Dialogi Flashcards

(11 cards)

1
Q

Im Café (1)

-Was kann ich ihnen bringen?
-Schoko-eis und ein Stück Kuchen, bitte
-Eis mit oder ohne Schlagsahne?
- Bitte mit Sahne !
- und etwas zum Trinken ?
- Mineralwasser!
- mit oder ohne Sprudel?
- ohne, danke

A

W kawiarni (1)

-Co mogę pani podać?
-Poproszę lody czekoladowe i kawałek sernika
-Lody z bitą śmietaną czy bez?
- Poproszę ze śmietaną.
- A czy coś do picia?
- wodę mineralną.
- z bąbelkami czy bez?
- bez, dziękuję

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Im Café (2)
- und für Sie ?
- ein Bier bitte !
- Dunkles oder helles ?
- Helles
- Noch etwas ?
- ein überbackenes Baguette mit Lachs und Champignons. Das ist alles.
- Danke

A
  • A dla pana?
  • Poproszę piwo!
  • Ciemne czy jasne?
  • Jasne!
  • Czy coś jeszcze?
  • Zapiekankę z łososiem i pieczarkami. To wszystko.
  • Dziękuję.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Besuch beim Arzt (1)

  • Guten Tag. Was tut ihnen weh?
  • seit 2 tagen habe ich starke Halsschmerzen und fühle mich matt
  • bitte setzen sie sich auf die Liege und ziehen sie sich, für die Untersuchung aus.
  • bis zum Gürtel ?
  • ja, genau
A

Wizyta u lekarza (1)

  • Dzień dobry. Co panu dolega?
  • Od dwóch dni boli mnie bardzo gardło i czuję się osłabiony.
  • Proszę usiąść na kozetce i rozebrać się do badania.
  • Do pasa?
  • Tak, dokładnie!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Besuch beim Arzt (2)

-Ich schaue ihnen in den Hals, untersuche die Lymphknoten und höre das Herz ab. Später messe ich ihre Temperatur.
- Gut.
- Ich sehe schon, sie haben eine Angina. Ich verschreibe Ihnen ein Antibiotikum. Sind sie allergisch gegen irgendwelche Medikamente?
- Bis jetzt nicht.
- Und nehmen sie zur Zeit irgendwelche Medikamente ein ?
- Nein

A

Wizyta u lekarza (2)

  • Obejrzę Panu gardło, zbadam węzły chłonne i osłucham serce. Później zmierzę temperaturę.
  • Dobrze
  • Już widzę ma pan anginę. Zapiszę panu antybiotyk. Czy jest pan uczulony na jakiś lek?
  • Do tej pory nie byłem.
  • A czy bierze pan obecnie jakies leki?
  • Nie!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Besuch beim Arzt (3)
- Sie sollten 9 Tage zu Hause bleiben, im Bett liegen und die Medikamente einnehmen. Sollten Anzeichen einer Allergie auftreten, bitte die Medikamente absetzen und mich sofort anrufen
- Aber ich muss arbeiten!
- Zuerst müssen sie gesund werden. Eine nicht auskurierte Angina kann schwerwiegende Konsequenzen haben.
- Verstehe!
- Ich schreibe sie krank und in einer Woche kommen sie bitte zur Kontrolle.

A

Wizyta u lekarza (3)

  • Powinien pan zostać dziewięć dni w domu, leżeć w łóżku i brać leki. Gdyby wystąpiły objawy alergii proszę odstawić leki i zaraz do mnie zadzwonić.
  • Ale ja muszę pracować!
  • Najpierw musi pan wyzdrowieć. Niewyleczona angina może mieć poważne konsekwencje dla zdrowia.
  • Rozumiem!
  • Wypiszę panu zwolnienie, a na kontrolę proszę przyjść za tydzień.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

In der Apotheke (1)

  • Haben sie etwas gegen Halsschmerzen?
  • ja, wir haben Lutschtabletten und eine Gürtellösung.
  • was empfehlen sie mir?
  • ich empfehle die Tabletten. Man nimmt sie 3x täglich ein.
  • Dann bitte die Tabletten.
A

