JP Lit - díla Flashcards

(124 cards)

1
Q

Džúšičidžó kenpó (Ústava o 17 článcích)

A
  • 604 (Jamato)
  • psaná čínsky
  • zaznamenaná v Nihongi
  • doba panování Suiko-tennó
  • autorem (iniciátorem) korunní princ Šótoku (Šótoku-taiši, Suikoin synovec)
  • Harmónia. Šírenie nepotrebného napätia a chaosu sa definuje ako trestuhodný čin.
  • Ústava vyhlasuje buddhizmus a konfuciánstvo ako základ štátu: buddhistické myšlienky použité na presadenie predstáv vládnej vrstvy.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Kodžiki (Záznamy o starých událostech/věcech)

A
  • 712 (Nara)
  • japonizovaná čínština
  • první zachovaná kronika
  • rozkaz k sepsání vydala císařka Gemmei
  • cisársky rozkaz na ich spisovanie vyšiel už r. 682, dokončené boli 712
  • zápis Hieda-no Areovej recitácie
  • genealogie, “Staré příběhy”, rodové kroniky, deníky, kroniky kláštorov a údajne zachovanú časť staršej kroniky Kjúdžiki
  • pokus o zachytenie japonskej slovesnej ústnej tradície rozprávačov (vypravěčů) dávnych dejov prostredníctvom čínskych znakov.
  • končí vládou Suiko
  • obsah: Vek bohov prechádza priamo do tohto sveta, v čom sa prejavuje charakteristická črta japonského svetonázoru: kami sú akoby bytosti z tohto sveta. Je tu badateľná celková orientácia na život v tomto svete
  • Genealogie sluneční bohyně Amaterasu z nebeských bohů, a vyslání Amaterasuina vnuka Niniki-ho z Vysoké nebeské planiny (Takamanohara) na zem. Příběhy jeho potomků – vládnoucího rodu. Zdá se, že tzv. „izumoský cyklus“ (osudy Amaterasuinho mladšího bratra Susanoo na zemi – v zemi Izumo -, a jeho potomků) byl do Amaterasuiny genealogie dodatečně včleněn
  • Okrem majestátnych dejov Veku bohov Kroniky obsahujú aj každodenné, často až intímne, epizódy zo života cisárov
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Nihongi (Nihon-šoki)

A
  • 720 (Nara)
  • klasická čínština
  • první stylisticky čistá kronika, pokračování v dalších pěti kronikách Rikkokuši 8.-10. století
  • rozkaz císařkou Gemmei vydán 714, předložil ji princ Toneri
  • na rozdíl od Kodžiki jsou v Nihongi uváděny i alternativní verze příběhů - “Jedna knihá říká…” jde tudíž o mnohem vědečtější metodu zpracovávání různorodých a lišících se materiálů, usilující se o objektivní přístup k látce.
  • končí vládou Džitó (skoro o století déle)
  • okrem veku bohov je jej raná časť údajne založená na zachovanej časti Kjúdžiki z dôb Šótoku-taišiho
  • Okrem majestátnych dejov Veku bohov Kroniky obsahujú aj každodenné, často až intímne, epizódy zo života cisárov
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

fudoki

A
  • 715-733 (Nara)
  • modifikovaná čínština (japonizovaná čínština)
  • dokumentace regionů, “místopisy”
  • “Zápisy způsobů a země”
  • len jedno fudoki sa zachovalo v úplnom znení blízkom pôvodnému (Izumo fudoki)
  • pomerne úplné je aj Harima fudoki (oblasť Kóbe) a Hitači fudoki (SV od Tókja)
  • zlomky dvoch ďalších sú z dvoch provincií na severnom Kjúšú (Hizen a Bungo)
  • zlomky z fudoki ďalších provincií sa zachovali citované v iných literárnych dielach.
  • „ko-fudoki“ (star(ovek)é fudoki).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Kaifúsó (Tráva objímající vítr / Stesk po starém stylu)

A
  • 751 (Nara)
  • čínsky
  • první antologie čínsky psané poezie
  • najstaršia básnická a vôbec beletristická pamiatka Japonska
  • 120 básní kanši - v čínštině a čínské prodózii
  • náměty: príroda, cesty, pijácke piesne (typické pro čínskou poezii)
  • 64 autorov z dôb od najstarších až po súvekú dobu. Krátke životopisné poznámky o nich.
  • Štýl kopíruje štýl čínskej poézie predchádzajúcich storočí (od obdobia Šiestich dynastií po raný Tchang)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Man’jóšú

