n Flashcards

(1086 cards)

1
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Alles klar!

A

¡Todo claro!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Alles Gute!

A

¡qué vaya bien!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Alles in Ordnung

A

Todo en orden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Alles beim Alten

A

Todo sigue igual

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Alles hat ein Ende

A

Todo tiene un final

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Alles auf Anfang

A

Volvamos a empezar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Alles oder nichts

A

Todo o nada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Alles im Griff

A

Todo bajo control

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Alles zu seiner Zeit

A

Todo a su tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Alles hat seine Grenzen

A

Todo tiene sus límites

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Auf jeden Fall

A

En cualquier caso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Auf keinen Fall

A

De ninguna manera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Auf dem Weg sein

A

Estar de camino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Auf der Stelle

A

En el acto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Auf der Suche nach (+D)

A

En busca de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Auf gut Glück

A

Al azar / a ver qué pasa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Auf lange Sicht

A

A largo plazo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Auf einmal

A

De repente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Auf keinen grünen Zweig kommen

A

No prosperar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Auf Wolke sieben sein

A

Estar en las nubes (muy feliz)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Auf dem Laufenden sein

A

Estar al corriente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Auf Nummer sicher gehen

A

Ir sobre seguro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Auf eigene Faust

A

Por cuenta propia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Auf Herz und Nieren prüfen
Examinar a fondo
26
Auf die Palme bringen
Sacar de quicio
27
Auf dem Holzweg sein
Estar equivocado
28
Auf die leichte Schulter nehmen
Tomarse a la ligera
29
Auf den Punkt bringen
Ir al grano
30
Auf dem Sprung sein
Estar a punto de salir
31
Auf Achse sein
Estar de viaje
32
Auf dem Spiel stehen
Estar en juego
33
Auf der Kippe stehen
Estar en la cuerda floja
34
Auf der richtigen Spur sein
Estar en la pista correcta
35
Auf eigene Gefahr
Bajo tu responsabilidad
36
Auf die schiefe Bahn geraten
Desviarse por mal camino
37
Auf gutem Wege sein
Estar bien encaminado
38
Auf Vordermann bringen
Poner en orden
39
Auf den Geschmack kommen
Coger el gusto
40
Auf Eis legen
Dejar en pausa
41
Auf Abstand gehen
Tomar distancia
42
Auf dem Trockenen sitzen
Estar sin recursos
43
Auf den Kopf stellen
Poner patas arriba
44
Auf dem falschen Dampfer sein
Estar equivocado
45
Auf Draht sein
Estar despierto/espabilado
46
Auf dem Schlauch stehen
No entender nada
47
Auf Biegen und Brechen
A toda costa
48
Auf und davon sein
Haberse largado
49
Auf den Hund kommen
Venirse abajo
50
Auf Hochtouren laufen
Funcionar a tope
51
Auf Händen tragen
Tratar como a un rey
52
Auf der faulen Haut liegen
No hacer nada
53
Auf keinen Nenner kommen
No ponerse de acuerdo
54
Auf dem letzten Loch pfeifen
Estar agotado
55
Auf Zack sein
Estar listo/rápido
56
Aufs Spiel setzen
Arriesgar
57
Auf die Tube drücken
Acelerar
58
Auf dem hohen Ross sitzen
Ser arrogante
59
Auf Schritt und Tritt
A cada paso
60
Auf den Geschmack kommen
Empezar a gustar
61
Auf die Idee kommen
Tener la idea
62
Auf eigenen Beinen stehen
Ser independiente
63
Auf die Beine kommen
Recuperarse
64
Auf und nieder
Arriba y abajo
65
Auf und zu
Abierto y cerrado
66
Auf und ab gehen
Subir y bajar
67
Auf eigene Kosten
A su cargo
68
Auf dem Spielplatz
En el parque infantil
69
Auf den letzten Drücker
En el último momento
70
Auf die Schnelle
Rápidamente
71
Auf der Stelle treten
No avanzar
72
Auf dem Zahnfleisch gehen
Estar al límite
73
Auf und davon
Irse sin avisar
74
Aufgeschmissen sein
Estar perdido (sin ayuda)
75
Auf dem Boden bleiben
Mantener los pies en la tierra
76
Auf etwas Wert legen (+A)
Dar importancia a algo
77
Auf der Sonnenseite stehen
Estar en la parte buena
78
Auf dem Trockenen bleiben
Quedarse sin bebida
79
Auf dem Teppich bleiben
No exagerar
80
