Chunks Flashcards

(192 cards)

1
Q

How are you doing?

A

Como você está?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I’d like to talk about this.

A

Eu gostaria de falar sobre isso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Could you help me with this?

A

Você poderia me ajudar com isso?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What do you think about it?

A

O que você acha disso?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I’m not sure if that’s right.

A

Não tenho certeza se isso está certo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

That sounds good to me.

A

Isso parece bom para mim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Let me know if you need anything.

A

Avise-me se precisar de algo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It depends on the situation.

A

Depende da situação.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Have you ever been there?

A

Você já esteve lá?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I was wondering if you could help.

A

Eu estava pensando se você poderia ajudar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I’m looking forward to it.

A

Estou ansioso por isso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

As far as I know, it’s correct.

A

Até onde eu sei, está correto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

In my opinion, this is better.

A

Na minha opinião, isso é melhor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

It turns out that he was right.

A

Acontece que ele estava certo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I can’t wait to see it.

A

Mal posso esperar para ver isso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I have no idea what happened.

A

Não faço ideia do que aconteceu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I’d rather not talk about it.

A

Prefiro não falar sobre isso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Let’s figure it out together.

A

Vamos resolver isso juntos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I’m used to working like this.

A

Estou acostumado a trabalhar assim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Do you happen to know the answer?

A

Você por acaso sabe a resposta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

It would have been

A

“It would have been great” = “teria sido ótimo.”
So, it’s all about imagining a different outcome in the past!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I am sure I…
I am sure you…

A

Eu tenho certeza que eu/você

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

At the same time

A

I was studying and listening to music at the same time.

I like working a lot. At the same time, I need time to rest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

In my opinion, this is better.