A
  • cca 760 (Nara)
  • japonsky v man’jóganě
  • první japonská antologie
  • cca 4500 písní ve 20 svitcích (dílech) (přes 4200 tanek)
  • Zachovaná najstaršia forma japončiny, ktorú poznáme
  • prevažne lyrické a ľúbostné (milostné). Málo sa hovorí o sociálnych problémoch, o veciach verejných a spoločenských, neodráža sa dianie v krajine (rozličné povstania a prevraty).
  • sestavitelé neznámý, Ótomo-no Jakamoči možná jedním z nich (479 jeho básní ve sbírce)
  • přes 450 autorů ze všech vrstev společnosti (Kakinomoto-no Hitomaro, princezna Nukata, Jamabe-no Akihito, Jamanoue-no Okura, Ótomo-no Tabito, Ótomo-no Sakanoue)
  • 4 období Man’jóšúských básní
  • většina písní z posledního století
  • Zbierka teda svojimi básňami ilustruje vývin myslenia, vyjadrovania, vzťahov medzi ľuďmi aj vzťahov k prírode. Už okolo r. 650 sa začína vyvíjať lyrika vyjadrujúca ľudský vzťah k prírode „výrazne osobným, originálnym spôsobom“

Tématické kategorie básní:
BANKA 挽歌: melancholické až tragické – lúčenie, smrť, staroba, nostalgia
SÓMONKA 相聞歌: o láske, priateľstve, náklonnosti
- vrátane mondó – otázka a odpoveď
- šówa – jeden „predspieva“ pieseň a ďalší na ňu odpovedajú
- zóto 贈答 – intímny rozhovor prostredníctvom výmeny básní
ZÓKA: najrozmanitejšie námety ako cestovanie, slávnosti, príroda, povesti. V rámci zóka sú výrazné skupiny
- kirjo-ka (cestovné piesne)
- hiju-ka (metaforické piesne)
- sakimori-no uta (piesne strážcov hraníc) a
- Azuma uta (piesne z „Východu“).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Bussokuseki(-no) uta (Básně na kameni s Buddhovou stopou)

A
  • 753? (Nara)
  • 21 japonských básní vytesaných v kameni s Buddhovou šľapajou v kláštore Jakušidži pri Nare
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Šoku-Nihongi

A
  • 797 (raný Heian)
  • pokračování k Nihongi, roky 697-791)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

(Nihon) Rjóiki

A
  • 823 (raný Heian)
  • čínsky
  • sbírka secuwa
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Kokinšú (Sbírka současných a starých japonských básní)

A
  • 920 (raný Heian)
  • japonsky
    1. císařská antologie (z 21, prototypom pre ďalších 20)
  • zbierka vyslovene dvorská, cisárska, a to vymedzuje aj jej autorskú a tematickú škálu
  • 29 svitků, více než 1000 básní (tanka, čóka, sedóka + sedem starobylých šintóických rituálnych piesní kagura-uta; tanky převažují)
  • významní básníci: Ki-no Curajuki (cca 870 - 945) a predslovy, Ariwara-no Narihira (825 - 880), Ono-no Komači (833?- „sto rokov“) najväčšia japonská poetka všetkých čias, anonymné básne – mnohé sú zrejme diela básnikov, ktorí sa nedostali cez fudžiwarovskú cenzúru, napr. Ótomo-no Sakanoue
  • dvě předmluvy Manadžo (čínská) a Kanadžo (japonská)
  • Jednotlivé zvitky zaraďujú básne na základe striedania tém a veľmi citlivého odstupňovania intenzity citov
  • aware – dojatie, intenzívne prežívanie vonkajšej reality
  • Básnické antológie boli špecifickými textovými kolážami a ich zostavovanie bolo uznávanou umeleckou disciplínou s vlastnou poetikou.
  • Zbierka súčasných a starších japonských piesní Kokin –waka-šú sa svojou štruktúrou stala prototypom oficiálnej cisárskej antológie japonskej poézie (wakašú). Zostavovatelia všetkých ďalších 20 zbierok k jej skladbe prihliadali, či už sa rozhodli postupovať podľa rovnakých pravidiel, alebo sa ich z nejakého dôvodu rozhodli porušiť (napríklad vynechali niektoré skupiny básní, napr. básne ľúbostné)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Taketori monogatari (Příběh o sběrači bambusu)