Auf die Sprünge helfen
Echar una mano
81
Auf die Nerven gehen (+D)
Poner de los nervios
82
Auf dem falschen Fuß erwischen
Pillar desprevenido
83
Auf Wolke sieben schweben
Estar en las nubes (feliz)
84
Auf die Straße gehen
Manifestarse
85
Auf der Flucht sein
Estar huyendo
86
Auf Messers Schneide stehen
Estar en un filo
87
Auf eine Reise gehen
Ir de viaje
88
Auf Distanz bleiben
Mantener la distancia
89
Auf die Schliche kommen
Descubrir el truco
90
Auf der Hut sein
Estar alerta
91
Auf Nummer sicher
Por si acaso
92
Auf den ersten Blick
A primera vista
93
Auf das Beste hoffen
Esperar lo mejor
94
Auf die leichte Schulter nehmen
Restar importancia
95
Auf etwas gefasst sein
Estar preparado para
96
Auf eigenen Wunsch
Por voluntad propia
97
Auf das Ganze gehen
Arriesgarlo todo
98
Auf großem Fuß leben
Vivir a lo grande
99
Auf leisen Sohlen
Sin hacer ruido
100
Auf und ab springen
Saltar arriba y abajo
101
Auf Herz und Nieren
A fondo
102
Aus allen Wolken fallen
Caerse de las nubes (sorprenderse mucho)
103
Aus der Reihe tanzen
Salirse de la fila (no seguir la norma)
104
Aus den Augen
aus dem Sinn
105
Aus dem Häuschen sein
Estar muy emocionado
106
Aus dem Rahmen fallen
Salirse de lo común
107
Aus dem Stegreif
De improviso
108
Aus heiterem Himmel
De repente / de la nada
109
Aus der Luft gegriffen
Sin fundamento
110
Aus dem Schneider sein
Librarse del problema
111
Aus dem Weg gehen
Evitar a alguien
112
Aus der Haut fahren
Perder los nervios
113
Aus der Not eine Tugend machen
Sacar provecho de la necesidad
114
Aus Erfahrung sprechen
Hablar por experiencia
115
Aus gutem Grund
Con buena razón
116
Aus erster Hand
De primera mano
117
Aus dem Takt kommen
Perder el ritmo
118
Aus dem Bauch heraus
Instintivamente
119
Aus Liebe handeln
Actuar por amor
120
Aus Angst schweigen
Callar por miedo
121
Aus freien Stücken
Voluntariamente
122
Aus Spaß
Por diversión
123
Aus Versehen
Por error
124
Aus Überzeugung
Por convicción
125
Aus dem Ruder laufen
Salirse de control
126
Aus etwas schlau werden
Entender algo
127
Aus allen Nähten platzen
Estar a reventar (lleno)
128
Aus dem Alltag fliehen
Escapar de la rutina
129
Aus der Reserve locken
Sacar las palabras a alguien
130
Aus dem Gleichgewicht bringen
Desequilibrar
131
Aus der Haut können
Poder contenerse
132
Aus aller Welt
De todas partes
133
Aus dem Bauch heraus entscheiden
Decidir por instinto
134
Aus dem Staunen nicht herauskommen
No salir del asombro
135
Aus dem Leben gegriffen
Sacado de la vida real
136
Aus der Mode sein
Estar pasado de moda
137
Aus dem Weg räumen
Quitar de en medio
138
Aus der Rolle fallen
Salirse del papel
139
Aus dem Konzept bringen
Desconcertar a alguien
140
Aus allen Kräften
Con todas las fuerzas
141
Aus der Haut fahren
Perder el control
142
Aus gutem Hause kommen
Ser de buena familia
143
Aus dem Fenster werfen
Tirar por la ventana
144
Aus den Händen gleiten
Escaparse de las manos
145
Aus der Puste sein
Estar sin aliento
146
Aus allen Himmeln fallen
Quedarse pasmado
147
Aus dem Koffer leben
Vivir de la maleta
148
Aus freien Kräften
Con todas las fuerzas
149
Aus alten Zeiten
De antaño
150
Aus gutem Holz geschnitzt
Ser de buena pasta
151
Aus dem Rahmen springen
Salirse de lo normal
152
Aus eigener Erfahrung
Por experiencia propia
153
Aus heiligem Grund
Por razón sagrada
154
Aus der Kirche austreten
Salirse de la iglesia
155
Aus den Fugen geraten
Venirse abajo
156
Aus vollem Herzen
De todo corazón
157
Aus falscher Scham
Por falsa vergüenza
158
Aus innerer Überzeugung
Por convicción interna
159
Aus allen Perspektiven
Desde todos los ángulos
160
Aus bestem Wissen und Gewissen
Según mejor saber y entender
161
Aus heutiger Sicht
Desde la perspectiva actual
162
Aus der Zeit gefallen
Pasado de moda / anticuado
163
Aus allen Richtungen
De todas las direcciones
164
Aus einem Guss
De una sola pieza (muy armónico)
165
Aus einer Mücke einen Elefanten machen
Hacer una montaña de un grano de arena
166
Aus allen Rohren schießen
Atacar con todo
167
Aus voller Kehle singen
Cantar a pleno pulmón
168
Aus aller Kraft
Con todas las fuerzas
169
Aus allen Blickwinkeln
Desde todas las perspectivas
170
Aus Erfahrung klug werden
Aprender de la experiencia
171
Aus dem Alltagstrott ausbrechen
Romper la rutina
172
Aus gutem Anlass
Con buen motivo
173
Aus falschen Gründen
Por motivos equivocados
174
Aus reiner Neugier
Por pura curiosidad
175
Aus der Haut nicht können
No poder contenerse
176
Aus Spaß an der Freude
Por pura diversión
177
Aus reinem Interesse
Por mero interés
178
Aus alter Freundschaft
Por vieja amistad
179
Aus Prinzip