A

Na minha opinião, isso é melhor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
It turns out that he was right.
Acontece que ele estava certo.
26
I can’t wait to see it.
Mal posso esperar para ver isso.
27
I have no idea what happened.
Não faço ideia do que aconteceu.
28
I’d rather not talk about it.
Prefiro não falar sobre isso.
29
Let’s figure it out together.
Vamos resolver isso juntos.
30
I’m used to working like this.
Estou acostumado a trabalhar assim.
31
Do you happen to know the answer?
Você por acaso sabe a resposta?
32
How are you doing?
Como você está?
33
I’d like to talk about this.
Eu gostaria de falar sobre isso.
34
Could you help me with this?
Você poderia me ajudar com isso?
35
What do you think about it?
O que você acha disso?
36
I’m not sure if that’s right.
Não tenho certeza se isso está certo.
37
That sounds good to me.
Isso parece bom para mim.
38
Let me know if you need anything.
Avise-me se precisar de algo.
39
It depends on the situation.
Depende da situação.
40
Have you ever been there?
Você já esteve lá?
41
I was wondering if you could help.
Eu estava pensando se você poderia ajudar.
42
I’m looking forward to it.
Estou ansioso por isso.
43
As far as I know, it’s correct.
Até onde eu sei, está correto.
44
In my opinion, this is better.
Na minha opinião, isso é melhor.
45
It turns out that he was right.
Acontece que ele estava certo.
46
I can’t wait to see it.
Mal posso esperar para ver isso.
47
I have no idea what happened.
Não faço ideia do que aconteceu.
48
I’d rather not talk about it.
Prefiro não falar sobre isso.
49
Let’s figure it out together.
Vamos resolver isso juntos.
50
I’m used to working like this.
Estou acostumado a trabalhar assim.
51
Do you happen to know the answer?
Você por acaso sabe a resposta?
52
How are you doing?
Como você está?
53
I’d like to talk about this.
Eu gostaria de falar sobre isso.
54
Could you help me with this?
Você poderia me ajudar com isso?
55
What do you think about it?
O que você acha disso?
56
I’m not sure if that’s right.
Não tenho certeza se isso está certo.
57
That sounds good to me.
Isso parece bom para mim.
58
Let me know if you need anything.
Avise-me se precisar de algo.
59
It depends on the situation.
Depende da situação.
60
Have you ever been there?
Você já esteve lá?
61
I was wondering if you could help.
Eu estava pensando se você poderia ajudar.
62
I’m looking forward to it.
Estou ansioso por isso.
63
As far as I know, it’s correct.
Até onde eu sei, está correto.
64
In my opinion, this is better.
Na minha opinião, isso é melhor.
65
It turns out that he was right.
Acontece que ele estava certo.
66
I can’t wait to see it.
Mal posso esperar para ver isso.
67
I have no idea what happened.
Não faço ideia do que aconteceu.
68
I’d rather not talk about it.
Prefiro não falar sobre isso.
69
Let’s figure it out together.
Vamos resolver isso juntos.
70
I’m used to working like this.
Estou acostumado a trabalhar assim.
71
Do you happen to know the answer?
Você por acaso sabe a resposta?
72
How are you doing?
Como você está?
73
I’d like to talk about this.
Eu gostaria de falar sobre isso.
74
Could you help me with this?
Você poderia me ajudar com isso?
75
What do you think about it?
O que você acha disso?
76
I’m not sure if that’s right.
Não tenho certeza se isso está certo.
77
That sounds good to me.
Isso parece bom para mim.
78
Let me know if you need anything.
Avise-me se precisar de algo.
79
It depends on the situation.
Depende da situação.
80
Have you ever been there?
Você já esteve lá?
81
I was wondering if you could help.
Eu estava pensando se você poderia ajudar.
82
I’m looking forward to it.
Estou ansioso por isso.
83
As far as I know, it’s correct.
Até onde eu sei, está correto.
84
In my opinion, this is better.
Na minha opinião, isso é melhor.
85
It turns out that he was right.
Acontece que ele estava certo.
86
I can’t wait to see it.
Mal posso esperar para ver isso.
87
I have no idea what happened.
Não faço ideia do que aconteceu.
88
I’d rather not talk about it.
Prefiro não falar sobre isso.
89
Let’s figure it out together.
Vamos resolver isso juntos.
90
I’m used to working like this.
Estou acostumado a trabalhar assim.
91
Do you happen to know the answer?
Você por acaso sabe a resposta?
92
I told my computer I needed a break, and it froze.
Eu disse ao meu computador que precisava de uma pausa, e ele travou.
93
Why don’t scientists trust atoms? Because they make up everything.
Por que os cientistas não confiam nos átomos? Porque eles inventam tudo.
94
I’m on a seafood diet. I see food and I eat it.
Estou em uma dieta de frutos do mar. Vejo comida e como.
95
Why did the scarecrow get promoted? Because he was outstanding in his field.
Por que o espantalho foi promovido? Porque ele se destacava no campo.
96
I tried to be normal once. Worst two minutes of my life.
Tentei ser normal uma vez. Os piores dois minutos da minha vida.
97
Why did the math book look sad? Because it had too many problems.
Por que o livro de matemática parecia triste? Porque tinha muitos problemas.
98
I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down.
Estou lendo um livro sobre antigravidade. É impossível largar.
99
Why don’t eggs tell jokes? They’d crack up.
Por que os ovos não contam piadas? Porque rachariam de rir.
100
I told my dog to fetch a stick. He came back with a tree.
Eu mandei meu cachorro buscar um graveto. Ele voltou com uma árvore.
101
Why did the coffee file a police report? It got mugged.
Por que o café foi à polícia? Porque foi assaltado.
102
I told my computer I needed a break, and it froze.
Eu disse ao meu computador que precisava de uma pausa, e ele travou.
103
