ENGLISH DECK Flashcards

(60 cards)

1
Q

Eu subi de escada ate o apartamento dela e depois desci

A

I took the stairs up to her apartment and then went downstairs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Era isso o que estava faltando

A

That’s what was MISSING

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Quando a mulher te aborda…

A

When a woman approaches you, she either has aids or she has been drugged

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Se voce tivesse conquistado isso antes, voce estaria se deliciando..

A

If you HAD achieved this earlier, you’d be enjoying yourself with a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

isso é muito hipocrisia, ja que voce tambem faz parte da matrix tanto quanto eles

A

That’s truly HYPOCRITICAL, since you’re part of the matrix just as much as they are

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

desde que eu comecei a assitir porno de fetiche, eu passei a gostar muito de pés

A

Ever since I started watching fetish videos, I’VE GROWN VERY FOND OF feet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Eu irei abordar esse topico depois

A

I’m gonna TACKLE this topic after

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

uma das melhores tarefas para… é comentar videos,…Sou viciado em dar opinioes impopulares

A

One of the best activities to practice your target language is to COMMENT ON YT videos… I’m HOOKED ON giving UNPOPULAR opinions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ajudá-los, guiá-los, segurá-los pela mão, dá-lhes conhecimento de colher

A

Supporting them, guiding them, holding them by the hand, spoon feeding them the knowledge, the experience and valuable life lessons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

eu detesto ligar e desligar o ar toda hora

A

I detest, despise TURNING ON and turning off the air conditioner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

é aí quando o problema surge

A

That’s where the problem ARISES

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

eu não suporto mais ficar aqui, é totalmente insuportável

A

I cannot STAND this stinking place anymore, it’s totally UNBEARABLE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

apenas diga de uma vez

A

just SPEAK YOUR MIND

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

isso não é exatamente uma musica tranquila

A

this is HARDLY a peaceful music

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

fiquei viciado em falar linguas estrangeiras

A

I GOT HOOKED ON speaking foreign languages

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

faz tempo que não faco isso

A

I HAVEN’T DONE this in a while

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

tempo mal passou falando contigo

A

Time has BARELY PASSED while talking to you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

é uma das maiores metrópoles e sem duvida o maior caldeirao cultural do mundo

A

It’s one the biggest metropolis and, undoubtely, the greatest MELTING POT in the world

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

quando voce vier para am latina é obrigatorio voce ter lábia…. se voce nao flerta, voce nao transa

A

When you come to Latin America it’s MANDATORY to be a SMOOTH TALKER..

If you don’t RIZZ, you don’t get laid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

voce so recebe migalhas quando coloca mulher no pedestal

A

You only get CRUMBS when you put women on PEDESTAL

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

pode ser prejudicial para a sua saúde

A

it could be DETRIMENTAL for your healthy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

falar uma lingua estrangeira é como estar sob o efeito de drogas, nunca usei drogas mas posso dizer

A

Speaking a foreign language is AS IF I WERE under the influence of drugs.

I’ve never taken any drugs, but I can tell is pretty much the same feeling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

esse nao é lugar para conversa fiada

A

This is hardly the place for iddle chatter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

eu devo internalizar o idioma

A

I must INTERNALIZE the language

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
estou saindo desse país muito em breve
I'm HEADING OUT this stinking country in no time
26
estou a caminho
I'M ON my way
27
provavelmente
MOST LIKELY, POSSIBLY
28
isso é o que eu estava dizendo
That's what I was talking about
29
depois de pensar muito
after a long ANALYSIS PARALYSIS
30
onde eu fui me meter?
What have I GOTTEN MYSELF INTO?
31
Só desejo o melhor/pior para você
I wish NOTHING BUT the worst for you
32
iniciar uma conversa sem esforco e socializar
My main goal is to engage a conversation and mingle effortlessly
33
isso me pegou de surpresa
That CAUGHT ME OFF THE GUARD
34
Devagar e sempre
SLOWLY BUT SURELY
35
diminui meu rendimento
It DECREASES/ DIMINISHES my performance
36
é uma realidade/ verdade flagrante
it's BLANTANT ACTUALITY
37
e para completar
to TOP IT OFF
38
eu nao acredito
I'm in COMPLETELY DISBELIEF
39
para mim, na minha opiniao
As for me, AS FAR AS I'M CONCERNED
40
calor escaldante
SCORCHING, BLAZING HEAT
41
voce se tornou tudo isso? aé? e eu sou o papa
Have you really become all of that? AND I'M THE POPE
42
no fim das contas, no final, finalmente... eu consegui alcancar minhas metas
At the of the day, Ultimately, I managed to achieve my goals
43
Para resumir
In a NUTSHELL
44
em geral
OVERALL
45
Que azar
What a BUMMER
46
Melhorar o nível do idioma
BOLSTER my level of
47
Para dizer o mínimo
To put it MILDLY
48
primeiro de tudo
First and foremost
49
pare com isso
KNOCK IT OFF
50
Acabou sendo
TURNED OUT to be
51
obstáculo intransponível
INSURMOUNTABLE Obstacle
52
eu nao tirei um dia off
I HAVEN'T TAKEN A DAY OFF
53
Além disso, besides
ON TOP OF THAT
54
Aproveitar ao máximo isso
MAKE THE MOST OUT OF IT
55
Voce tirou as palavras da minha boca
YOU TOOK THE WORDS OUT OF MY MOUTH
56
Uma acao tola
A FOOLISH act
57
Passear pela cidade Eu estava passeando pelo parque
Take a Stroll through the city I was STROLLING THROUGH the park
58
Vantagens e desvantagens
Pros and Cons Upsides and Downsides
59
no final devo repor minha saude mental com momentos prazerosos
ULTIMATELY I should REPLENISH my mental health with PLEASURABLE moments
60
Ela é maravilhosamente linda
DROP DEAD GORGEOUS