Por principio
180
Aus Liebe zum Detail
Por amor al detalle
181
Aus reiner Höflichkeit
Por mera cortesía
182
Aus der Mode kommen
Pasarse de moda
183
Aus allen Wolken
Fuera de sí (sorprendido)
184
Aus den Augen verlieren
Perder de vista
185
Aus gutem Willen
De buena voluntad
186
Aus reinem Zufall
Por pura casualidad
187
Aus Übermut
Por exceso de confianza
188
Aus dem Stegreif singen
Improvisar cantando
189
Aus der Ruhe bringen
Sacar de quicio
190
Aus Angst handeln
Actuar por miedo
191
Aus Verzweiflung
Por desesperación
192
Aus aller Herren Länder
De todos los países
193
Aus Spaß am Spiel
Por el placer del juego
194
Aus reiner Bosheit
Por pura maldad
195
Aus Dankbarkeit
Por agradecimiento
196
Aus Überdruss
Por hastío
197
Aus Gewohnheit
Por costumbre
198
Aus alter Tradition
Por tradición
199
Aus Pflichtgefühl
Por sentido del deber
200
Aus tiefstem Herzen
Con todo el corazón
201
Aus der Verantwortung stehlen
Escurrir el bulto
202
Bei der Arbeit sein
Estar en el trabajo
203
Bei Laune halten
Mantener de buen humor
204
Bei guter Gesundheit sein
Estar en buena salud
205
Bei jemandem gut dastehen
Caerle bien a alguien
206
Bei jemandem in Ungnade fallen
Caer en desgracia con alguien
207
Bei jemandem Gehör finden
Ser escuchado
208
Bei Null anfangen
Empezar desde cero
209
Bei Gelegenheit
En ocasión / cuando haya oportunidad
210
Bei Licht betrachtet
Mirado bien
211
Bei weitem
Con diferencia
212
Bei Regen
Con lluvia
213
Bei Bedarf
En caso de necesidad
214
Bei sich tragen
Llevar consigo
215
Bei Nacht und Nebel
A escondidas
216
Bei klarem Verstand
En pleno uso de razón
217
Bei bestem Willen
Ni con la mejor voluntad
218
Bei schlechter Laune sein
Estar de mal humor
219
Bei jemandem einen Stein im Brett haben
Estar en buena posición con alguien
220
Bei Rot
En rojo (semáforo)
221
Bei Grün
En verde (semáforo)
222
Bei jemandem gut ankommen
Gustar a alguien
223
Bei jemandem in der Schuld stehen
Estar en deuda con alguien
224
Bei jemandem einen Wunsch frei haben
Poder pedirle un favor a alguien
225
Bei Wind und Wetter
Con todo tipo de clima
226
Bei der Sache sein
Estar concentrado
227
Bei jemandem Eindruck machen
Causar impresión
228
Bei voller Fahrt
A toda velocidad
229
Bei Tische
En la mesa
230
Bei bestem Wissen
Con el mejor saber
231
Bei jemandem gut wegkommen
Salir bien parado con alguien
232
Bei jemandem schlecht wegkommen
Salir mal parado con alguien
233
Bei jemandem Anklang finden
Encontrar aceptación
234
Bei weitem nicht
Ni de lejos
235
Bei etwas bleiben
Seguir con algo
236
Bei jeder Gelegenheit
A cada oportunidad
237
Bei jemandem offene Türen einrennen
Encontrar aceptación inmediata
238
Bei allem Respekt
Con todos los respetos
239
Bei Kräften sein
Estar con fuerzas
240
Bei Stimme sein
Tener voz
241
Bei jemandem durchfallen
Fracasar con alguien
242
Bei jemandem Gehör schenken
Escuchar a alguien
243
Bei lebendigem Leibe
Vivo
244
Bei bester Laune
De muy buen humor
245
Bei der Wahrheit bleiben
Decir la verdad
246
Bei nächster Gelegenheit
En la próxima ocasión
247
Bei dieser Hitze
Con este calor
248
Bei strengem Frost
Con fuerte helada
249
Bei Sturm
Con tormenta
250
Bei guter Gelegenheit
En buena ocasión
251
Bei Licht
Con luz
252
Bei Kerzenlicht
A la luz de las velas
253
Bei klarem Himmel
Con cielo despejado
254
Bei Einbruch der Dunkelheit
Al caer la noche
255
Bei Tagesanbruch
Al amanecer
256
Bei Nacht
De noche
257
Bei jemandem auf der Matte stehen
Presentarse en casa de alguien
258
Bei jemandem einen Stein im Brett
Estar en gracia con alguien
259
Bei Windstille
En calma (sin viento)
260
Bei Hochwasser
Con inundación
261
Bei Ebbe
En bajamar
262
Bei Flut
En pleamar
263
Bei Sommerhitze
Con calor veraniego
264
Bei Winterkälte
Con frío invernal
265
Bei großer Hitze
Con mucho calor
266
Bei Regenwetter
Con tiempo lluvioso
267
Bei Schneefall
Cuando nieva
268
Bei Gewitter
Con tormenta eléctrica
269
Bei jemandem unterkommen
Alojarse con alguien
270
Bei jemandem anklopfen
Llamar a la puerta de alguien
271
Bei bestem Wetter
Con el mejor tiempo
272
Bei Dunkelheit
En la oscuridad
273
Bei schwachem Licht
Con poca luz
274
Bei Kerzenschein
A la luz de las velas
275
Bei jemandem zum Zuge kommen
Tener oportunidad con alguien
276
Bei jedem Wetter
Haga el tiempo que haga
277
Bei guter Gelegenheit zuschlagen
Aprovechar la oportunidad
278
Bei reiner Luft
Con aire puro
279
Bei vollem Bewusstsein
Con plena conciencia
280
Bei klarem Verstand
En su sano juicio
281
Bei gesundem Menschenverstand
Con sentido común
282
Bei vollem Ernst
Muy en serio
283
Bei strengem Gesetz
Con ley estricta