W aptece (1)

  • Czy dostanę coś na ból gardła?
  • Tak. Mamy tabletki do ssania i płyn do płukania!
  • A co mi pan poleca?
  • Proponuje tabletki. Zażywa je się trzy do czterech razy dziennie
  • To poproszę tabletki.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

In der Apotheke (2)

  • Nur das oder noch etwas?
  • Vielleicht noch Nasentropfen und Vitamine.
  • Brausetabletten oder zum Schlucken?
  • Brausetabletten bitte. Das ist alles. Wie viel macht das?
  • 22 Zloty 50 Groschen
A

W aptece (2)

  • Tylko to, czy coś jeszcze?
  • Może jeszcze krople do nosa i witaminy.
  • Tabletki musujące czy do łykania?
  • Musujące poproszę. To wszystko. Ile płacę?
  • dwadzieścia dwa złote i pięćdziesiąt grozy.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Beim Friseur (1)

  • ich grüße sie herzlich. Was kann ich für sie machen?
  • ich hätte gerne eine andere Frisur. Helle Strähnchen und die Haare ein bisschen kürzer!
  • welcher Termin passt ihnen?
  • am besten morgen um sechzehn Uhr.
  • Leider habe ich morgen keinen einzigen Termin frei. Erst am Dienstag in der nächsten Woche.
  • Dann tragen sie mich bitte für Dienstag um 17 Uhr ein.
  • Gut, dann sind wir verabredet.
A

U fryzjera (1)

  • Witam serdecznie. Co mogę dla pani zrobić?
  • Chciałabym zmienić fryzurę. Zrobić jasne pasemka i trochę podciąć włosy.
  • jak termin pani odpowiada?
  • Najlepiej jutro o godzinie szesnastej.
  • Niestety jutro nie mam żadnego wolnego terminu. Dopiero we wtorek w następnym tygodniu.
  • to proszę mnie zapisać na wtorek na godzinę siedemnastą.
  • Dobrze. To jesteśmy umówione.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Beim Friseur (2)

  • ich grüße sie. Nehmen sie Platz. Es sollen helle Strähnchen und ein Haarschnitt sein?
  • ja
  • vielleicht machen wir auch ein paar dunklere Strähnchen?
  • Denken sie, dass würde gut aussehen?
  • davon bin ich überzeugt, da ein schöner Kontrast entsteht.
A

U fryzjera (2)

  • Witam panią. Zapraszam na fotel. Mają być jasne pasemka i podcięcie?
  • tak
  • A może zrobimy też kilka ciemniejszych pasemek?
  • Myśli pani, że to będzie dobrze wyglądało?
  • Jestem przekonana o tym, bo wtedy powstanie ładny kontrast.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Beim Friseur (3)
- was für einen Haarschnitt? Gerade oder abgestuft?
- hinten gerade, vorne und an den Seiten jedoch abgestuft.
- wie viel soll ich abschneiden?
- und haben sie an einen Pony gedacht?
- nein
- asymmetrisch Ponys sind jetzt sehr in Mode. Ich empfehle ihnen das Risiko einzugehen, weil es ihnen gut stehen würde.

A

U fryzjera (3)

  • jakie podcięcie? Proste czy cieniowane?
  • Tył prosty, natomiast przód i boki lekko pocieniowane.
  • Ile podciąć?
  • dwa centymetry.
  • A czy myślała pani o grzywce?
  • nie
  • Asymetryczne grzywce są teraz bardzo modne. Proponuję zaryzykować, bo będzie pani w niej ładnie wyglądała.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Beim Friseur (4)

Legen oder nur föhnen
- Legen
- Und wie? Mit Locken?
- Ja. Aber bitte so dass die Locken natürlich aussehen.

A

U fryzjera (4)

  • Czy układamy czy tylko suszymy?
  • Układamy
  • A jak? W loki?
  • tak, tylko proszę żeby loki wygladały naturalnie.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly