Dobson Flashcards

(112 cards)

1
Q

οὖτος ἦν ἐν ἀρχῇ

A

He (it) was in the beginning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

πρὸς τὸν θεόν.

A

with God.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ἰησοῦς ἐστίν.

A

Jesus is.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ἰησοῦς ἦν.

A

Jesus was.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ὁ λόγος ἀληθὴς ἦν καὶ ἀληθής ἐστιν

A

The word was true and it is true.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

οὗτοι οἱ λόγοι ἀληθεῖς ἦσαν

A

οὗτοι – these
οἱ – the
λόγοι – words or sayings
ἀληθεῖς – true
ἦσαν – were

these words were true

these words were true

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

οὗτος ὁ λόγος

A

this word

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

γράφει τὸν λόγον

A

he writes the word

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

γράφει τοὺς λόγους

A

he writes the words

γράφει he/she/it writes Verb — 3rd person singular

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ὁ λόγος ἀληθής ἐστιν.

A

The word is true.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

οἱ λόγοι ἀληθείς εἰσιν.

A

The words are true.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

οὗτος ὁ λόγος ἀληθής ἐστιν.

A

This word is true.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

οὗτοι οἱ λόγοι ἀληθεῖς εἰσιν.

A

These words are true.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ἀληθὴς ἦν ὁ λόγος.

A

The word was true.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

γράφει τὸν λόγον.

A

He writes the word.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

γράφει τοὺς λόγους.

A

He writes the words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

λέγω

ω

A

I am saying, I say, I speak

I - ω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

λέγεις

εις

A

you are saying, you say, you speak

You - εις

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

λέγει

ει

A

he is saying, he says, he speaks

ει - he, she, it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

γράφω

ω

A

I am writing, I write

I - ω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

λέγω τοὺς λόγους.

A

I am saying the words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

τὸν λόγον γράφω.

A

I am writing the word.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

γράφω τοὺς λόγους.

A

I am writing the words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

γράφω τοὺς λόγους τοῦ Μάρκου.

