Frases Flashcards

(189 cards)

1
Q

Where is the ATM?

A

¿dónde está el cajero automático?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Where is the pharmacy?

A

¿Dónde está la farmacia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I am studying Spanish everyday

A

Estoy estudiando español todos los días

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Where do you live?

A

¿Dónde vives?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I live in England / We live in England

A

Vivo en Inglaterra / Vivimos en Inglaterra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I live on the street Ciudad de Ronda

A

Vivo en la Calle Ciudad de Ronda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What would you like to drink?

What would you all like to drink?

A

¿Que va a tomar?

¿Que va a tomar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I want a bottle of water please.

A

Quiero una botella de agua, por favor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I don’t mind

A

Me da igual

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

In terms of

A

En términos de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

It doesn’t matter

A

Da igual

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

What do you mean by..?

A

Qué quieres decir con..?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Immediately or right away or coming up

A

En seguida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Who’s going to win?

A

¿Quién va a ganar?

kyehn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Without a doubt

A

Sin duda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

How far is it..?

A

A cuánto queda..

¿A cuánto queda el restaurante?

El restaurante esta a 25 minutos

El restaurante queda a 25 minutos

¿A qué distancia está la tienda?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Just in case

A

Por si acaso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

What do you mean?

A

Qué Quieres decir?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I meant to say..

A

Quise decir..

Quise decir que voy - I wanted to say that I’m going

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

afterwards

A

luego

Clean the kitchen, and next the bathroom.
 	Limpia la cocina, y luego el baño.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Vamos de copas (clubbing)

A

Let’s go for drinks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Let’s go partying

A

vamos de juerga (hwehr-gah)

Vamos de fiesta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Instead of..

A

En vez de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

How would you like the meat?

