Idioms 2 Flashcards

(50 cards)

1
Q

нажити багато ворогів, викликати нарікання, “потривожити осине гніздо”

A

Stir up a hornets’ nest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Сплачувати, розраховуватись

A

To pony up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Бути обуреним

A

To be up in arms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Бути змушеним чекати, бути в очікуванні чогось

A

Cool your heels

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ігнорувати; пропускати повз вуха

A

Turn a deaf ear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Прийняти виклик / Вирішити взяти участь в змаганнях або виборах

A

To throw your hat into the ring

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

політик, державний діяч, який завершує своє перебування на посаді і не обраний на новий термін

A

Lame Duck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Обмінюватись рукостисканнями ( з вибироцями, населенням )

A

Press the flesh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Спірне чи гостре запитання; делікатна тема

A

Political hot potato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

багато беззмістовно говорити, переконувати в своїй правоті, ораторствувати

A

To get on/ off your soapbox

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Дванадцять центів на дюжину, пруд пруди

A

A dime a dozen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

викручувати руки (змушувати) вмовляти

A

Twist someone’s arm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

втратити хватку або вправність

A

Lose your touch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

вносити лепту, внести свій вклад

A

Pitch in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Тримати руку на пульсі

A

On the ball

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

відплатити тією ж монетою , відповісти тим же за поганий вчинок

A

Taste of your own medicine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

повністю з тобою згоден

A

You can say that again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

розслабитись,відпочити

A

Let one’s hair down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

мати однакові погляди

A

See eye to eye

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

спіймати на місці злочину

A

Catch red-handed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

підбирати слова; бути обережним у розмові

A

To tiptoe on broken glass

22
Q

погіршити ситуацію; сипати сіль на рану

A

Add insult to injury

23
Q

остання крапля

A

The last straw

24
Q

ігнорувати когось

A

Give someone the cold shoulder

25
затягувати, не казати прямо
Beat around the bush
26
наступний крок за тобою
The ball is in your court
27
пнутися зі шкіри заради когось
To bend over backwards
28
перейти відразу до справи
To cut to the chase
29
завалити (напр. повідомленнями, компліментами…)
Snow under
30
покращити свої результати
Step up one’s game
31
зберігати нейтралітет
Sit on the fence
32
гадки не маю
Your guess is as good as mine
33
про вовка промовка
Speak of the devil
34
точити зуб на когось, мати претензії
Axe to grind
35
виголосити суворе попередження, читати нотацію
Read the riot act
36
заздрість, вдавана байдужість
Sour grapes
37
називати речі своїми іменами
Call a spade a spade
38
розкрити чи викрити секрет
Spill the beans
39
бути дуже щасливим
Be over the moon
40
сціпити зуби
Bite the bullet
41
показати що до чого
Show sb the ropes
42
псувати свято, затьмарювати чийсь успіх
Rain on sb's parade
43
бути божевільним
Out to lunch
44
різко припинити щось робити/ кинути погану звичку
To go cold turkey
45
обіцяти золоті гори; годувати пустими обіцянками
Jam tomorrow
46
ігнорувати, припинити спілкування, бойкотувати
To send someone to Coventry
47
безпечний супротивник (сильний ззовні, слабкий в дійсності)
Paper tiger
48
місцепроживання рідний край
My neck of the woods
49
Топити лід, зламати кригу. Побороти взаємну відчуженість, недовіру
To break the ice
50
порозумітись, закопати сокиру війни.
To bury the hatchet