284
Bei Gott
¡Dios mío! / Te lo juro por Dios
285
Bei weitem überlegen sein
Ser muy superior
286
Bei weitem unterlegen sein
Ser muy inferior
287
Bei vollem Risiko
Con todo el riesgo
288
Bei laufendem Motor
Con el motor encendido
289
Bei hoher Geschwindigkeit
A gran velocidad
290
Bei Tageslicht
A la luz del día
291
Bei bester Gelegenheit
En la mejor ocasión
292
Bei jemandem gut aufgehoben sein
Estar en buenas manos
293
Bei jemandem kein gutes Haar lassen
Criticar duramente
294
Bei jemandem punkten
Ganar puntos con alguien
295
Bei jemandem schlecht ankommen
No gustar a alguien
296
Bei jemandem hoch im Kurs stehen
Estar muy bien visto
297
Bei jemandem durchfallen
Suspender con alguien
298
Bei jemandem Anerkennung finden
Encontrar reconocimiento
299
Bei jemandem schlecht dastehen
Quedar mal ante alguien
300
Bei jemandem in guter Erinnerung bleiben
Quedar en buen recuerdo
301
Bei jemandem Vertrauen genießen
Gozar de confianza
302
Bei jemandem in Ungnade fallen
Caer en desgracia con alguien
303
Bei jemandem offene Türen einrennen
Predicar al coro / encontrar aceptación inmediata
304
Bei jemandem kein Blatt vor den Mund nehmen
Hablar sin rodeos
305
Bei jemandem ein gutes Wort einlegen
Recomendar a alguien
306
Bei jemandem gut dastehen
Estar bien visto por alguien
307
Bei jemandem schlecht wegkommen
Quedar mal con alguien
308
Bei jemandem hoch im Kurs stehen
Estar bien valorado
309
Bei jemandem schlecht ankommen
No ser bien recibido
310
Bei jemandem Eindruck schinden
Quedar bien con alguien
311
Bei jemandem in hohen Ehren stehen
Ser muy respetado
312
Bei jemandem den Stein ins Rollen bringen
Poner algo en marcha
313
Bei jemandem in der Kreide stehen
Estar endeudado con alguien
314
Bei jemandem einen Fuß in die Tür bekommen
Meter el pie en la puerta (lograr entrada)
315
Bei jemandem auf der Matte stehen
Presentarse en casa de alguien
316
Bei jemandem Sturm läuten
Quejarse fuertemente
317
Bei jemandem zu Kreuze kriechen
Humillarse
318
Bei jemandem die Hand ins Feuer legen
Poner la mano en el fuego por alguien
319
Bei jemandem auf taube Ohren stoßen
Encontrar oídos sordos
320
Bei jemandem anklopfen
Llamar a la puerta (literal o figurado)
321
Bei jemandem Gefallen finden
Gustar a alguien
322
Bei jemandem das Herz gewinnen
Ganarse el corazón de alguien
323
Bei jemandem aus dem Schneider sein
Estar libre de problemas
324
Bei jemandem keinen Stich machen
No lograr nada
325
Bei jemandem über die Stränge schlagen
Sobrepasarse con alguien
326
Bei jemandem seine Finger im Spiel haben
Tener algo que ver con algo
327
Bei jemandem unter Dach und Fach bringen
Concretar algo
328
Bei jemandem in der Patsche sitzen
Estar en un aprieto
329
Bei jemandem kein gutes Haar lassen
Criticar duramente
330
Bei jemandem eine lange Leitung haben
Ser lento en entender
331
Bei jemandem auf die Palme bringen
Sacar de quicio a alguien
332
Bei jemandem um den Finger wickeln
Manipular a alguien
333
Bei jemandem ins Fettnäpfchen treten
Meter la pata
334
Bei jemandem aus dem Häuschen sein
Estar muy emocionado
335
Bei jemandem über alle Berge sein
Estar muy lejos / huido
336
Bei jemandem aus allen Wolken fallen
Sorprenderse muchísimo
337
Bei jemandem im Regen stehen lassen
Dejar plantado / en la estacada
338
Bei jemandem den Kürzeren ziehen
Salir perdiendo
339
Bei jemandem den Nagel auf den Kopf treffen
Dar en el clavo
340
Bei jemandem ins Schwarze treffen
Dar en el blanco
341
Bei jemandem grünes Licht geben
Dar luz verde
342
Bei jemandem roten Faden verlieren
Perder el hilo
343
Bei jemandem blaumachen
Hacer novillos
344
Bei jemandem schwarzsehen
Ser pesimista
345
Bei jemandem schwarzfahren
Viajar sin billete
346
Bei jemandem rotsehen
Enfadarse mucho
347
Bei jemandem grün hinter den Ohren sein
Ser inexperto
348
Bei jemandem ins kalte Wasser springen
Atreverse a algo nuevo
349
Bei jemandem warm ums Herz werden
Sentirse reconfortado
350
Bei jemandem kalte Füße bekommen
Echarse atrás
351
Bei jemandem klar Schiff machen
Poner orden
352
Bei jemandem einen Korb bekommen
Ser rechazado (amorosamente)
353
Bei jemandem Schmetterlinge im Bauch haben
Tener mariposas en el estómago
354
Bei jemandem Herzrasen bekommen
Tener taquicardia (nervios)
355
Bei jemandem Kopfzerbrechen bereiten
Dar quebraderos de cabeza
356
Bei jemandem große Augen machen
Asombrarse
357
Bei jemandem ein langes Gesicht machen
Poner mala cara
358
Bei jemandem ein Brett vor dem Kopf haben
No ver lo obvio
359
Bei jemandem einen Frosch im Hals haben
Tener carraspera
360
Bei jemandem die Ohren spitzen
Poner atención
361