Why don’t scientists trust atoms? Because they make up everything.
Por que os cientistas não confiam nos átomos? Porque eles inventam tudo.
104
I’m on a seafood diet. I see food and I eat it.
Estou em uma dieta de frutos do mar. Vejo comida e como.
105
Why did the scarecrow get promoted? Because he was outstanding in his field.
Por que o espantalho foi promovido? Porque ele se destacava no campo.
106
I tried to be normal once. Worst two minutes of my life.
Tentei ser normal uma vez. Os piores dois minutos da minha vida.
107
Why did the math book look sad? Because it had too many problems.
Por que o livro de matemática parecia triste? Porque tinha muitos problemas.
108
I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down.
Estou lendo um livro sobre antigravidade. É impossível largar.
109
Why don’t eggs tell jokes? They’d crack up.
Por que os ovos não contam piadas? Porque rachariam de rir.
110
I told my dog to fetch a stick. He came back with a tree.
Eu mandei meu cachorro buscar um graveto. Ele voltou com uma árvore.
111
Why did the coffee file a police report? It got mugged.
Por que o café foi à polícia? Porque foi assaltado.
112
I told my computer I needed a break, and it froze.
Eu disse ao meu computador que precisava de uma pausa, e ele travou.
113
Why don’t scientists trust atoms? Because they make up everything.
Por que os cientistas não confiam nos átomos? Porque eles inventam tudo.
114
I’m on a seafood diet. I see food and I eat it.
Estou em uma dieta de frutos do mar. Vejo comida e como.
115
Why did the scarecrow get promoted? Because he was outstanding in his field.
Por que o espantalho foi promovido? Porque ele se destacava no campo.
116
I tried to be normal once. Worst two minutes of my life.
Tentei ser normal uma vez. Os piores dois minutos da minha vida.
117
Why did the math book look sad? Because it had too many problems.
Por que o livro de matemática parecia triste? Porque tinha muitos problemas.
118
I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down.
Estou lendo um livro sobre antigravidade. É impossível largar.
119
Why don’t eggs tell jokes? They’d crack up.
Por que os ovos não contam piadas? Porque rachariam de rir.
120
I told my dog to fetch a stick. He came back with a tree.
Eu mandei meu cachorro buscar um graveto. Ele voltou com uma árvore.
121
Why did the coffee file a police report? It got mugged.
Por que o café foi à polícia? Porque foi assaltado.
122
I told my computer I needed a break, and it froze.
Eu disse ao meu computador que precisava de uma pausa, e ele travou.
123
Why don’t scientists trust atoms? Because they make up everything.
Por que os cientistas não confiam nos átomos? Porque eles inventam tudo.
124
I’m on a seafood diet. I see food and I eat it.
Estou em uma dieta de frutos do mar. Vejo comida e como.
125
Why did the scarecrow get promoted? Because he was outstanding in his field.
Por que o espantalho foi promovido? Porque ele se destacava no campo.
126
I tried to be normal once. Worst two minutes of my life.
Tentei ser normal uma vez. Os piores dois minutos da minha vida.
127
Why did the math book look sad? Because it had too many problems.
Por que o livro de matemática parecia triste? Porque tinha muitos problemas.
128
I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down.
Estou lendo um livro sobre antigravidade. É impossível largar.
129
Why don’t eggs tell jokes? They’d crack up.
Por que os ovos não contam piadas? Porque rachariam de rir.
130
I told my dog to fetch a stick. He came back with a tree.
Eu mandei meu cachorro buscar um graveto. Ele voltou com uma árvore.
131
Why did the coffee file a police report? It got mugged.
Por que o café foi à polícia? Porque foi assaltado.
132
I told my computer I needed a break, and it froze.
Eu disse ao meu computador que precisava de uma pausa, e ele travou.
133
Why don’t scientists trust atoms? Because they make up everything.
Por que os cientistas não confiam nos átomos? Porque eles inventam tudo.
134
I’m on a seafood diet. I see food and I eat it.
Estou em uma dieta de frutos do mar. Vejo comida e como.
135
Why did the scarecrow get promoted? Because he was outstanding in his field.
Por que o espantalho foi promovido? Porque ele se destacava no campo.
136
I tried to be normal once. Worst two minutes of my life.
Tentei ser normal uma vez. Os piores dois minutos da minha vida.
137
Why did the math book look sad? Because it had too many problems.
Por que o livro de matemática parecia triste? Porque tinha muitos problemas.
138
I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down.
Estou lendo um livro sobre antigravidade. É impossível largar.
139
Why don’t eggs tell jokes? They’d crack up.
Por que os ovos não contam piadas? Porque rachariam de rir.
140
I told my dog to fetch a stick. He came back with a tree.
Eu mandei meu cachorro buscar um graveto. Ele voltou com uma árvore.
141
Why did the coffee file a police report? It got mugged.
Por que o café foi à polícia? Porque foi assaltado.
142
I told my computer I needed a break, and it froze.
Eu disse ao meu computador que precisava de uma pausa, e ele travou.
143
Why don’t scientists trust atoms? Because they make up everything.
Por que os cientistas não confiam nos átomos? Porque eles inventam tudo.
144
I’m on a seafood diet. I see food and I eat it.
Estou em uma dieta de frutos do mar. Vejo comida e como.
145
Why did the scarecrow get promoted? Because he was outstanding in his field.
Por que o espantalho foi promovido? Porque ele se destacava no campo.
146
I tried to be normal once. Worst two minutes of my life.
Tentei ser normal uma vez. Os piores dois minutos da minha vida.
147
Why did the math book look sad? Because it had too many problems.