A
  • cca 920 (raný Heian)
  • japonsky
  • cukuri-monogatari (vymyšlené monogatari)
  • první známé monogatari
  • možný autor Ki-no Curajuki
  • Monogatari sa v tej dobe (okolo 920) ešte nepovažovalo za pravú literatúru – tou bola len poézia
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ise monogatari (Iseské příběhy)

A
  • cca 920 (raný Heian)
  • japonsky
  • uta-monogatari
  • 125 příběhů označovaných jako “dan”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Engi-šiki

A
  • 927 (raný Heian)
  • rituály psané v době Engi
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Tosa Nikki (Deník z Tosa)

A
  • 935 (raný Heian)
  • japonsky
  • Prvý z dlhého radu literárnych denníkov písaných po japonsky
  • autor Ki-no Curajaki
  • písaný ženskou rukou, nadrážala na fakt, že denníky si písavali muži, a to po čínsky, a tak – ak citujeme z úvodu denníka, „denník, čo je vec, akú robia muži, sa tu podujala písať si žena“.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Gosenšú

A
  • 951 (vrcholící Heian)
    1. císařská antologie
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Jamato monogatari

A
  • sbírka krátkých secuwa - žánrových příhod, později doplěná
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Kageró nikki (Deník babího léta/jepice)

A
  • od 956 (vrcholící Heian)
  • autorka: Mičicuna-no haha
  • realistický deník (deník ze soukromí)
  • téma: ja, moje skúsenosti, môj príbeh
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Očikubo monogatari (Sklep a jiné příběhy)

A
  • cca 970 (vrcholící Heian)
  • mamoko-monogatari
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ocuho monogatari (Dutina stromu)

A
  • cca 970 (vrcholící Heian)
  • cukuri-monogatari
  • dlouhé monogatari o nebešťance
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Čchang chen ke (Báseň o věčném žalu)

A
  • čínská poezie (kanši):
  • 7(nebo 5)-slabičný verš, 4-veršové sloky
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Šúišú

A
  • cca 1000 (vrcholný Heian)
    1. císařská antologie
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Gendži monogatari (Příběh prince Gendžiho)

A
  • 1005-1010 (vrcholný Heian)
  • autorka: Murasaki-šikibu
  • významná botanická konotace
  • později byla realita inspirovaná tímto příběhem
  • “Gendžiovský komplex” - erotická túžba po žene, podobajúcej sa na zosnulú matku.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Makura-no sóši (Důvěrné sešity)

A
  • cca po 1000 (vrcholný Heian)
  • autorka: Sei-šónagon
  • zuihicu
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Izumi šikibu nikki (Závoje mlhy)