Bei jemandem hellhörig werden
Ponerse alerta
362
Bei jemandem die Nase voll haben
Estar harto
363
Bei jemandem die Nase hoch tragen
Ser arrogante
364
Bei jemandem einen kühlen Kopf bewahren
Mantener la calma
365
Bei jemandem mit offenem Mund dastehen
Quedarse boquiabierto
366
Bei jemandem auf die schiefe Bahn geraten
Ir por mal camino
367
Bei jemandem über den Berg sein
Haber superado lo peor
368
Bei jemandem alle Hände voll zu tun haben
Estar muy ocupado
369
Bei jemandem alle Finger im Spiel haben
Estar implicado
370
Bei jemandem auf Herz und Nieren prüfen
Examinar a fondo
371
Bei jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen
Apoyar con palabras y hechos
372
Bei jemandem sein Geld zum Fenster hinauswerfen
Malgastar el dinero
373
Bei jemandem den Bock zum Gärtner machen
Poner al lobo a cuidar las ovejas
374
Bei jemandem den Teufel an die Wand malen
Ser pesimista
375
Bei jemandem den Stier bei den Hörnern packen
Coger al toro por los cuernos
376
Bei jemandem das Kind beim Namen nennen
Llamar a las cosas por su nombre
377
Bei jemandem die Kuh vom Eis holen
Resolver un problema difícil
378
Bei jemandem auf Wolke sieben schweben
Estar en las nubes (enamorado)
379
Bei jemandem Himmel und Hölle in Bewegung setzen
Mover cielo y tierra
380
Bei jemandem aus einer Mücke einen Elefanten machen
Exagerar
381
Bei jemandem zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
Matar dos pájaros de un tiro
382
Bei jemandem ins Gras beißen
Morir
383
Bei jemandem das Zeitliche segnen
Fallecer
384
Bei jemandem über Leichen gehen
No tener escrúpulos
385
Bei jemandem ins offene Messer laufen
Caer en una trampa
386
Bei jemandem die Zähne zusammenbeißen
Aguantar
387
Bei jemandem die Ohren hängen lassen
Desanimarse
388
Bei jemandem ein dickes Fell haben
Ser resistente a críticas
389
Bei jemandem kein Blatt vor den Mund nehmen
Hablar claro
390
Bei jemandem ein Auge auf etwas werfen
Echar un ojo
391
Bei jemandem beide Augen zudrücken
Hacerse la vista gorda
392
Bei jemandem auf großem Fuß leben
Vivir a lo grande
393
Bei jemandem auf die leichte Schulter nehmen
Tomar a la ligera
394
Bei jemandem etwas auf dem Herzen haben
Tener algo en mente/preocupación
395
Bei jemandem sein Herz auf der Zunge tragen
Ser muy sincero
396
Bei jemandem den Kopf verlieren
Perder la cabeza
397
Bei jemandem auf keinen grünen Zweig kommen
No prosperar
398
Bei jemandem kein Land sehen
No ver salida
399
Bei jemandem Licht am Ende des Tunnels sehen
Ver esperanza
400
Bei jemandem mit dem Kopf durch die Wand wollen
Querer lo imposible
401
Bei jemandem auf dem Holzweg sein
Estar equivocado
402
Alles in Butter
Todo en orden
403
Alles in trockenen Tüchern
Todo asegurado
404
Alles unter einen Hut bringen
Poner de acuerdo a todos / conciliar
405
Alles hat ein Ende
Todo tiene un fin
406
Alles im grünen Bereich
Todo bajo control
407
Alles über einen Kamm scheren
Meter todo en el mismo saco
408
Alles für die Katz
Todo en vano
409
Aller Anfang ist schwer
Todo comienzo es difícil
410
Alter Schwede!
¡Caray! / ¡Vaya sorpresa!
411
Alte Zöpfe abschneiden
Romper con lo viejo
412
Am Ball bleiben
Mantenerse activo / insistir
413
Am Ende sein
Estar agotado
414
Am Hungertuch nagen
Pasar hambre
415
Am Rande bemerkt
Dicho de paso
416
Am Tropf hängen
Depender totalmente
417
Am eigenen Leib erfahren
Experimentar en carne propia
418
Am falschen Ende sparen
Ahorrar mal / en lo equivocado
419
Am hellichten Tag
A plena luz del día
420
Am kürzeren Hebel sitzen
Estar en desventaja
421
Am Rad drehen
Volverse loco
422
An der Nase herumführen
Engañar a alguien
423
An der Quelle sitzen
Tener acceso directo a algo
424
An die Decke gehen
Enfadarse mucho
425
An die große Glocke hängen
Hacer público algo
426
An die frische Luft gehen
Salir a tomar el aire
427
An einem Strang ziehen
Remar en la misma dirección
428
An jemandem einen Narren gefressen haben
Estar encaprichado con alguien
429
An seine Grenzen stoßen
Llegar al límite
430
An jemandem Gefallen finden
Encontrar gusto en alguien/algo
431
An die Arbeit gehen
Ponerse a trabajar
432
An einem Wunder glauben
Creer en un milagro
433
An den Nagel hängen
Colgar (abandonar algo)
434
An den Tag legen
Demostrar / mostrar
435
An einem Tag X
En un día señalado
436
An Ort und Stelle
En el acto / en el lugar
437
An und für sich
En sí mismo
438
An Bedeutung gewinnen
Ganar importancia
439
An der Tagesordnung sein
Ser algo habitual
440
An den Haaren herbeigezogen
Sacado de la manga / absurdo
441
An die Substanz gehen
Agotar / desgastar
442
An der Reihe sein
Tocar el turno
443
