes. * 90% des français ont une opinion favorable du Service Civique
88
Communiqué sur le Service Civique ## Footnote Part 1
* Le Service Civique, créer par la loi du 10 mars 2010, est une politique publique à destination de la jeunesse et bénéficiant de la société. Il a l'ambition de favoriser le vivre ensemble, la mixité et la cohésion sociale. Il permet à tous les jeunes entre 16 et 25 ans de s'engager au service de l'intérêt général pour une durée de 6 à 12 mois. * The Civic Service, created by the law of 10 March 2010, is a public policy aimed at young people and benefiting society. It aims to promote living together, diversity and social cohesion. It allows all young people between 16 and 25 years old to commit to serving the public interest for a period of 6 to 12 months.
89
communiqué sur le Service Civique ## Footnote Part 2
* 8 ans après son lancement, le Service Civique compte au total plus de 270000 volontaires. Les 16-25 ans perçoivent ce dispositif avant tout comme un moyen d'acquérir une expérience, s'engager socialement et d'être utiles aux autres. Après avoir complété uns mission, 9 jeunes sur 10 se déclarent satisfait ou très satisfaits de leur Service Civique et le recommanderaient à un ami. * 8 years after its launch, the Civic Service has more than 270,000 volunteers in total. Those aged 16-25 primarily see this scheme as a way to gain experience, engage socially and be useful to others. After completing a mission, 9 out of 10 young people report being satisfied or very satisfied with their Civic Service and would recommend it to a friend.
90
Communiqué sur le Service Civique ## Footnote Part 3
* Le Service Civique est un autour pour l'avenir et les volontaires affirment qu'il leur a été utile pour trouver un emploi. Cependant, la majorité conserve tout de même le sentiment qu'il est encore trop peu reconnu par les entreprises et la société en général. Une reconnaissance par les entreprises inciterait, selon eux, beaucoup plus de jeunes à s'engager. * The Civic Service is a stepping stone for the future and the volunteers state that it has been useful to them in finding a job. However, the majority still feel that it is not recognised enough by businesses and society in general. Recognition by businesses would, according to them, encourage many more young people to get involved.
91
communiqué sur le Service Civique ## Footnote Part 4
* L'Agence du Service Civique a donc décidé de placer l'année 2018 sous le signe de la valorisation de l'engagement. Pour cela, une campagne de communication a été diffusé du 7 mars au avril 2018 à la télévision, au cinéma et sur Internet. Enfin, l'Agence a souhaité créer un club de valorisation avec des entreprises et institutions partenaires autour d'une Chartre d'engagement pour la valorisation et la promotion du Service Civique dans les entreprises. * The Civic Service Agency therefore decided to dedicate the year 2018 to promoting engagement. To this end, a communication campaign was broadcast from 7 March to April 2018 on television, in cinemas and online. Finally, the Agency wanted to create a recognition club with partner companies and institutions based around a Charter of Commitment for the promotion and enhancement of Civic Service within companies.
92
Notes sur le service civique
* Pour réussir, cette initiative doit devenir obligatoire * J'ai beaucoup appris quand j'ai effectué ma mission * Le bénévolat est une bonne façon d'acquérir de l'expérience * Je me suis engagé avec une association qui travaille avec les personnes handicapées * on ne devrait pas être payé quand on fait le Service Civique * Grâce au service civique, on apprend des compétences et comment maintenir de bons rapports * Le service civique devrait évoluer pour que tout le monde puisse en profiter.
93
Le Service Civique m'a permis de rester accrochée. J'ai longtemps pensé que je n'étais pas une bonne personne. Je n'étais pas bien dans ma peau et je me sentais diminuée parce que je n'étais pas bonne à l'école. Le bénévolat m'a transmis des valeurs et m'a aussi permis de découvrir ma propre valeur. Tous les emplois que j'ai pu décrocher, c'est grâce à l'expérience que j'ai acquise en faisant le Service Civique. Je suis fière de l'avoir fait et je pense que tout le monde devrait le faire.
The Civic Service allowed me to stay motivated. I long thought that I was not a good person. I was not comfortable in my skin and I felt diminished because I was not good at school. Volunteering gave me values and also helped me discover my own worth. All the jobs I have been able to get are thanks to the experience I gained through Civic Service. I am proud to have done it and I think everyone should do it.
