A causa de
Because of, On account of
Ejemplo:
El vuelo se retrasó a causa de la fuerte nevada.
The flight was delayed because of the heavy snow.
A fin de que
So that, In order that
Ejemplo:
Hablaré claro a fin de que todos entiendan las reglas.
I’ll speak clearly so that everyone can understand the rules.
A mi juicio / A mi parecer
In my opinion
Ejemplo:
A mi juicio, el nuevo plan es mucho mejor que el anterior.
In my opinion, the new plan is much better than the old one.
A menos que / A no ser que
Unless
Ejemplo:
No iremos al picnic a menos que el tiempo mejore.
We won’t go on the picnic unless the weather improves.
A pesar de
Despite / In spite of
Ejemplo:
A pesar del frío, decidimos ir caminando al museo.
Despite the cold, we decided to walk to the museum.
A pesar de que
Despite the fact that / Although
Ejemplo:
Compró la casa a pesar de que era muy vieja.
He bought the house despite the fact that it was very old.
A propósito
By the way
Ejemplo:
A propósito, ¿te acordaste de comprar la leche?
By the way, did you remember to buy the milk?
A continuación
Next, Following
Ejemplo:
A continuación, discutiremos los resultados de la encuesta.
Next, we will discuss the results of the survey.
Además
Besides / Furthermore / In addition
Ejemplo:
Ella es inteligente; además, es increíblemente disciplinada.
She is smart; furthermore, she is incredibly disciplined.
Ahora bien
However, That being said
Ejemplo:
El proyecto es desafiante; ahora bien, tenemos un equipo excelente.
The project is challenging; however, we have an excellent team.
Al contrario
On the contrary
Ejemplo:
¿Estás ocupado? Al contrario, tengo tiempo libre.
Are you busy? On the contrary, I have free time.
Al fin y al cabo
In the end, After all
Ejemplo:
Al fin y al cabo, él decidió quedarse en la ciudad.
In the end, he decided to stay in the city.
No te estreses por eso. Al fin y al cabo, solo es dinero.
Don’t stress about it. In the end, it’s only money.
Ante todo
First of all / First and foremost
Ejemplo:
Ante todo, debemos respetar las reglas de la casa.
First of all, we must respect the rules of the house.
Ante todo, quiero darles la bienvenida a nuestro equipo.
First and foremost, I want to welcome you to our team.
Así que
So / Therefore
Ejemplo:
Empezó a llover, así que nos refugiamos dentro.
It started to rain, so we took shelter indoors.
Así pues
So, Thus
Ejemplo:
La evidencia es sólida, así pues, la conclusión es clara.
The evidence is strong, thus, the conclusion is clear.
Ya hemos analizado todos los puntos; así pues, podemos proceder a la votación.
We have now analyzed all the points; so, we can proceed to the vote.
Asimismo
Likewise
Ejemplo:
Ella ayudó con la comida; asimismo, él ayudó con la limpieza.
She helped with the food; likewise, he helped with the cleanup.
La puntualidad es importante; asimismo, lo es la preparación.
Punctuality is important; likewise, so is preparation.
Aunque
Although / Even if
Ejemplo:
Aunque estaba cansada, siguió trabajando hasta medianoche.
Although she was tired, she kept working until midnight.
Aun así
Even so, Still
Ejemplo:
El trabajo es difícil, aun así, disfruto el desafío.
The job is difficult, but even so, I enjoy the challenge.
Aun a riesgo de
Even at the risk of
Ejemplo:
Tengo que decirle la verdad, aun a riesgo de herir sus sentimientos.
I have to tell him the truth, even at the risk of hurting his feelings.
Voy a dar mi opinión, aun a riesgo de equivocarme.
I’m going to give my opinion, even at the risk of being wrong.
Aun cuando
Even when
Ejemplo:
Ella mantiene la calma aun cuando está bajo gran presión.
She remains calm even when under great pressure.
Con motivo de
Due to, On the occasion of
Ejemplo:
Hicimos una fiesta con motivo de su cumpleaños.
We had a party on the occasion of his birthday.
Con tal de que
As long as
Ejemplo:
Puedes usar mi coche con tal de que conduzcas con cuidado.
You can borrow my car as long as you drive carefully.
Con que
So
Ejemplo:
Ya terminaste el informe, con que puedes irte temprano a casa.
You’ve already finished the report, so you can go home early.
Con todo
Despite everything, Nevertheless
Ejemplo:
Se sentía enferma, pero con todo, dio su presentación.
She felt sick, but despite everything, she gave her presentation.
Fue una negociación muy dura y, con todo, logramos un buen acuerdo.
It was a very tough negotiation and, even so, we reached a good agreement.