A
  • cca po 1004 (vrcholný Heian)
  • poetický deník ve style kabun (próza promíchaná s uta - tankami)
  • 10 měsíců začátku milostného vztahu s princem
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Sarašina nikki
- cca 1060 (vrcholný Heian) - autorka: Sagawara-no Takasue no musume - popis událostí života autorky, pokrývající dobu až 40 let, poznala venkov i císařské město Heian
26
Sagoromo monogatari (Vyprávění o Sagoromovi)
- cca 1070 (vrcholný Heian) - "Vyprávění o Sagoromovi" - autorka: Paní Sendži - "náhrada Gendžiho"
27
Kondžaku monogatari (Staré pověsti)
- asi 1077 (vrcholný Heian) - hlavní sbírka příběhů secuwa - shromážděná neznámým heianským literátem (Minamoto-no Takakuni?) - 1200 pověstí z japonské, čínské a indické lidové slovesnosti - šintoistické i buddhistické vidění světa
28
Eiga monogatari (Příběh skvělé doby)
- cca 1092 (vrcholný Heian) - historické ponogatari v historickém style, o výsluní Fudžiwarů - autorkou hlavní části možná poetka Akazome Emon
29
Ókagami (Velké zrcadlo)
- 1119?-1141? (vrcholný Heian) - první z řady historických vyprávění
30
Sankašú (Odstíny smutku)
- 1179 (vrcholný Heian) - mnich Saigjó
31
Udži šúi monogatari
- zlom Heian/Kamakura - "Udžiské posbírané vyprávění" - sbírka secuwa - autorem možná Minamoto-no takakuni? - Po Kondžaku monogatari najhodnotnejšia zbierka secuwa - Tematicky aj pôvodom veľmi pestré (aj Čína, India). Je v nich aj humor a majú didaktický charakter, čo naznačuje, že zbierka mohla byť kompilovaná pre potreby buddhistického kléru
32
Šin-Kokinšú
- 1201 (Kamakura) - hlavní sestavitel: Fudžiwara-no Teika - 9. čokusenšú (nejznámější a nejreprezentativnější ze sbírek) - Zavŕšil ju Fudžiwara-no Teika a Minamoto-no Mičitomo r. 1206 - Ustaľuje sa honka-dori ako uznávaný básnický postup so stanovenou poetikou
33
Heike monogatari (Příběh rodu Taira)
- 1201 (Kamakura) - verze připisovaná Hamuro Tokinagovi cca 1202, dále zřejmě ústní šíření, finální verze až ze začátku 14. století - rozsáhlý epos o válce mezi Minamoty a Tairy - Veľa verzií pod rozličnými názvami, najvýznamnejšie Genpei-seisuiki. tematicky sa dá rozdeliť na 3 časti: Kijomori, boje po jeho smrti, a Jošicune. (vrátane epizódy o Kenreimon) - Džóruri-hime monogatari (Vyprávění o panně Čistý lazurit) je v podstatě fan fikcí na první část
34
Hódžóki (Zápisky z poustevny)
- 1212 (Kamakura) - Kamo-no Čómei - starobylá klasická Heianská japonština + velké množství sinojaponských slov - na pomezí zuihicu a buddhistickým pojednání - na rozdíl od jiných zuihicu, stručné a celistvé - obraz márnosti sveta z buddhistického pohľadu človeka, ktorý si v šesťdesiatke postavil prostú chyžu hlboko v horách a obzerá sa za dobou plnou hrôz a nezmyselnosti Delia sa na tri hlavné časti: v prvej opisuje katastrofy a hrôzy, prípadne nezmyselnosti sveta vrátane núteného prechodného presťahovania Cisárskeho mesta do hôr nad dnešným Kóbe. V druhej časti sa dozvedáme o jeho príbytkoch a ako sa dopracoval k rozhodnutiu zostrojiť si prostú mníšsku chyžu s rozmerom štvorcovej siahy, ktorú mohol kedykoľvek rozmontovať a dať si ju previezť, kam len chcel. V tretej časti opisuje slobodu horského pustovníka, oprosteného od svetských záujmov a starostí.
35
(Ogura) Hjakunin-iššu (Sto básní)
- cca 1235 (Kamakura) - sestavovatel: Fudžiwara-no Teika
36
Towazugatari (Nechtěný příběh)