A

¿Cómo le gustaría la carne?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
We are back! (Like saying we are back from something from a break from a show)
Estamos de vuelta
26
To nip out for a bit
Dar una vuelta
27
Does that seem good to you?
¿Te parece bien?
28
Can one go to the swimming pool?
¿Se puede ir a la piscina?
29
Let’s begin
Vamos a empezar
30
Don’t worry
No te preocupes
31
What a pitty
Qué lástima
32
I understand more than what I speak
Entiendo más de lo que hablo
33
All that I want is..
Todo lo que quiero es..
34
All that I can do is..
Todo lo que puedo hacer es..
35
I feel like it is going to rain
Siento que va a llover Sentir que can be use to express about something external not an emotion
36
I feel like it is going to rain
Siento que va a llover Sentir que can be use to express about something external not an emotion
37
I feel happy
Me siento feliz Sentirse + adjective for emotions
38
This container holds 4 litres of liquid
Este recipiente puede contener cuatro litros de líquido.
39
They are still sleeping
Ellos todavia están durmiendo
40
Sorry for being late
Perdon por llegar tarde
41
Makes sense
Tiene sentido
42
Take it easy
Tómatelo con calma
43
That’s why
Por eso Soy un turista por eso estoy aqui
44
Instead of
En vez de
45
Estas seguro?
Are you sure?
46
Every other day
Un día si, otro no
47
Who is last? / Who is next? (Contextual) (In a queue for example)
Quién da la vez?
48
How long will it take for the food to arrive?
¿Cuánto tiempo va a tardar en llegar la comida aqui?
49
How long will it take?
¿Cuánto tiempo va a tardar?
50
We’ll stay at the bar
Nos quedamos en la barra (Quedarse means to stay / to remain)
51
I will stay at the bar
Me quedaré en el bar
52
Time to go
La hora de irse
53
Once upon a time
Érase una vez
54
In regards to.. regarding…
En cuanto a… En cuanto a nuestra conversación de ayer In regards to our conversation yesterday
55
Regarding what..verb In regards to what… verb
En cuanto a lo que… En cuanto a lo que hablamos en la última clase Regarding what we spoke about en the last class
56
As soon as.. subjunctive
En cuanto… En cuanto puedas hacernos un hueco. ‘As soon as you can fit us in’ or ‘As soon as you can make room for us’
57
To trust (in Spanish it’s to trust in)
Confiar en Confío en Ben I trust Ben ¿Confías en mí?
58
I don’t trust the government at all
No confío en el gobierno para nada
59
Do you trust me?
¿Confías en mí?
60
Like nothing As if nothing Just like that
Como si nada Ah, eres inteligente; podrás pasar el examen como si nada. Ah, you're smart; you will be able to pass the exam just like that.
61
He ran 10 kilometres like it was nothing
Corrió los diez kilómetros como si nada
62
He/She carried on as if nothing happened.
Siguió adelante como si nada. Siguió: see-GYOH adelante: ah-deh-LAHN-teh como: KOH-moh si: see nada: NAH-dah
63
It’s the same thing
Es lo mismo
64
It’s the same thing each day when I’m at work
Es lo mismo cada día cuando estoy en el trabajo
65
Often
a menudo (ah meh-noo-doh) ¿Siempre comen fuera? - No siempre, pero salimos a cenar a menudo.Do you always eat out? - Not always, but we do go out for dinner frequently.
66
to meet new people
Conocer Conozco gente nueva en mi trabajo- I meet new people in my work. Conocí a María hace dos años - I met María two years ago.
67
I have been studying Spanish for 2 years
Llevo estudiando español 2 años Llevo estudiando español desde 2021 Llevamos bebiendo desde las 10
68
From time to time (occasionally)
De vez en cuando Vamos de vacaciones de vez en cuando We go on holiday from time to time
69
Who is it? Who’s calling?
quién llama Si me permite, ¿quién llama? Who, may I ask, is calling?
70
Who is it? Who’s calling?
quién llama Si me permite, ¿quién llama? Who, may I ask, is calling?
71
To do something in one go
De un tirón. "Terminé todo el trabajo de un tirón." ("I finished all the work in one go.") Me tomé mi bebida de un tirón.
72
I mean…. In other words….
o sea [oh SEH-ah] "No me gusta salir mucho, o sea, prefiero quedarme en casa." ("I don't like going out much, in other words, I prefer staying at home.") "Estoy cansado, o sea, necesito descansar." ("I'm tired, I mean, I need to rest.")
73
Proof of enrolment
justificante de matrícula
74
I’ll be right back
Ahora Vengo Ya vuelvo Ya regreso
75
We’ll see
Ya veremos "No sé si iré a la fiesta... ya veremos." ("I don’t know if I’ll go to the party... we’ll see.")
76
Word of mouth
el boca a boca I do well from word of mouth= Me va bien el boca a boca
77
To not be bothered
