Bündel (Geld…)
Ein Bündel Bargeld im alten Sofa zu finden, war eine ziemliche Überraschung.
El fajo
Mostró su fajo, presumiendo de su reciente premio de lotería.
Hang, Abhang
la ladera
dämmern (Abend), Abend werden
atardecer (verbo)
Kanalisation
el alcantarillado
Gleichung (math.)
la ecuación
inzwischen, in der Zwischenzeit, währenddessen
mientras tanto (mit Komma abgetrennt)
Von wegen! Auf keinen Fall! Das kommt nicht in Frage!
¡Ni hablar!
Zucken (vor Schreck …)
el respingo
untertänig, unterwürfig
sumiso, sumisa
jmdm./etw. hängt jmd. zum Halse heraus [ fig. ]
Infinitiv: zum Halse heraushängen
estar hasta las narices de algo ( oder: alguien ) [ fig. ]
mies, schäbig
aber auch: geizig, knauserig
cutre (adj. inv.)
rückständig, veraltet
atrasado / atrasada
(s. entfernt retraso)
Wurm
el gusano
etwas aufgeben (lernen…)
abandonar algo
Sieb
el colador
sich krümmen, sich winden (vor Lachen, vor Schmerz…)
retorcerse
bremsen
frenar
Missachtung, Verachtung
el desprecio
Lösegeld
el rescate
Kälteschauer, Schauder, Schüttelfrost
el escalofrío
Viper
aber auch: Lästermaul
la víbora
Sünde
el pecado
spöttisch, höhnisch
burlón, burlona (adj.)
böse, wütend, verärgert
enojado , enojada Adj.