Ich war ArchitektIn.
Bha mi nam ailtire.
Ich werde Gälisch lernen.
Bidh mi ag ionnsachadh na Gàidhlig.
Wann wirst du da sein?
Cuin a bhios tu ann?
Wie wirst du dort hingehen?
Ciamar a bhios tu a’ dol ann?
Wer war da?
Cò bha ann?
Wann warst du da?
Cuin a bha thu ann?
Wer liest?
Cò tha a’ leughadh?
Was machst du?
Dè tha thu a’ dèanamh?
Wo wohnst du?
Càite a bheil thu a’ fuireach?
Warum warst du traurig?
Carson a bha thu brònach?
Wer wird dort sein?
Cò bhios ann?
Wann wirst du kommen?
Cuin a bhios tu a’ tighinn?
Warum wirst du glücklich sein?
Carson a bhios tu toilichte?
Was wirst du machen?
Dè bhios tu a’ dèanamh?
Wo wirst du morgen sein?
Càit am bi thu a-màireach?
Ich bin der Deutscher./Ich bin Deutscher.
Is mise an Gearmailteach./Is e Gearmailteach a th‘ annam.
Er ist der Lehrer./Er ist Lehrer.
Is esan an tidsear./Is e tidsear a th’ann.
Sie ist die Architektin./Sie ist Architektin.
Is ise an t-ailtire./Is e ailtire a th’ innte.
Wir sind die Gälischklasse./Wir sind eine Gälischklasse.
Is sinne an clas Gàidhlig./Is e clas Gàidhlig a th’ annain.
Sie sind die Studierenden./Sie sind Studierende.
Is iadsan na h-oileanaich./Is e oileanaich a th’ annta.
Das kleine Mädchen ist gut.
Tha a‘ chaileag bheag math
Die gute Geschichte ist lang
Tha an sgeulachd mhath fada.
Hallo, Mairi.
Halò, a Mhàiri!
Guten Tag, Michael.
Feasgar math, a Mhìcheil