- 1306 (Kamakura) - autorka: Paní Nidžó - nalezen 1940 v císařském archivu - skutočný životný príbeh konkrétnej osoby – vracia sa tak do štýlu heianských čias, pretože v jej dobe sa spodobňovali skôr anonymné príbehy. Odhaľuje úpadok na cisárskom dvore, v ostrom kontraste k situácii známej z heianských diel. Život dvora plynul prevažne v znamení slávností tematicky ladených podľa Gendži monogatari – literatúra ovplyvňovala realitu!
37
Curezuregusa (Zápisky z volných chvil)
- 1331 (Kamakura) - autor: Jošida Kenkó - nostalgia za heianskými časmi - rozhraní klasického obdobia literatúry a literatúry prechodného odbodia 14. – 16. storočia, ktorej hlavným a originálnym výtvorom bola lyrická dráma nó. Podobne ako v celej literatúre tohto prechodného obdobia je aj v Curezuregusa ešte veľa tematických a motivických prvkov klasickej literatúry, a na druhej strane už veľa hodnotiacich a tvárnych prvkov rozvíjaných práve v tomto prechodnom období. Buddhisticko-kontemplatívne ladenie upiera pozornosť na neukončené gesto a dôležitosť sústredenia sa na daný okamih – kvality, ktoré rozoznávame aj v klasickej nó, vytvárajúcej sa koncom 14. storočia.
38
Cukubašú
- 1356-7 (Muromači) - sbírka rengy - klasika v rámci rengy (podobně jako Man'jóšú a Kokinšú v oblasti waky (tanky))
39
Fúšikaden (Odevzdání květu ladné podoby)
- 1400 (Muromači) - Starší název: Kadenšo - První ze Zeamiho 18 pojednání o nó
40
Šinkoku-kokinšú
- 1439 (Muromači) - na rozkaz císaře Gohonazono - končí období 21 císařských sbírek
41
Taiheiki (Kronika velkého míru)
- cca po 1400 (Muromači) - finálne dokončená údajne až 1872 - gunki-monogatari o bojoch Obdobia Severného a Južného dvora
42
Džóruri-hime monogatari (Vyprávění o panně Čistý lazurit)
- cca po 1500 (Období válčících států) - fan fikce na Heike monogatari - 12dielna ľúbostná romanca Príbeh rozvíja jednu dejovú líniu z Heike-monogatari: dramatické osudy ľúbostného príbehu Umewakamarua a Džóruri-hime. Pod detským menom Umewakamaru sa skrýva Minamoto-no Jošicune, polobrat vodcu Minamotovcov m. Joritomo (neskoršieho prvého šóguna). V tomto rozprávaní vystupuje pod svojím detským menom, čo odráža jeho popularitu a legendu, ktorá sa v Japonsku vytvorila okolo jeho osoby – detské meno zdôrazňuje súcit s ním, keďže zomrel v mladom veku, zavraždený následkom úkladov zo strany jeho podozrievavého brata. Umewakamaruovou milou je Džóruri-hime („panna Číry Lazurit“), dcéra boháča z Jahagi. Pôvodne bol zrejme napísaný ako literatúra pre četbu, ale veľmi rýchlo sa ho zhostili profesionálni rozprávači a zhudobnili ho na spievanie. Stal sa hlavnou súčasťou repertoáru biwa-hóši (slepí rozprávači s lutnou biwa). Neskôr sa tieto rozprávačské vystúpenia obohatili o prvok bábkohry (loutkohry) a veľkú biwu nahradil nový exotický hudobný nástroj z Okinawy - ľahký a praktický sanšin, ktorý v pojapončenej obmene dostal japonský názov šamisen. V 17. storočí sa z tohto spojenia spievaného prednesu a bábkohry vyformuje hlavný smer bábkového divadla, ktorý dostane svoje označenie džóruri práve podľa tejto hlavnej postavy eposu.
43
Bašó šibicu šú (Sedm Bašóových sbírek)
- (Edo) - sabi (patina) a karumi (lehkost)
44
Oku-no hosomiči
- 1702 (Edo) - autor Macuo Bašó, vyšel posmrtně
45
Pěšky po Tókaidó
- Edo - autor: Džippenša Ikku - vycházelo 20 roků - nejznámější dílo kokkeibon
46
Pomíjivý svět lázní & Prchlavý svět holičství
- autor: Šikitei Sanba - oblíbené kokkeibony - doba Edo
47
Ugetsu monogatari (Vyprávění za měsíce a deště)
- autor: Ueda Akinari - převážně strašidelné příběhy
48
Falešné Murasaki a vědeckého Gendžiho