(me / te / le / nos / os / les) da pereza → to not feel like (doing something), to be too lazy to (do something) Me da pereza salir hoy. – I can’t be bothered to go out today.
78
I’m exited
Estoy emocionado
79
the road to hell is paved with good intentions
el camino al infierno está lleno de buenas intenciones This proverb means that having good intentions alone is not enough—what matters are actions and outcomes. People may mean well, but if their actions lead to harm, failure, or negative consequences, their intentions don’t excuse the result.
80
Why do you have to go back?
¿Por qué tienes que volver?
81
‘’It's not needed." "There's no need." "It's not necessary."
No Hace falta
82
Day to day (daily basis)
día a día Me gusta lo que hago día a día
83
In fact
de hecho He claims to be highly educated when, in fact, he left school when he was 16. Dice ser muy educado, pero de hecho dejó la escuela a los 16.
84
It’s not a big deal
¡No es para tanto! ¡Qué quejicas, no es para tanto! What complainers, it's not a big deal
85
Shut up
Cállate
86
¡Stop!
¡Alto! ¡Detente!
87
Go
¡Ve! Ve, te toca!" – “Go, it’s your turn!”
88
Don’t give up!
No te rindas!
89
Im looking forward to (something)
Tengo muchas ganas de [+ infinitivo] Tengo muchas ganas de viajar
90
We see each other every day
Nos vemos cada día "Verse" means "to see each other" Por ejemplo nos vemos pronto
91
That’s great!
¡Qué bien!
92
to bring out / to give rise to
Hacer surgir El alcohol hace surgir lo peor de las personas Alcohol brings the worst out of people Las injusticias históricas han hecho surgir un fuerte deseo de cambio. Historical injustices have sparked a strong desire for change
93
Hangover
tener resaca
94
It’s that easy Or It’s that [adjective] (Used to emphasize the degree or intensity of something)
¡Así de fácil! Or for example: "Así de caro es vivir en Madrid." It’s that expensive to live in Madrid
95
Therefore… Or So…
así que Estoy cansado, así que me voy a dormir. I'm tired, so I'm going to sleep. No tenía dinero, así que no fui al cine. I didn’t have money, so I didn’t go to the movies.
96
You look good! (General)
verse bien Yo me veo bien I look good Tú te ves bien You look good Él / Ella / Usted se ve bien He / She / You (formal) looks good Nosotros/as nos vemos bien We look good Vosotros/as os veis bien You all look good Ellos / Ellas / Ustedes se ven bien They / You all (formal) look good
97
To wait for You all have to wait for the movie to finish.
esperar a que + subjunctive verb Tenéis que esperar a que termine la película. (termine is the subjunctive in this sentence) Estoy esperando a que venga el hombre Estamos esperando a que venga la profesora.
98
Speak now or forever hold your peace
que hable ahora o calle para siempre
99
...then give (latin america)
pos dale (informal) pues dale (formal) Si eres rico pos dale una propina a los camareros
100
"Well, go ahead!" "Then do it!" "Alright, give it!" "Go for it!"
Pos dale! (informal) Pues dale! (formal) “Pos dale, hay para compartir.” = “Go ahead, there’s enough to share.”
101
I'm wasting time
Estoy perdiendo el tiempo.
102
To be embarrassed
behr-GWEHN-sah/ Me da vergüenza hablar en público. → I’m embarrassed to speak in public. Yo Me da vergüenza Tú Te da vergüenza Él/Ella/Ud. Le da vergüenza Nosotros Nos da vergüenza Vosotros Os da vergüenza Ellos/Ellas/Uds. Les da vergüenza
103
"To keep doing something / still doing something"
Seguir Sigo aprendiendo español. → I’m still learning Spanish. Sigue sin llamar. → He still hasn’t called Sigo con el mismo problema. → I still have the same problem. Seguimos en casa. → We’re still at home.
104
to realise or to become aware of
darse cuenta de yo me doy cuenta de tú te das cuenta de él / ella / usted se da cuenta de nosotros/as nos damos cuenta de vosotros/as os dais cuenta de ellos/as / ustedes se dan cuenta de Me doy cuenta de que estás cansado. I realize that you’re tired. ¿Te das cuenta de lo que dijiste? Do you realize what you said? Acabo de darme cuenta de que necesito ir a la tienda I’ve just relaised that I need to go to the shop
105
And all that
Y eso Compré el pastel, las velitas, los platos y eso I bought the cake, the candles, the plates and all that
106
How boring How beautiful It’s cold (How… like in English when we say these things)
Qué aburrido Qué bonito Qué frio
107
What’s wrong? Or What happens?
Qué sucede? Qué sucede al final (what happens at the end) Qué sucede? Por qué estás triste?
108
It’s time to move on
Es hora de seguir adelante
109
Move on or go ahead
seguir adelante Es hora de seguir adelante It’s time to move on Sigue adelante con tus planes Go ahead with your plans
