relative clause
extra information about a person or thing, using the word who or whose
milites, QUOS TOTUM DIEM CONTENDERANT, erant defessi
the soldier, WHO HAD MARCHED ALL DAY, were tired
ablative absolute
free standing phrase using a participle and noun both with ablative endings
pap- while… was -ing
ppp- after… had -ed
fp- since… was going to
indirect statement
introduced by verb of saying, thinking, knowing etc and uses infinitive main verb- translate as the tense of he infinitive but applied to the accusative noun
uses accusative noun instead of nominative
add “that” into translation