- autor: Rjútei Tanehito - parodická adaptace - psáno 14 let
49
Šósecu-šinzui (Podstata beletrie)
- 1885 - autor: Cubouči Šójó - odmieta didaktickosť, zdôrazňuje nutnosť realizmu a psychologického poňatia, do dialógov odporúčal hovorený jazyk kógo
50
Ukigumo
- 1889 - autor: Futabatei Šimei - prvý realistický psychologický román podľa princípov Cuboučiho, prvýkrát použil „kógo“
51
Wagahai-wa neko-dearu (Jsem kočka)
- 1905-6 - autor: Nacume Sóseki - humorný karikaturický pohľad na rodinu zo strany ich mačky
52
Bóččan (Botčan, mazlíček staré Kijo)
- 1906 - autor: Nacume Sóseki - ťažké začiatky mladého stredoškolského učiteľa na Šikoku
53
Kusamakura (Polštář z trávy)
- 1906 - autor: Nacume Sóseki - lyrické cestové črty a filozofujúce eseje
54
Sanširó 1908, Potom 1908, Brána 1910
- trilogie - autor: Nacume Sóseki - psychologicko-morálne prózy, ľúbostný trojuholník, výčitky svedomia
55
Kokoro (Srdce)
- 1914 - autor: Nacume Sóseki -
56
Šin-šizenšugi (Neonaturalismus)
- 1909 - studie - autor: Iwano Hómei
57
Hóró-Dankjó-Hatten-Dokujaku-o nomu onna-Cukimono (Potulky 1910, Spálené mosty 1911, Rozvoj 1912, Žena, ktorá si vzala jed 1914 (překlad v publikaci Pět japonských novel), Posadnutosť 1918)
- pentologie - autor: Iwano Hómei
58
Kaidan zenšú (Zobrané strašidelné príbehy)
- 1928 - autor: Tanaka Kótaró
59
Šina kaidan zenšú (Zobrané strašidelné príbehy z Číny)
- 1931 - autor: Tanaka Kótaró
60
Čidžin-no ai (Zamilovaný hlupák)
- 1925 - autor: Tanizaki Džun-ičiró - opisuje, ako veľmi boli mladí Tókijčania očarení všetkými novotami z Ameriky a Európy
61
Tade kuu muši (Ti, kteří raději kopřivy)
- 1928 - autor: Tanizaki Džun-ičiró - o nevydarenom manželstve, biografické prvky
62
In-ei raisan (Chvála stínů)
- 1933 - autor: Tanizaki Džun-ičiró - esej o tradíciách japonskej estetiky
63
Sasamejuki (Sestry Makiokovy)
- 1942-8 - autor: Tanizaki Džun-ičiró - jeho majstrovské veľdielo. Cez vojnu bolo zakázané pokračovať vo vydávaní pre údajný rozkladný vplyv na bojového ducha národa. S epickou šírkou podal obraz života ósackej obchodníckej rodiny
64
Fúten ródžin nikki (Deník bláznivého starce)
- 1962 - autor: Tanizaki Džun-ičiró - z tretej etapy jeho tvorby, ľúbostné túžby starca
65
Rašómon (Brána Radžó)
- 1915 - povídka - autor: Akutagawa Rjúnosuke - tiež je to názov jeho prvej zbierky poviedok, ktorá vyšla 1917 - 1950 natočil Kurosawa Akira rovnomenný film
66
Kappa (Vodníci)
- 1927 - autor: Akutagawa Rjúnosuke - satirická alegória na jap. intelektuálov - delší próza
67
Šina juki (Cesta do Číny)
- 1925 - autor: Akutagawa Rjúnosuke - cestopis
68
Jóhai taičó (Na diaľku sa cisárovi klaňajúci veliteľ)
- 1950 - autor: Ibuse Masudži - poviedka, s humorom opisuje osobnú tragédiu dôstojníka zmanipulovaného vojnovou propagandou
69
Kuroi ame (Černý déšť)
- 1966 - autor: Ibuse Masudži - román, najvýznamnejšie jeho dielo. V japonskej literatúre umelecky najvydarenejšia výpoveď o atómovej bombe v Hirošime
70
Jukiguni (Snehová krajina)
- 1937-48 - autor: Kawabata Jasunari - prvá časť 1937, ale na dokončení pracoval ďalších 10 rokov. Väčšiu rolu než rozvitá či napínavá fabula tu hrá poetický štýl, krása jazyka, nostalgické sprítomnenie japonských estetických tradícií a starých zvyklostí
70
Izu-no odoriko (Tanečnica z Izu
- 1925 - autor: Kawabata Jasunari - novela, prvý veľký úspech
71
Jama-no oto (Hlas hory)
- 1954 - autor: Kawabata Jasunari - skĺbil zásady tradičnej japonskej estetiky, psychologické pasáže, erotizmus aj poetické popisy prírody, snov a spomienok