A

I am writing the words of Mark.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
λέγω λόγους ἀληθεῖς.
I am saying true words.
26
λέγω τὸν λόγον.
I am saying the word.
27
λέγω τὸν λόγον τοῦ θεοῦ.
I am saying the word of God.
28
λέγεις τοὺς λόγους αὐτῷ
You are saylng the words to him.
29
Ἰησοῦ, λέγεις τοὺς λόγους
Jesus, you are speaking the words.
30
ὁ προφήτης λέγει τοὺς λόγους.
the prophet speaks the words
31
ἀναγινώσκει λόγους ὁ Μᾶρκος.
Mark reads words
32
Γενηθήτω φῶς.
let there be light.
33
καὶ φῶς ἐγένετο | καὶ ἐγένετο φῶς
and there was light
34
ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου. | John 8:12
(l am the light of the world)
35
λέγετε | Plural or Singular?
you say (plural).
36
λέγομεν
we are saying, we say
37
γράφoμεν
we are writing
38
ἀναγινώσκομεν
we are reading
39
γράφωμεν τὸν λόγον καὶ ἀναγινώσκεις αὐτόν.
We write the word and you read it. | Переходи ко второму слову
40
γράφεῖ τοὺς λόγους καὶ ἀναγινώσκομεν αὐτούς.
He writes the words and we read them.
41
ὁ προφήτης λέγει τοὺς λόγους τοῦ θεοῦ καὶ γράφομεν αὐτούς.
The prophet speaks the words of God and we write them.
42
λέγομεν τοὺς λόγους τοῦ Ἰησοῦ καὶ γράφει αὐτούς ὁ Μᾶρκος.
We speak the words of Jesus and Mark writes them.
43
ὁ Μᾶρκος γράφει τὸν λόγον καὶ ἀναγινώσκομεν αὐτόν.
Mark writes the word and we read it.
44
Ὑμεῖς ἐστε τὸ φῶς τοῦ κόσμου·
“You are the light of the world.
45
καὶ λέγει αὐτοῖς· Εἰρήνη ὑμῖν.
and he says (said) to them, Peace to you!
46
αύτος πιστεύει άλλα αὐτοί οὐ πιστεύουσιν.
He believes but they do not believe.
47
αὐτοὶ λέγουσιν, ἀλλά αὐτὸς οὐ λέγει.
They are speaking but he is not speaking.
48
Αὐτοί γράφουσιν τοὺς λόγους, ἀλλά αὐτός οὐ γράφει αὐτούς.
They are writing the words but he is not writing them.
49
Αὐτός ἀναγινώσκει τοὺς λόγους, ἀλλά αὐτοί οὐκ ἀναγινώσκουσιν αὐτούς.
He reads the words but they do not read them.
50
ἀναγινώσκετε τὸ βιβλίον αὐτοῦ.
You are reading the book of him. | His book
51
ἀναγινώσκομεν τὸ βιβλίον αὐτῶν.
'We are reading their book.
52
καὶ ἐποίησεν ἄνθρωπον.
And he made a man.
53
Οὗτος ὁ ἄνθρωπος ἀναγινώσκει τούτους τοὺς λόγους τοῖς ἀνθρώποις τούτοις.
This man is reading these words to these men
54
Οὗτοί εἰσιν οἱ λόγοι.
These are the words.
55
Οὗτος ἦν ὁ θρόνος.
This was the throne.
56
Οὗτοι ἦσαν οἱ θρόνοι.
These were the thrones.
57
οἱ λόγοι αὐτῶν
the words of them
58
λέγει τοῦτον τὸν λόγον ὁ Πέτρος
Peter is speaking this word | Peter says this word.
59
ἀναγινώσκομεν τούτους τοὺς λόγους
We are reading these words
60
αὐτός ἐστιν ὁ λέγων τὸν λόγον.
He is the person saying the word
61
οὗτοί εἰσιν οἱ λέγοντες τοὺς λόγους.
These are the people saying the words.
62
αὐτός ἐστιν ὁ λέγων τὸν λόγον.
He is the person saying the word
63
οὗτοί εἰσιν οἱ λέγοντες τοὺς λόγους.
These are the people saying the words.
64
ὁ λέγων ὅτι ὁ Θεός
He who says, 'God
65
ἀκούω αὐτοῦ
I hear him
66
ἀποστέλλω
I send out, I send apostle,
67
γινώσκω
I know
68
εὑρίσκω
I find, I meet
69
λαμβάνω
I take, I receive, I accept
70
ἀκούουσιν τὸν λόγον καὶ λαμβάνουσιν αὐτόν.
They hear the word and receive it.
71
γινώσκετε τὸν Ἰησοῦν καὶ πιστεύετε αὐτῷ.
You know Jesus and you trust him.
72
ὦτα ἔχων ἀκούει.
Having ears, he hears.
73
καθαραί εἰσιν αἱ καρδίαι αὐτῶν.
their hearts are pure | pure (fem. pl.); εἰσιν — are; αἱ καρδίαι — the hearts (fem. pl.); αὐτῶν ## Footnote Чистые есть сердца их
74
γινώσκεις τὴν καρδίαν αὐτοῦ
you know his heart
75
καρδίαν ἔχει ἀγαθὴν
he has a good heart
76
Ὁ Ἰησοῦς γινώσκει τοὺς διαλογισμοὺς τῶν καρδιῶν αὐτῶν.
Jesus knows the thoughts of their hearts.
77
λέγουσιν ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν
They say in their hearts...
78
Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ.
Blessed are the pure in heart.
79
ἡ βασιλεία αὐτῆς
Her kingdom
80
γράφει ταύτην τὴν ἐπιστολήν
he writes this letter
81
ἐν ταύτῃ τῇ ἡμέρᾳ
on this day
82
λέγει ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς ὅτι ἁμαρτίαν οὐκ ἔχω.
She says to hersell 'I have no sin.'
83
αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγγελία
This is the message
84
ἀκούομεν ταύτην τὴν ἀγγελίαν
we hear this message
85
γράφουσιν ταύτην τὴν ἐπιστολήν
they are writing this letter
86
λέγομεν ἡμεῖς καὶ ὑμεῖς ἀκούετε
We speak and you hear.
87
τὸν Μᾶρκον γινώσκομεν, ἀλλὰ ὑμᾶς οὐ γινώσκομεν
We know Mark but we do not know you.
88
ὁ Μᾶρκος γράφει τὸ βιβλίον, καὶ ὑμεῖς ἀναγινώσκετε αὐτό.
Mark writes the book and you read it.
89
εὑρίσκει ἡμᾶς ὁ Παῦλος, ἀλλὰ ὑμᾶς οὐκ εὑρίσκει.
Paul finds us but he does not find you
90
ἀκούει τοὺς λόγους ὑμῶν.
He hears your words.
91
ὁ Θεὸς ἐστιν μεθ’ ὑμῶν
God is with you.
92
ὁ προφήτης μεθ’ ἡμῶν ἐστιν.
The prophet is with us.
93
λέγω ὑμῖν
I speak to you, I say to you (Pl)
94
ἀκούει ἡμᾶς
He hears us (accusative)
95
ἡ ἔχει ὦτα ἀκούει ὑμᾶς
she who has ears hears you
96
μετὰ σοῦ
with you μετὰ σέ → after you
97
ἀπὸ θεοῦ
from God
98
ἀπαγγέλλω
I report, I announce, I bring news (from someone)
99
ἡ κοινωνία
the fellowship, the partnership, the sharing”
100
τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ
his brother
101
ἐὰν λέγῃ
if he says
102
ὃς ἂν πιστεύῃ τῷ ἀγγέλῳ
Whoever believes the angel
103
ἐὰν ἀγαπῶμεν τοὺς ἀδελφούς
If we love the brothers
104
καὶ ἵνα ἀγαπῶμεν τὸν θεόν
and so that we may love God.
105
τοῦτο ποιεῖ ὁ Παῦλος
Paul is doing this.
106
ἡ ἀδελφή σου
Your sister
107
αὐτή ἐστίν
“She is”
108
λαλεῖ ἐν ταύταις ταῖς γλώσσαις
he speaks in these languages
109
ἔλεγεν
he was saying” or “used to say” | he/she/it
110
ὁ πονηρὸς τοῦτο ἐποίει
The evil one was doing this | kept doing this
111
ἐζητεῖτε τὸν Ἰησοῦν
You (all) were seeking Jesus.
112
ἀγαπᾷ ἡμᾶς ὁ θεὸς
God loves us