An Bord sein
Estar dentro / participar
444
An der Macht sein
Estar en el poder
445
An Land ziehen
Conseguir algo (pescar)
446
An etwas Anstoß nehmen
Ofenderse por algo
447
An den Lippen hängen
Escuchar atentamente
448
An den Rand drängen
Marginar
449
An Fahrt gewinnen
Ganar velocidad / impulso
450
An Gewicht verlieren
Perder peso / importancia
451
An der Wurzel packen
Atajar el problema de raíz
452
An der Oberfläche kratzen
Quedarse en la superficie
453
An den Himmel malen
Imaginar idealmente
454
An der Uhr drehen
Manipular el tiempo
455
An der Angel haben
Tener a alguien/algo atrapado
456
An den Pranger stellen
Exponer públicamente
457
An die Kandare nehmen
Controlar estrictamente
458
An die Kandare geraten
Ser controlado
459
An den Sternen greifen
Soñar con imposibles
460
An der Kette liegen
Estar limitado / retenido
461
An den Fersen kleben
Seguir de cerca
462
An der Front stehen
Estar en primera línea
463
An den Nagel gehängt sein
Estar acabado
464
An der Tagesordnung stehen
Estar previsto
465
An den Tropf kommen
Depender de ayuda externa
466
An die Öffentlichkeit treten
Salir a la luz
467
An die Wand reden
Hablar en vano
468
An die Wand fahren
Arruinar algo
469
An die Wand stellen
Poner contra las cuerdas
470
An die Grenzen gehen
Llegar al límite
471
An den Kopf werfen
Reprochar
472
An die Brust drücken
Abrazar con cariño
473
An der Nase ziehen
Burlarse de alguien
474
An die Tafel kommen
Salir a la pizarra
475
An die Reihe kommen
Llegar el turno
476
An die Leine nehmen
Controlar (a alguien)
477
An den Schalthebeln sitzen
Tener el control
478
An den Haaren ziehen
Pelear / ser absurdo
479
An die Glocke hängen
Difundir públicamente
480
An die Kasse bitten
Cobrar
481
An die Decke stoßen
Chocar con los límites
482
An den Tisch bringen
Poner sobre la mesa
483
An den Baum fahren
Fracasar estrepitosamente
484
An die Spitze kommen
Llegar a la cima
485
An die Spitze treiben
Forzar hasta el extremo
486
An die Ohren kommen
Llegar a oídos
487
An die Reihe stellen
Poner en orden
488
An die Oberfläche kommen
Salir a la luz
489
An die Seite springen
Apartarse
490
An die Stelle treten
Sustituir
491
An die Stirn tippen
Tocar la frente (gesto de “loco”)
492
An den Rand bringen
Empujar al límite
493
An die Grenze stoßen
Topar con los límites
494
An die richtige Adresse geraten
Dar con la persona adecuada
495
An die Pflicht erinnern
Recordar el deber
496
An die Macht kommen
Llegar al poder
497
An die Macht gelangen
Ascender al poder
498
An die Macht zurückkehren
Regresar al poder
499
An die Macht festhalten
Aferrarse al poder
500
An die Spitze setzen
Colocar en la cima
501
An die Zukunft glauben
Creer en el futuro
502
Schwein haben – Tener suerte
503
Da steppt der Bär – Allí hay mucha fiesta
504
Einen Bärenhunger haben – Tener un hambre de oso
505
Einen Bären aufbinden – Contar una mentira grande
506
Eine lahme Ente – Una persona lenta / inútil
507
Katzensprung – A un paso / muy cerca
508
Die Katze im Sack kaufen – Comprar a ciegas
509
Mit jemandem Katz und Maus spielen – Jugar al gato y al ratón
510
Das schwarze Schaf – La oveja negra
511
Einen Frosch im Hals haben – Tener la voz tomada
512
Wie ein begossener Pudel – Con cara de derrotado
513
Hundemüde sein – Estar muerto de sueño
514
Mit dem Hund rausgehen – Sacar al perro (literal o para despejarse)
515
Schweinerei! – ¡Qué porquería!
516
Jemandem einen Bären aufbinden – Engañar a alguien
517
Mit den Wölfen heulen – Seguir la corriente (aunque no quieras)
518
Vogel zeigen – Hacer el gesto de “estás loco”
519
Hahn im Korb sein – Ser el único hombre entre mujeres
520
Unter aller Sau – Fatal
muy mal
521
Pferde stehlen können – Ser muy buenos amigos (capaces de cualquier cosa junto
522
Schwarz auf Weiß – Por escrito
523
Schwarzsehen – Ser pesimista
524
Ins Blaue fahren – Ir sin rumbo
525
Blau machen – Hacer novillos / faltar al trabajo
526
Blau sein – Estar borracho
527
Grün hinter den Ohren sein – Ser inexperto
528
Alles im grünen Bereich – Todo en orden
529
Rote Zahlen schreiben – Tener pérdidas económicas
530
Rot sehen – Enfadarse mucho
531
Jemandem grün sein – Caer bien a alguien
532
Gelb vor Neid – Muy envidioso
533
Das Gelbe vom Ei – Lo mejor
534
Grau in Grau – Muy aburrido
535
Weiße Fahne zeigen – Rendirse
536
Ein weißes Blatt – Una hoja en blanco
537
Eine weiße Weste haben – Tener los antecedentes limpios
538
Schwarzfahren – Viajar sin billete
539
Schwarzer Humor – Humor negro
540
Rosa sehen – Ser optimista
541
Durch die rosarote Brille sehen – Ver todo de forma idealizada
542
Das ist nicht mein Bier