110
Now that’s… Now that’s a good coffee
Eso sí que es Eso sí que es un buen café
111
Get off! or Get out!!
Fuera "Fuera" here is a command that means "get off". It also means "get out" or simply "out". For example: "¡Fuera de mi camino!" - "Out of my way!".
112
I dont know what is happening?
"No sé qué está pasando"
113
Outdoors or in the fresh air
al aire libre "Me gusta leer al aire libre" - "I like to read outdoors".
114
It makes me / you / him/her / us / you all / them glad / happy
Me alegra – It makes me happy Te alegra – It makes you happy Le alegra – It makes him / her / you (formal) happy Nos alegra – It makes us happy Os alegra – It makes you all (Spain) happy Les alegra – It makes them / you all happy
115
How to express "I have been doing something for X years" or "I haven’t done something in X years" in Spanish?
"Llevo + gerundio + [period of time]" – To express ongoing action. Example: "Llevo estudiando español 2 años" – I have been studying Spanish for 2 years. "Llevo + [period of time] + sin + infinitive" – To express something you haven't done in a certain time. Example: "Llevo 8 años sin emborracharme" – I haven’t gotten drunk in 8 years. Llevo 6 años sin subir al avión
116
To tell someone to stop doing something
Ya deja de + [infinitive] ¡Ya deja de hablar! Stop talking already! ¡Ya deja de quejarte! Stop complaining! ¡Ya deja de mentir! Stop lying!
117
As a result of this Or Due to this
a raíz de esto Estaba lloviendo y, a raíz de esto, decidimos quedarnos en casa.
118
has/have dreamed about/of
haber soñado con Siempre ha soñado con viajar en avión Siempre he soñado con ir a Estados Unidos.
119
To shatter / to break into pieces
Hacerse añicos Mi móvil de cayó se hizo añicos (My phone fell and shattered) El jarrón se hizo añicos en el suelo y el ruido me despertó
120
To my surprise
Para mi sorpresa Para mi sorpresa, se no enfadó To my surprise he/she didn’t get angry
121
On the contrary / quite the opposite
1. To disagree politely: —¿Te molestó lo que dije? Did what I said bother you? —¡Al contrario! Me encantó. On the contrary! I loved it. 2. To clarify something unexpected: Pensé que estaría molesta, pero al contrario, se rió. I thought she'd be upset, but on the contrary, she laughed. 3. To contrast two ideas: No es una pérdida de tiempo; al contrario, es muy útil. It’s not a waste of time; on the contrary, it’s very useful.
122
"Good thing..." / "Thank goodness..." / "At least..."
Menos mal ¡Menos mal que no llovió! Good thing it didn’t rain! / Thank goodness it didn’t rain! Menos mal que llegaste a tiempo. Luckily, you arrived on time. Estaba enfermo, pero ya está mejor. — ¡Uf, menos mal! He was sick, but he’s better now. — Phew, thank goodness! Menos mal que tenía paraguas. At least I had an umbrella.
123
Have a good time
To one person: Pásatelo bien To multiple people: ¡Pasaoslo bien!
124
According to…. Him/her/you
según + pronoun ✅ Examples: Según él, vamos a llegar tarde. (According to him, we’re going to be late.) Según ella, todo está bien. (According to her, everything is fine.)
125
Luckily
Por suerte Por suerte, tengo mucho tiempo libre
126
to buy something for oneself
comprarse algo ✅ Examples: Me encanta ese vestido, pero no me lo puedo comprar porque cuesta un ojo de la cara. (I love that dress, but I can’t buy it for myself because it costs an arm and a leg.)
127
Waiting list
La lista de espera Estoy en la lista de espera para una cirugía. (I am on the waiting list for surgery.)
128
Sharing is caring
Compartir es vivir
129
repeatedly
de manera repitida Si escuchas estas conversaciones de manera repetida, cada vez te va a costar un poco menos If you listen to these conversations repeatedly, each time it will be a little less difficult for you.
130
to be confused to be busy
Estar liado/a Estoy un poco liado, ¿puedes explicarlo de nuevo? No puedo hablar ahora. Estoy muy liado.
131
In spite of… Even though…
A pensar de… "A pesar de la lluvia, salimos a caminar." – "Despite the rain, we went for a walk."
132
(Don’t show off! / Don’t act cocky!)
¡No te hagas el chulo!
133
to be cocky / to show off
Hacerse el chulo Me hacía el chulo "I was showing off" or "I was acting cocky"
134
What does lo hace mean
You use “lo hace” when: You want to say someone does something that’s already been mentioned Según las encuestas, el 46 % de las mujeres fantasean con otra persona cuando tienen sexo con su pareja. Solo el 42 % de los hombres lo hace. ¿Quién hizo la tarea? Él lo hace siempre. → He always does it.
135
What a coincidence
que casualidad
136
It ended up going well / bad
