Ethics Flashcards

(69 cards)

1
Q

Simone veil

A

La « loi Veil », promulguée le 17 janvier 1975, est un texte législatif français majeur qui dépénalise l’interruption volontaire de grossesse (IVG).
-survivant de l’Holocauste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

pregnancy

A

la grossesse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to be pregnant

A

être enceinte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

labor

A

l’accouchement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

embryo - in the first 8 weeks after conception

A

l’embryon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

fetus

A

le fœtus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

rape

A

un viole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

an unplanned pregnancy

A

une grossesse inattendue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

the womb

A

la ventre/l’uterus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

infertility

A

la stérilité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

psychological effects

A

les effets psychologiques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

abortionist

A

avorteur/avorteuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

the clinic

A

le centre médical

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

women’s rights

A

les droits des femmes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to raise a child

A

élever un enfant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to have financial difficulties

A

avoir des difficultés financières

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

benefits (monetary)

A

les allocations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

murder

A

le meurtre/l’homicide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to play God

A

se prendre pour Dieu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

pre-natal care

A

l’hygiène de la grossesse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

a condom

A

un preservatif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to be on the pill

A

prendre la pillule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

surgical abortion

A

l’avortement chirurgical

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

medical abortion

A

l’avortement médical

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
physical/mental disability
un handicap physique/mental
25
a miscarriage
une fausse couche
26
to have a fulfilled life
avoir une vie bien remplie
27
death penalty
La peine de mort (ou peine capitale) désigne la sanction pénale consistant à exécuter une personne reconnue coupable d'un crime capital.
28
a killer
un meurtre, un meurtrier (toeur?)
29
to commit a crime
commettre un crime
30
proof of conviction
une preuve à conviction
31
identify a fingerprint
relever une empreinte
32
abortion is a very controversial subject, often leading to dispute, and while I have a strong opinion that does not mean I disregards others with differing views. We must understand (use subjonctif) that everyone was raised differently, went through different things, and also that abortion isn't a white and black topic, theres a lot of grey areas
L'avortement est un sujet très controversé, qui mène souvent à des disputes, et bien que j'aie une opinion forte, cela ne signifie pas que je néglige les autres qui ont des points de vue différents. Il faut que nous comprenions que chacun a été élevé différemment, a traversé des expériences différentes, et qu’il faut aussi que l’on reconnaisse que l’avortement n’est pas un sujet en noir et blanc, il y a beaucoup de zones grises.
32
Death penalty is something I stand completely against. It is immoral, it is cruel, it is ironically ridiculous, and it is primal. Why do we allow death penalty? Well because we hold a dated mindset whereby if one person kills, we kill. I am in no way undermining the actions of pedophiles, cold blood killers or cruel criminals--I am simply stating that there are better paths to go down. If we truly want to punish, we should confine them solitarily--force them to grow old and cold without human touch, alone, thinking about what they did. If we respond to violence with violence when we can choose other paths, what does that say about us?
La peine de mort est quelque chose contre laquelle je suis totalement opposé. C’est immoral, c’est cruel, c’est ironiquement absurde, et c’est primal. Pourquoi permettons-nous la peine de mort ? Parce que nous avons un état d’esprit dépassé selon lequel, si quelqu’un tue, nous tuons en retour. Je ne minimise en aucun cas les actions des pédophiles, des meurtriers de sang-froid ou des criminels cruels – je constate simplement qu’il existe de meilleures voies à suivre. Si nous voulons vraiment punir, nous devrions les confiner en isolement – les forcer à vieillir et à se refroidir sans contact humain, seuls, à réfléchir à ce qu’ils ont fait. Si nous répondons à la violence par la violence alors que nous pouvons choisir d’autres chemins, qu’est-ce que cela dit de nous ?
33
gender equality
l’égalité des sexes
34
man-woman equality
l’égalité hommes-femmes
34
feminism
le féminism
35
sexism
le sexisme
36
discrimination
la discrimination
37
women's rights
les droits des femmes
38
pay gap
l’écart salarial
39
harassment
le harcèlement
40
gender stereotypes
les stéréotypes de genre
41
maternity/paternity leave
le congé maternité / paternité
42
women's empowerment
l’autonomisation des femme
43
parity (equal representation)
la parité (et disparité)
44
It's essential to promote gender equality
Il est essentiel de promouvoir l’égalité des sexes.
45
It's necessary that women have the same right as men
Il faut que les femmes aient les mêmes opportunités que les hommes.
46
While progress has been made, inequalities persist
Bien que des progrès aient été réalisés, des inégalités persistent.
47
Women are often underrepresented in...
Les femmes sont souvent sous-représentées dans…
47
we should fight against gender stereotypes
On devrait lutter contre les stéréotypes de genre.
48
Education holds a key role in this field
L’éducation joue un rôle clé dans ce domaine.
48
This shows there's a lot left to do.
Cela montre qu’il reste beaucoup à faire.
49
It's inaccessible that women are payed less
Il est inacceptable que les femmes soient moins bien payées.
50
in order for society to be more righteous, we must act
Afin que la société soit plus juste, il faut agir.
51
Gender equality is a matter of fundamental human rights.
L’égalité des sexes est une question de droits humains fondamentaux.
52
Stereotypes limit career choices and ambitions.
Les stéréotypes limitent les choix de carrière et les ambitions.
53
An equal society is often more prosperous and more stable.
Une société égalitaire est souvent plus prospère et plus stable.
54
The lack of female representation in politics is a problem.
Le manque de représentation féminine en politique pose problème.
55
The wage gap shows that the system is not yet fair.
L’inégalité salariale montre que le système n’est pas encore juste.
56
On average, women earn about 20% less than men worldwide.
En moyenne, les femmes gagnent environ 20 % de moins que les hommes dans le monde.
57
Nearly 1 in 3 women experiences physical or sexual violence during her lifetime.
Près de 1 femme sur 3 subit des violences physiques ou sexuelles au cours de sa vie.
58
In some countries, women still have limited access to education and employment.
Dans certains pays, les femmes ont encore un accès limité à l’éducation et à l’emploi.
59
to question social norms
remettre en question les normes sociales
60
to promote inclusion
favoriser l’inclusion
61
to reduce gaps
réduire les écarts
62
to implement policies
mettre en œuvre des politiques
63
to raise awareness
sensibiliser le public
64
La parité dans des pays différents
Selon INSEE, en France, les femmes gagnent encore en moyenne environ 21,8 % de moins que les hommes dans le secteur privé, même si l’écart se réduit à environ 14 % à temps de travail égal . Cette situation s’inscrit dans une tendance plus large : dans l’Union européenne, l’écart salarial moyen est d’environ 19 %, avec de fortes variations selon les pays . Dans les pays francophones développés comme le Canada, les inégalités persistent également, mais elles sont souvent légèrement plus faibles grâce à des politiques publiques plus avancées, tandis que dans certains pays africains francophones comme le Sénégal ou le Cameroun, les inégalités sont renforcées par un accès plus limité des femmes à l’éducation et à l’emploi formel. Ainsi, bien que des progrès soient visibles en Europe, les disparités restent marquées à l’échelle mondiale, ce qui montre que l’égalité des sexes demeure un enjeu global.