I also look forward to emails from you every day!
僕も あなたから の メール は 毎日楽しみにしてる よ
Boku mo anata kara no mēru wa mainichi tanoshimi ni shiteru yo.
Sorry for not being able to respond at all!
連絡全然返せなくてごめんね
renraku zenzen kaesenakute gomen ne
I am thinking of watching tiktok for a little bit before going to sleep, but do you want to watch it together?
今からTiktokを少し見てから寝ようと思っているけど一緒に見るかい?
Ima kara Tiktok o sukoshi mite
kara neyō (after, intend to sleep) [‘you’ shows intention to rather than the action of sleeping]
to omotte iru (i think)
kedo (but)
issho ni miru (watch together)
kai? (do you want to?)
we use ‘after’ because japanese tends to emphasize the chronological sequence, even though in english it is more often to say ‘i want to xx before yy’.
Do you want to watch TikTok together for a bit before sleeping?
寝る前に一緒にTiktokを少し見る?
Neru mae ni issho ni Tiktok o sukoshi miru?
I look forward to it.
楽しみにしています”
tanoshimi ni shiteimasu
It is a little different, but there are similar things.
少し違いますが、似たものがあります。
Sukoshi chigaimasu ga, nita mono ga arimasu.
Keith will give it to me, right? (teasingly)
Keithは 私に くれる よね。
Keith wa watashi ni kureru yo.
Yuki will buy it for me, right? (teasingly)
Yukiは私に買ってくれるよね。
Yuki wa watashi ni katte kureru yo ne.
it’s not that difficult.
そんなに難しくないよ。
Sonnani muzukashikunai yo.
I am satisfied because the part-time job members are very fun and close
バイト メンバー は とても 楽しくて 親しい ので、満足 しています。
Baito menbā wa totemo tanoshikute shitashii node, manzoku shiteimasu.
I’m happy to receive anything from you!
あなた からの もの は 何でも 嬉しいです!
Anata kara no mono wa nandemo ureshii desu!
things from you are anything (that makes me) happy!