me acabó yendo bien / mal Estaba nervioso por la entrevista, pero me acabó yendo bien. I was nervous about the interview, but it ended up going well.
137
How did it go?
Cómo te fue? "¿Cómo te fue en el trabajo?" (How did it go at work?)
138
This is an outrage / this is unfair
Esto es un atropello. 🗣️ Used when someone feels treated unfairly or that power is being abused.
139
That hurt / ouch that hurt!
Ahh, sí me dolió Someone: “No hablas español muy bien.” You: “Ahh, sí me dolió, amigo.”
140
To take a dip /swim (usually in the sea)
Darse un chapuzón – to take a dip / quick swim Cuando voy a la playa, me gusta darme un chapuzón. → When I go to the beach, I like to take a dip. Después de correr, se dio un chapuzón en la piscina. After running, he took a dip in the pool.
141
Over time / with time
Con el tiempo con el tiempo su comida casera y su trato amable hicieron que el restaurante se volviera muy popular. over time her homemade food and friendly service made the restaurant very popular.
142
Perhaps.. / possibly…
A lo mejor A lo mejor no viene. → Maybe she’s not coming.
143
it’s time / it’s about time
Ya es hora Ya es hora de dormir. → It’s time to sleep. Vete a descansar, ya es hora. Go rest, it’s time.
144
someone has no right
no tener ningún derecho Bob no bebió anoche, así que no tiene ningún derecho a decir lo que hacemos hoy
145
Recent data
datos recientes = recent data / latest figures / new information
146
Can I ask you a question / They are going to ask me a few questions
¿Te hago una pregunta? Quiren hacerme unas preguntas
147
I’m missing.. something (not emotionally)
Me hace falta Me falta Me hace falta una carta para completar la colección Me falta una carta para completar la colección Spanish speakers often use “me hace falta” where English uses “I need.”but essentially it means I’m missing with emphasis
148
To become (which generally takes time or is dificult)
Hacerse Se hizo médico. → “He became a doctor.” (he studied for it) Me hice vegetariano. → “I became vegetarian.” (a personal decision) Voy a hacerme rico. → “I’m going to become rich.” (through my own effort)
149
It’s my fault
Es mi culpa
150
Sufficient evidence
evidencia suficiente → often used in general or scientific contexts (e.g. No hay evidencia suficiente para confirmar la teoría. — “There isn’t sufficient evidence to confirm the theory.”)
151
To do something at your own pace
Mi ritmo = my rhythm / my pace Tu ritmo = your rhythm / your pace… Etc Me gusta bailar a mi ritmo. → I like to dance at my own pace/rhythm. En la carrera, mantengo mi ritmo. → In the race, I keep my pace.
152
If I’m not mistaken
se me equivoco Si no me equivoco, la reunión empieza a las 3. If I'm not mistaken, the meeting starts at 3.
153
To express something happened unintentionally/ accidentally
Se + me/te/le/nos/os/les + verb (agreeing with the thing) + thing se → marks the action as accidental / unintentional me/te/le/nos/os/les → indirect object pronoun (to/for me, you, him/her, us, you all, them) verb → agrees with the thing being lost, forgotten, broken, etc. thing → the object that was lost, forgotten, broken, etc. Examples: Se me olvidaron los deberes. I forgot my homework. Se te cayó el vaso. You dropped the glass. Se le rompió la cartera. His/her wallet broke. Se nos perdieron los libros. We lost the books. Se os acabó la leche. You all ran out of milk. Se les quedó el paraguas. They left their umbrella behind.
154
Expressing a want for someone else to do something I.e: I want you to do it
Querer que + subjunctive Quiero que lo hagas. = I want you to do it. Quiero que vengas a la fiesta. I want you to come. Remember: use subjunctive when the subject of the second action is different from the first. Quiero ir. → same subject → infinitive Quiero que vengas. → different subject → subjunctive
155
I want you to be able to walk
Quiero que puedas caminar. = I want you to be able to walk.
156
I want you to be rich.
You actually want the to become rich: Quiero que seas rico It’s unlikely or impossible for the person to be rich: Quiero que fueras rico helpful trick to remember: “Seas” = something you realistically hope will happen “Fueras” = something you’re imagining or wishing, but probably won’t happen
157
Disappointing result
un resultado decepcionante
158
a variety of things / all kinds of things / a bit of everything.
De todo Compré de todo. → “I bought all kinds of things / a bit of everything Hay de todo en el mercado
159
What did you think of….?
¿Qué te pareció…? ¿Qué te ha parecido…? ¿Qué te ha parecido la película? ¿Qué te pareció la clase? What did you think of the class?