94
95
Les aspects ou les opinions negatives sur le bénévole
* L'engagement bénévole nous laisse moins de temps libre pour la famille, les études ou le travail. * Volunteering leaves us with less free time for family, studies or work. * Il est possible de s'impliquer trop émotionnellement, surtout si on travaille avec des animaux ou des enfants * It is possible to become too emotionally involved, especially when working with animals or children * Les bénévoles sont tellement engagés qu'ils en deviennent frustrés quand les autres ne partagent pas leur passion * The volunteers are so committed that they become frustrated when others do not share their passion * L'année dernière, le président de l'association des 'Nez Rouges' a été mis en examen pour détournement de fonds * Last year, the president of the 'Red Noses' association was charged with embezzlement * Je ne vois pas pourquoi je devrais travailler dans être rémunéré * I don't see why I should work without being paid * Le bénévolat aide à 'guérir les symptômes' de notre société malade, pas les causes * Volunteering helps to 'cure the symptoms' of our sick society, not the causes * Le gouvernement compte sur le bénévolat pour régler les problèmes dans notre société de façon temporaire * The government relies on volunteering to address problems in our society on a temporary basis * Les entreprises prennent de plus en plus de bénévoles plutôt que d'employer * Companies are increasingly taking volunteers rather than employing
96
# l Les aspects ou opinions positives sur Le bénévole
* Le bénévolat offre la possibilité de redonner à la société et de se sentir utile * Volunteering offers the opportunity to give back to society and feel useful * des études ont montré que le bénévolat chez les personnes âgées améliorait leur santé car elles restent actives * Studies have shown that volunteering among the elderly improves their health as they remain active * On peut rendre la communauté plus agréable en nettoyant les parcs par example * We can make the community more pleasant by cleaning the parks, for example * C'est bien pour les étudiants qui ont besoin d'heures de service communautaire pour obtenir leur diplôme * It is good for students who need community service hours to graduate * On pense souvent que les bénévoles veulent aider les autres, mais ils le font pour gagner de l'expérience et améliorer leurs compétences * People often think that volunteers want to help others, but they do it to gain experience and improve their skills * Grâce au bénévolat et aux expériences acquises, il est plus facile de trouver un emploi * Thanks to volunteering and the experience gained, it is easier to find a job
97
The programme seeks to develop responsible citizens and break down barriers between people of different ages.
Le programme cherche à/ former des citoyens responsables/ et à briser les barrières entre les personnes de différents âges.
98
It allows young people to open up to other and become more sociable
Il permet aux jeunes/ d'être plus ouverts aux autres/ et de devenir plus sociables
99
It is often said that the activities fill up your spare time and are fun
On dit souvent que/ les activités remplissent votre temps libre/ et sont amusantes
100
The older people are not worried about giving their opinions so I like spending time with them
Les aînés ne se gênent pas/ pour donner leurs opinions/ donc j'aime passer du temps avec eux
101
We love being with them because they like to have a laugh and that creates a good atmosphere
Nous aimons être en leur présence/ parce qu'ils aiment rigoler/ et cela crée une bonne atmosphère
102
If I volunteer, I will learn new skills
Si je fais bénévolat, j'apprendrai de nouvelles compétences
103
If companies start recognising the value of volunteering, more young people will get involved
Si les entreprises commencent à reconnaître la valeur du bénévolat, plus de jeunes s'engageront
104
Less people will be unemployed i f we stop volunteering
Moins de personnes seront au chômage si nous arrêtons de faire du bénévolat
105
If the popularity of civic service continues to increase, the French population will be more likely to live in harmony
Si la popularité du service civique continue d'augmenter, la population française aura plus tendance à vivre en harmonie
106
There will be a wider variety of mutations to accomplish if civic service becomes compulsory
Il y aura une plus grande va riété de missions à accomplir si le Service Civique devient obligatoire
107
on devrait toujours être récompensé pour le travail que l'on fournit. Le bénévolat est une excuse pour l'exploitation des jeunes et une raison pour le gouvernement de ne pas mettre en place de vraies solutions pour régler les problèmes de notre société
We should always be rewarded for the work we do. Volunteering is an excuse for exploiting young people and a reason for the government not to implement real solutions to solve the problems of our society