Por que o livro de matemática parecia triste? Porque tinha muitos problemas.
148
I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down.
Estou lendo um livro sobre antigravidade. É impossível largar.
149
Why don’t eggs tell jokes? They’d crack up.
Por que os ovos não contam piadas? Porque rachariam de rir.
150
I told my dog to fetch a stick. He came back with a tree.
Eu mandei meu cachorro buscar um graveto. Ele voltou com uma árvore.
151
Why did the coffee file a police report? It got mugged.
Por que o café foi à polícia? Porque foi assaltado.
152
I told my computer I needed a break, and it froze.
Eu disse ao meu computador que precisava de uma pausa, e ele travou.
153
Why don’t scientists trust atoms? Because they make up everything.
Por que os cientistas não confiam nos átomos? Porque eles inventam tudo.
154
I’m on a seafood diet. I see food and I eat it.
Estou em uma dieta de frutos do mar. Vejo comida e como.
155
Why did the scarecrow get promoted? Because he was outstanding in his field.
Por que o espantalho foi promovido? Porque ele se destacava no campo.
156
I tried to be normal once. Worst two minutes of my life.
Tentei ser normal uma vez. Os piores dois minutos da minha vida.
157
Why did the math book look sad? Because it had too many problems.
Por que o livro de matemática parecia triste? Porque tinha muitos problemas.
158
I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down.
Estou lendo um livro sobre antigravidade. É impossível largar.
159
Why don’t eggs tell jokes? They’d crack up.
Por que os ovos não contam piadas? Porque rachariam de rir.
160
I told my dog to fetch a stick. He came back with a tree.
Eu mandei meu cachorro buscar um graveto. Ele voltou com uma árvore.
161
Why did the coffee file a police report? It got mugged.
Por que o café foi à polícia? Porque foi assaltado.
162
I told my computer I needed a break, and it froze.
Eu disse ao meu computador que precisava de uma pausa, e ele travou.
163
Why don’t scientists trust atoms? Because they make up everything.
Por que os cientistas não confiam nos átomos? Porque eles inventam tudo.
164
I’m on a seafood diet. I see food and I eat it.
Estou em uma dieta de frutos do mar. Vejo comida e como.
165
Why did the scarecrow get promoted? Because he was outstanding in his field.
Por que o espantalho foi promovido? Porque ele se destacava no campo.
166
I tried to be normal once. Worst two minutes of my life.
Tentei ser normal uma vez. Os piores dois minutos da minha vida.
167
Why did the math book look sad? Because it had too many problems.
Por que o livro de matemática parecia triste? Porque tinha muitos problemas.
168
I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down.
Estou lendo um livro sobre antigravidade. É impossível largar.
169
Why don’t eggs tell jokes? They’d crack up.
Por que os ovos não contam piadas? Porque rachariam de rir.
170
I told my dog to fetch a stick. He came back with a tree.
Eu mandei meu cachorro buscar um graveto. Ele voltou com uma árvore.
171
Why did the coffee file a police report? It got mugged.
Por que o café foi à polícia? Porque foi assaltado.
172
I told my computer I needed a break, and it froze.
Eu disse ao meu computador que precisava de uma pausa, e ele travou.
173
Why don’t scientists trust atoms? Because they make up everything.
Por que os cientistas não confiam nos átomos? Porque eles inventam tudo.
174
I’m on a seafood diet. I see food and I eat it.
Estou em uma dieta de frutos do mar. Vejo comida e como.
175
Why did the scarecrow get promoted? Because he was outstanding in his field.
Por que o espantalho foi promovido? Porque ele se destacava no campo.
176
I tried to be normal once. Worst two minutes of my life.
Tentei ser normal uma vez. Os piores dois minutos da minha vida.
177
Why did the math book look sad? Because it had too many problems.
Por que o livro de matemática parecia triste? Porque tinha muitos problemas.
178
I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down.
Estou lendo um livro sobre antigravidade. É impossível largar.
179
Why don’t eggs tell jokes? They’d crack up.
Por que os ovos não contam piadas? Porque rachariam de rir.
180
I told my dog to fetch a stick. He came back with a tree.
Eu mandei meu cachorro buscar um graveto. Ele voltou com uma árvore.
181
Why did the coffee file a police report? It got mugged.
Por que o café foi à polícia? Porque foi assaltado.
182
I told my computer I needed a break, and it froze.
Eu disse ao meu computador que precisava de uma pausa, e ele travou.
183
Why don’t scientists trust atoms? Because they make up everything.
Por que os cientistas não confiam nos átomos? Porque eles inventam tudo.
184
I’m on a seafood diet. I see food and I eat it.
Estou em uma dieta de frutos do mar. Vejo comida e como.
185
Why did the scarecrow get promoted? Because he was outstanding in his field.
Por que o espantalho foi promovido? Porque ele se destacava no campo.
186
I tried to be normal once. Worst two minutes of my life.
Tentei ser normal uma vez. Os piores dois minutos da minha vida.
187
Why did the math book look sad? Because it had too many problems.
Por que o livro de matemática parecia triste? Porque tinha muitos problemas.
188
I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down.
Estou lendo um livro sobre antigravidade. É impossível largar.
189
Why don’t eggs tell jokes? They’d crack up.
Por que os ovos não contam piadas? Porque rachariam de rir.
190
I told my dog to fetch a stick. He came back with a tree.
Eu mandei meu cachorro buscar um graveto. Ele voltou com uma árvore.
191
Why did the coffee file a police report? It got mugged.
Por que o café foi à polícia? Porque foi assaltado.
192