160
You haven’t seemed yourself today
Hoy no has parecido tú mismo / tú misma.
161
What does this mean for …
Qué significado tiene esto… “¿Qué significado tiene esto para la ciudad?” — “What does this mean for the city?” Or more generally: “¿Qué significado tiene esto para nosotros?” — “What does this mean for us? “¿Qué significado tiene esto para la gente / para el país?”
162
To make ends meet
Llegar a fin de mes Muchas familias no llegan a fin de mes. Many families can’t make ends meet. Con este sueldo, es difícil llegar a fin de mes. With this salary, it's hard to make ends meet.
163
A long term friendly relationship
una relación amistosa de largo plazo una relación → a relationship amistosa → friendly (implies platonic or amicable) de largo plazo → long-term una relación de largo plazo (is a long term relationship)
164
Right now
Ya mismo = definitely now Ahorita = now-ish (or later-ish), depending on where you are
165
To must have …
Deber + haber + past participle Ella debió haber perdido el autobús. = She must have missed the bus.
166
Don’t be afraid
No tengas miedo
167
To reach rock bottom
Tocar fondo After that moment, I hit rock bottom Después de ese momento, toqué fondo
168
I’ve heard about
He oído hablar de… He oído hablar de ese libro → I’ve heard about that book
169
I’m unsure or I’m hesitating
Estoy dudando Estoy dudando si ir o no. → I’m hesitating about whether to go.
170
I’ll settle for that
Me conformo con eso. → I’ll settle for that No es perfecto, pero me conformo. → It’s not perfect, but I’ll accept it. ¿Te conformarás con esta idea? → Will you settle for this idea? Verb: conformarse (a reflexive verb) Meaning: to settle for something, to be satisfied with something even if it’s not ideal
171
I ran out of time
se me acabó el tiempo. Después de trabajar, intenté hacer mis deberes, pero se me acabó el tiempo.
172
What is either or neither
Ni No quiero ni fruta ni verduras (I don't want either fruit or vegetables).
173
to become unemployed (idiom, common in Spain
Quedarse en el paro → “to become unemployed” Example sentence: Cuando me quedé en el paro después de estudiar en la universidad, me puse triste porque me quedé mucho tiempo en casa. (After I became unemployed following university, I felt sad because I stayed at home for a long time.)
174
a very strong hit or loud bang Use: refers to noise from hitting or slamming something (object not specified)
Potazo (noun, informal) Meaning: a very strong hit or loud bang Use: refers to noise from hitting or slamming something (object not specified) Ayer diste un potazo que me despertaste. = Yesterday you made such a loud bang that you woke me up
175
Ya (in past)
🔹 Past ya = already Ya comí → I already ate Ya terminé → I already finished
176
Ya (present)
Present (now) ya = now Ya voy → I’m coming now Ya entiendo → I understand now
177
Ya (future)
Future ya = soon / in a moment Ya te llamo → I’ll call you soon Ya lo hago → I’ll do it in a moment
178
I want to make a toast
Quiero hacer un brindis Like at a wedding
179
self-deprecating humor
El humor autocrítico. El autocrítico also means self critical No seas autocrítico porque te va bien. Don’t be self-critical; things are going well for you.
180
“to get rid of” / “to undo”
deshacerse Estáis aquí porque habéis decidido deshaceros de los roles de la masculinidad tóxica.” You’re here because you’ve decidedto get rid of the roles of toxic masculinity. Necesito deshacerme de mi ropa. I need to get rid of my clothes
181
To make bonds
Hacer lazos Viajar te ayuda a hacer lazos con la gente de diferentes culturas. (Travel helps you build bonds with people from different cultures.)
182
Washing up bores me
fregar me aburre mucho Infinitive (or thing) + indirect object pronoun + verb [Action/thing] + me/te/le/nos/os/les + verb Spanish often uses this pattern with feelings: Estudiar me aburre. → Studying bores me. La película me aburre. → The movie bores me. Los partidos largos me aburren. Long matches bore me. (plural → aburren)
183
Respect me
Respétame Tienes que respetarme
184
I hope you enjoy the film
Espero que la película te parezca buena
185
Bar crawl
El terraceo Estuvimos de terraceo ¡Vamos de terraceo!
186
Fussy
Tiquismiquis
187
to keep going around in someone’s head / stuck in your mind
dar vueltas en la cabeza Las palabras de Aldo siguen dando vueltas en su cabeza Aldo’s words keep going around in his head
188
It’s not for me / Its not my thing
No es lo mío
189
To stuff oneself (with food)
Hincharse de comer Cuando estábamos en su casa, nos hinchamos de comer