72
Senba-zuru (Tisíc žeriavov/jeřábů)
-1952 - autor: Kawabata Jasunari - príbeh založený na Gendži monogatari a odohráva sa na pozadí čajového obradu
73
Meidžin („Mistr“)
- 1972 - autor: Kawabata Jasunari - beletristicky spracovaný zápas go. Kawabata si ho považoval za najvrcholnejšie zvoje dielo
74
Sakura no mori no mankai no šita de (Pod rozkvitnutými korunami v lese sakúr
- 1947 - autor: Sakaguči Ango
75
Omoide (Vzpomínky)
- 1933 - autor: Dazai Osamu - autobiografická próza z detstva
76
Šin-Hamuretto („Nový Hamlet“)
- 1941 - autor: Dazai Osamu - inšpirovaný Shakespearom, román
77
Cugaru
- 1944 - autor: Dazai Osamu - románový cestopis z rodného kraja
78
Šajó (Zapadající slunce)
- 1947 - autor: Dazai Osamu - vrcholné dielo, román o rozpade bývalej aristokratickej rodiny
79
Ningen šikkaku („Diskvalifikovaný ako človek“ Selhání)
- 1948 - autor: Dazai Osamu - román, charakteristický autobiografický štýl rozvinul do dokonalosti.
80
Hika („Kvet tajomstva")
- 2007 - autorka: Setouči Džakučó - sa venuje erotickému pozadiu vzniku drámy nó v postave dramatika Zeamiho
81
Umi-to dokujaku (Moře a jed)
- 1957 - autor: Endó Šúsaku - úspešný román o skutočnej udalosti z 2. sv. vojny, keď na príkaz jap. armády bola na lekárskej fakulte Kjúšúskej univerzity vykonaná vivisekcia amerického zajatca
82
Kazan („Sopka“)
- 1959 - autor: Endó Šúsaku - román o dvoch mužoch, ktorých životy sú spojené sopkou Akadake
83
Činmoku (Mlčení)
- 1966 - autor: Endó Šúsaku - román, považovaný za jeho majstrovské dielo. „Korobi“ – zrieknutie sa kresťanskej viery pod nátlakom mučenia (zač. doby edo).
84
Samurai
- 1980 - autor: Endó Šúsaku - román o diplomatickej misii r. 1613 (Hasekura Cunenaga)
85
Luční květy – květy Lidic a Hirošimy
- 1972 - Inui Tomiko
86
Akai maju (Červený kokon)
- 1950 - autor: Abe Kóbó - slávna surrealistická poviedka
87
Kemonotači-wa kokjó-o mezasu („Zvěr tíhne k domovu“)
- 1957 - autor: Abe Kóbó - román, v ktorom spracúva zážitky z Mandžuska
88
Suna-no onna (Písečná žena)
- 1962 - autor: Abe Kóbó - román, ktorým dosiahol svetové meno a slávu. Sfilmovaný.
89
Tanin-no kao (Tvář toho druhého
- 1964 - autor: Abe Kóbó - tiež sfilmovaný
90
Hako otoko („Krabicový muž“)
- 1974 - autor: Abe Kóbó - román: život v Tókju z pohľadu z kartónovej škatule.
91
Tobu otoko („Lietajúci muž“)
- 1993 - autor: Abe Kóbó - vyšlo posmrtne
92
Kamen-no kokuhaku („Spoveď masky“)
- 1949 - autor: Mišima Jukio - prvý román o mladíkovi, ktorý sa vyznáva z homosexuálnych sklonov
93
Ai-no kawaki (Smäd po láske)
- 1950 - autor: Mišima Jukio
94
Kinkakudži (Zlatý pavilon)
- 1956 - autor: Mišima Jukio - inšpirovaný skutočnou udalosťou, keď Zlatú vežu (Kinkaku) r. 1950 podpáli buddhistický novic.
95
Gogo-no eikó („Odpoludňajší vlečný čln“)
- 1963 - autor: Mišima Jukio - trinásťročný chlapec s kamarátmi chladnokrvne odstráni milenca svojej matky.
96
Šiosai (Príboj)
- 1957 - autor: Mišima Jukio - napísaný zrejme pod dojmom cesty do Grécka a antických bájí
97
Hódžó-no umi („More hojnosti“
- 1965-70 - autor: Mišima Jukio - rozsiahla tetralógia zamýšľajúca sa nad vývojom japonskej spoločnosti a kultúry z hľadiska buddhistickej predstavy sťahovania duší
98
Sado-kóšaku-fudžin (Markýza de Sade
- 1966 - autor: Mišima Jukio - vystupujú len ženské postavy, vyjadrujúce svoje názory na osobu markíza de Sade
99
Waga tomo Hitorá (Můj kamarád Hitler
