It gets on my nerves / that’s annoying
Ça me saoule
Too bad / never mind
Tant pis
It’s crowded
Il y a du monde
It’s a restaurant
C’est un restaurant
Use c’est with a noun
It’s good
Il est bon
Use il est with an adjective
Anyway / in any case
De toute façon
And yet
Et pourtant
I’m feeling lazy.
J’ai la flemme.
I’m feeling a little sad/nostalgic
J’ai du vague à l’âme
Is it a good or bad idea to?
Ça passe ou ça casse.
You have no idea!
T’as pas idée / tu as pas idée.
To pass
I was overtaken by a cyclist.
Doubler / dépasser
je me suis fait doubler par un cycliste
In single file
En file indienne
à la queue leu leu
The more I learn, the more I confuse the gender of nouns
Plus j’apprends, plus je confonds le genre des noms
The roads were steep
Les routes étaient pentues
It was a long time ago.
Il y a longtemps.
I needed time to finish the task.
Il ma fallu du temps pour finir le tache.
I need some bread and milk.
Il me fait du pain et du lait.
It’s my guilty pleasure.
C’est mon péché mignon.
I can’t go without chocolate
Je ne peux pas me passer de chocolat
I’m hungry, I could go for a pizza.
J’ai faim, je me ferais bien une pizza.
It may be that I finish late.
Il se peut que je finisse tard.
Ultimately / in the end,
En fin de compte,
You need a day off, is that right?
Il faut un jour de congé, c’est bien ça?