私は かんじを よむ ことが できません
Das Lesen von Kanji kann ich nicht
A「おそく なって ごめんなさい。」
B「どういたしまして。」
A Sorry for being late.
B No problem.
おかげさまで
O-kage sama de
ein höflicher japanischer Ausdruck, der so viel bedeutet wie „Dank sei Ihnen/dir“ oder „Ich verdanke es (Ihnen/dir/Glück)“, meist als bescheidene Antwort auf ein Kompliment
たいせつ に つかいます
Ich benutze es vorsichtig
わたし は げんかん の ドアを 開けた。
Ich habe die Tür zum Eingangsbereich geöffnet
そらが くらく なりました
Der Himmel wurde dunkel
A「コーヒーは、いかがですか。」。 B「はい、いただきます。」
A “Would you like some coffee?” B “Yep, let’s drink.”
字を もう すこし 大きく かきましょう。
Let’s write the letters (ji) a little bigger.
「みなみ」と いう かんじの 書きかた を おしえて ください。
Bitte zeig mir wie man das Kanji “Minami” schreibt!
コンピューターが いりますから、たかくても かいます。
I need a computer, so I will buy it even if it is expensive.
おかあさんはどのでんしゃで来ますか
Which train does my mom get on? (dono+, dochira-)
らいねん、日本へ りゅうがく に いきます
Next year, I am going to study abroad in Japan.
じしょを見て かんじをおぼえます
I look up the dictionary and remember Kanji.
まいにち、えきまで バス にのります
I take a bus to the station every day.
「かぜは どうですか。」「ええ、もう よく なりました。」
“How about the cold?” “Yes, it’s already better.”
ここから ちかてつにのって ください。
Get on a train from here.
あした じゅぎょうが あるか どうか ともだちに ききました。
I asked my friend whether or not there was a class tomorrow.
とても たかいですから、かわない ほうが いいです。
You should not buy it because it’s very extensive.
(Bei einem positiven Rat nutzt man die Vergangenheitsform katta)
ねむいとき、ガムを かみ ながら うんてんします。
When I’m sleepy, I drive while chewing zum.
Kamu = beißen, kauen
テストは 1時に はじまって、 2時に おわります。
The test starts at 1 o’clock and ends at 2 o’clock.
When connecting clauses, use て in the middle
そのことをだれに 聞きましたか。
Who did you hear about that?
こと = Angelegenheit
私は ワン 先生 に ちゅうごくごを おしえて もらいました。
I was taught Chinese by Mr. Wang.
とても べんり でも、いらなかったら かいません。
Es ist sehr praktisch, aber wenn ich es nicht brauche, kaufe ich es nicht.
私は 3かい にほんへ いった ことが あります。
I have gone to Japan three times.