No es mi problema
543
Jemandem die Suppe versalzen
Fastidiarle los planes a alguien
544
Wie ein Honigkuchenpferd grinsen
Sonreír de oreja a oreja
545
Das ist mir Wurst
Me da igual
546
Um den heißen Brei reden
Andarse con rodeos
547
Eierlegende Wollmilchsau
Persona/cosa que pretende hacerlo todo
548
Viele Köche verderben den Brei
Muchos metidos en algo lo estropean
549
Nicht alle Tassen im Schrank haben
Estar loco
550
Eine Extrawurst verlangen
Pedir trato especial
551
Den Braten riechen
Sospechar algo
552
Das ist kalter Kaffee
Eso ya es viejo / sabido
553
Sein eigenes Süppchen kochen
Hacer lo suyo sin importar los demás
554
Butter bei die Fische!
¡Al grano!
555
Alles in Butter
Todo bien
556
Tomaten auf den Augen haben
No ver lo evidente
557
In den sauren Apfel beißen
Aceptar algo desagradable
558
Kleine Brötchen backen
Ser modesto / no exagerar
559
Die Suppe auslöffeln
Apechugar con las consecuencias
560
Ein voller Bauch studiert nicht gern
Con el estómago lleno cuesta concentrarse
561
Auf dem Trockenen sitzen
No tener bebida / recursos
562
Das Blatt hat sich gewendet
La situación ha cambiado
563
Mit offenen Karten spielen
Jugar limpio / ser sincero
564
Jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
Fastidiar un plan
565
Etwas auf die lange Bank schieben
Aplazar algo
566
Alles unter einen Hut bringen
Conciliar todo
567
Ins Wasser fallen
Cancelarse (un plan)
568
Den Kopf in den Sand stecken
Esconder la cabeza como el avestruz
569
Nägel mit Köpfen machen
Hacer algo en serio
570
Licht ins Dunkel bringen
Aclarar algo
571
Öl ins Feuer gießen
Echar leña al fuego
572
Perlen vor die Säue werfen
Dar algo valioso a quien no lo aprecia
573
Viele Eisen im Feuer haben
Tener muchas cosas a la vez
574
Unter Dach und Fach
Bien asegurado
575
Hinter Schloss und Riegel
Entre rejas
576
Jemandem das Wasser reichen können
Estar a la altura de alguien
577
Mit dem Feuer spielen
Jugar con fuego
578
In der Tinte sitzen
Estar metido en un lío
579
Über den Berg sein
Haber superado lo peor
580
Den Nagel auf den Kopf treffen
Dar en el clavo
581
Alles unter Kontrolle haben
Tener todo controlado
582
Aus dem Häuschen sein
Estar muy emocionado
583
Die Ohren spitzen
Poner atención
584
Unter vier Augen
En privado
585
Den Faden verlieren
Perder el hilo
586
Wie ein Elefant im Porzellanladen
Muy torpe
587
Jemandem die Daumen drücken
Desearle suerte
588
Etwas im kleinen Finger haben
Dominar algo completamente
589
Auf Herz und Nieren prüfen
Revisar a fondo
590
Mit jemandem durch dick und dünn gehen
Ser inseparables
591
Jemandem auf den Zahn fühlen
Poner a prueba / interrogar
592
Eine harte Nuss knacken
Resolver un problema difícil
593
Jemandem reinen Wein einschenken
Hablar con sinceridad
594
Das Herz am rechten Fleck haben
Tener buen corazón
595
Die Zähne zusammenbeißen
Aguantar con esfuerzo
596
Die erste Geige spielen
Ser el líder
597
Mit offenen Armen empfangen
Recibir con cariño
598
Alles in trockenen Tüchern haben
Tenerlo todo asegurado
599
In den Sternen stehen
Ser incierto
600
Über den eigenen Schatten springen
Superarse a sí mismo
601
Jemandem den Kopf verdrehen
Enamorar a alguien / volverlo loco
602
Den schwarzen Peter zuschieben
Echar la culpa
603
Alles grau sehen
Ser pesimista
604
Blaues Wunder erleben
Llevarse una sorpresa desagradable
605
Grüne Welle haben
Tener buena racha
606
Rote Karte zeigen
Expulsar / advertir
607
In bunten Farben malen
Exagerar
608
Schwarz auf Weiß sehen
Tener por escrito
609
Jemandem die rote Karte zeigen
Rechazar a alguien
610
Ein gelbes Lächeln aufsetzen
Fingir alegría
611
Weiß wie Schnee
Muy puro o limpio
612
Jemandem Honig ums Maul schmieren
Adular a alguien
613
In den sauren Apfel beißen
Aceptar algo desagradable
614
Die Suppe auslöffeln
Apechugar con consecuencias
615
Den Braten riechen
Sospechar algo
616
Ein Auge auf etwas werfen
Fijarse en algo
617
Tomaten auf den Augen haben
No ver lo evidente
618
Butter bei die Fische!
Al grano
619
Auf dem Trockenen sitzen
No tener recursos
620
Das ist mir Wurst
Me da igual
621
Viele Köche verderben den Brei
Demasiados involucrados estropean algo
622
Den Nagel auf den Kopf treffen
Dar en el clavo
623
Ins Wasser fallen
Cancelarse
624
Alles unter einen Hut bringen
Conciliar todo
625
Nägel mit Köpfen machen
Hacer algo en serio
626
Licht ins Dunkel bringen
Aclarar algo
627
Öl ins Feuer gießen
Echar leña al fuego
628
Unter Dach und Fach
Bien asegurado
629
Jemandem das Wasser reichen können
Estar a la altura
630
Perlen vor die Säue werfen
Dar algo valioso a quien no lo aprecia
631
Über den Berg sein