- 1968 - autor: Mišima Jukio - dráma: vystupujú len mužské postavy – Hitler a jeho „kamaráti"
100
Šiiku (Chov)
- 1958 - autor: Óe Kenzaburó - zajatie amerického černošského letca v malej japonskej dedine
101
Me-muširi ko-uči („Rvát výhonky, střílet mláďata)
- 1958 - autor: Óe Kenzaburó - o skupine mestských detí evakuovaných na vidiek (venkov)
102
Warera-no džidai („Naša doba“)
- 1959 - autor: Óe Kenzaburó - román, ktorým vyvrcholilo jeho vysporadúvanie sa s japonskou vojnou a jej dôsledkami, a ktorým, ako sám povedal, sa prerodil z autora pastorálnej mladosti na antipastorálneho autora skutočného života, ktorý sa nebojí hovoriť o živote v celej jeho šírke, vrátane sexu a politiky.
103
Okurete-kita seinen (Mladík, který se opozdil)
- 1961 - autor: Óe Kenzaburó - román, príbeh chlapca zo Šikoku, ktorý ľutoval, že bol na vojnu príliš mladý a nemohol bojovať
104
Seiteki ningen („Človek sexuálny“)
- 1963 - autor: Óe Kenzaburó - novela
105
Ničidžó seikacu-no bóken („Dobrodružstvo všedného života“)
- 1964 - autor: Óe Kenzaburó - zhrnul myšlienky z ciest do USA, Európy, Ruska, Číny.
106
Kodžintekina taiken („Osobná skúsenosť“)
- 1964 - autor: Óe Kenzaburó - román, autobiograficky motivovaný príbeh mladého muža, ktorému sa narodilo postihnuté dieťa
107
Mannen gannen-no futtobóru („Futbal z prvého roku éry Mannen“
- 1967 - autor: Óe Kenzaburó - román, v ktorom sa zamýšľa nad jap. mentalitou a identitou v priebehu posledného storočia a nad vzťahom súčasného Japonska k domácim tradíciám a cudzím kultúram
108
Dódžidai gému („Súčasná hra“)
- 1979 - autor: Óe Kenzaburó - román, opisuje tajnú demokratickú komunitu, utopickú dedinu skrytú hlboko v horách Šikoku
109
Reincurí-o kiku onnatači („Ženy naslouchající dešťovému stromu“
- 1982 - autor: Óe Kenzaburó - niekoľko próz spojených metaforou „dažďového stromu“, zaoberá sa problémami súčasnej civilizácie
110
Nacukašii toši-e-no tegami („Dopis letům, na něž rád vzpomínám“
- 1987 - autor: Óe Kenzaburó - román, zhrňuje všetky hlavné témy jeho literárnej tvorby prostredníctvom postavy rozprávača – staršieho muža, ktorý bol od mladosti jeho duchovným mentorom
111
Sukuinuši-ga nagurareru made („Dokud Spasitel nedostane ránu“) Jureugoku-Waširéšon („Kolébáni-Vascillation“) Moeagaru midori-no ki („Horiaci zelený strom“)
- od roku 1993 - autor: Óe Kenzaburó -
112
Čúgaeri („Premet (Přemet)“)
- 1999 - autor: Óe Kenzaburó
113
Hicudži-o meguru bóken („Dobrodružstvo okolo ovce“)
- 1982 - autor: Narukami Haruki
114
Noruwei-no mori (Norské dřevo)
- 1987 - autor: Narukami Haruki
115
Dansu, dansu, dansu (Tancuj, tancuj, tancuj)
- 1988 - autor: Narukami Haruki
116
Kokkjó-no minami, taijó-no niši (Na jih od hranic, na západ od slunce)
- 1992 - autor: Narukami Haruki
117
Nedžimakidori kuronikuru („Kronika ptáka utahujícího šroub“)
- 1994-5 - autor: Narukami Haruki - trojdielny román
118
Afutá dáku (Afterdark)
- 2004 - autor: Narukami Haruki
119
Umibe-no Kafuka (Kafka na pobřeží)
- 2005 - autor: Narukami Haruki
119
Kagirinaku tómei-ni čikai burú (Nekonečná, téměř průzračná modř)
- 1976 - autor: Murakami Rjú - Vzbudila senzáciu aj záporné reakcie a stala sa bestsellerom. Bola označená jednak za dekadentnú, jednak za počiatok nového štýlu v jap. literatúre, razantne stierajúceho rozdiel medzi umeleckou a zábavnou literatúrou.
120
In za misosúpu (V polévce miso
- 1977 - autor: Murakami Rjú
121
Šikusitinain („Šesťdesiatdeväť“)
- 1987 - autor: Murakami Rjú
121
Kjóseičú (Paraziti)
- 2000 - autor: Murakami Rjú