Haber superado lo peor
632
Auf die Palme bringen
Sacar de quicio
633
Den Löwenanteil bekommen
Obtener la mayor parte
634
Eine ruhige Kugel schieben
Tomárselo con calma
635
Wie Hund und Katze sein
Llevarse muy mal
636
Die Katze aus dem Sack lassen
Revelar un secreto
637
Eulen nach Athen tragen
Hacer algo innecesario
638
Den Vogel abschießen
Destacar
639
Auf den Pfad der Tugend zurückkehren
Volver a la buena senda
640
Das schwarze Schaf der Familie
La oveja negra
641
Jemandem einen Floh ins Ohr setzen
Dar una idea
642
Ein Auge zudrücken
Hacer la vista gorda
643
Einen Kater haben
Tener resaca
644
Sich die Suppe einbrocken
Meterse en problemas
645
Alles durch die Blume sagen
Decir algo indirectamente
646
In den sauren Apfel beißen
Hacer algo desagradable
647
Ins Fettnäpfchen treten
Meterse en un lío social
648
Auf dem hohen Ross sitzen
Ser arrogante
649
Einen Keks essen
Comer un dulce (coloquialmente “relajarse”)
650
Tomate auf den Augen haben
No ver lo obvio
651
Süßholz raspeln
Halagar a alguien
652
Blau sein
Estar borracho
653
Schwarz auf weiß
Tenerlo por escrito
654
Alles schwarz sehen
Ser pesimista
655
Rosa Brille tragen
Ser optimista
656
Grüne Welle
Luz verde o progreso
657
Rot vor Wut
Rojo de ira
658
Gelb werden
Pálido por miedo
659
Bunte Mischung
Mezcla variada
660
Graue Theorie
Teoría complicada
661
Farbenspiel
Juego de colores
662
Auf Wolke sieben schweben
Estar en la gloria
663
Den Nagel auf den Kopf treffen
Dar en el clavo
664
Jemandem den Rücken stärken
Apoyar a alguien
665
Die Karten auf den Tisch legen
Ser honesto
666
Sich ins Zeug legen
Esforzarse
667
Unter vier Augen reden
Hablar en privado
668
Den Faden verlieren
Perder el hilo
669
Jemandem über den Weg laufen
Encontrarse con alguien
670
Die Flinte ins Korn werfen
Rendirse
671
Aus allen Wolken fallen
Sorprenderse mucho
672
In die Luft gehen
Enfadarse mucho
673
Über beide Ohren verliebt sein
Estar locamente enamorado
674
Aus dem Häuschen sein
Estar emocionado
675
Einen Kloß im Hals haben
Tener un nudo en la garganta
676
Mit Herz und Seele dabei sein
Estar totalmente involucrado
677
Sich wie ein Fisch im Wasser fühlen
Sentirse muy cómodo
678
Die Nerven verlieren
Perder los nervios
679
Vor Freude strahlen
Brillar de alegría
680
Sich die Haare raufen
Estar desesperado
681
Sich in Luft auflösen
Desaparecer
682
Den Hut nehmen
Renunciar
683
Etwas auf die lange Bank schieben
Posponer algo
684
Den Ton angeben
Llevar la voz cantante
685
Eine Runde Sache
Algo bien hecho
686
Über den Tellerrand schauen
Pensar más allá
687
Mit allen Wassern gewaschen sein
Ser muy astuto
688
Ein Buch mit sieben Siegeln
Algo incomprensible
689
Jemanden an die Kandare nehmen
Controlar estrictamente
690
Auf Kurs bleiben
Mantenerse en el camino
691
Den Kopf über Wasser halten
Sobrevivir (financieramente o con trabajo)
692
Jemandem auf die Schliche kommen
Descubrir a alguien
693
Auf gute Nachbarschaft achten
Mantener buena relación con vecinos
694
Sich auf jemanden verlassen
Confiar en alguien
695
Unter die Haut gehen
Llegar al corazón
696
Den Kopf in den Sand stecken
Evitar problemas
697
Auf Händen tragen
Tratar con mucho cuidado
698
Ein offenes Ohr haben
Escuchar con atención
699
Sich ein Herz fassen
Reunir valor
700
Jemanden in die Pflicht nehmen
Responsabilizar
701
Den Stein ins Rollen bringen
Poner en marcha algo
702
Ins Ziel kommen
Llegar a la meta
703
Einen Rekord brechen
Batir un récord
704
Über die Ziellinie gehen
Cruzar la meta
705
Auf der Siegerstraße sein
Estar en camino del éxito
706
Das Spielfeld betreten
Entrar en acción
707
Den Ball flach halten
Mantener perfil bajo
708
Jemanden ausspielen
Superar a alguien
709
Sich in Bewegung setzen
Ponerse en acción
710
Den Hammer auspacken
Actuar con firmeza
711
Voll auf die Tube drücken
Darlo todo
712
In die Sonne gehen
Tomar el sol
713
Wind aus den Segeln nehmen
Quitar ventaja
714
Auf Sturm treffen
Encontrar oposición
715
Das Wetter abwarten
Esperar a ver qué pasa
716
Über Stock und Stein
Por terreno difícil
717
Auf das Wetter achten
Estar atento al clima
718
Unter die Regenbogenbrücke gehen
Fallecer (coloquial de animales)
719
Den Sonnenschein genießen
Disfrutar del sol
720
In den Wind sprechen
Hablar en vano
721
Ein Gewitter ziehen lassen
Dejar pasar un problema
722
💻 Tecnología y medios
723
Auf Sendung gehen
Empezar transmisión
724
Einen Link teilen
Compartir un enlace
725
Den Akku aufladen
Cargar la batería
726
Ins Netz gehen
Publicar en internet
727
Den Browser schließen
Cerrar el navegador
728
Eine Datei anhängen
Adjuntar un archivo
729
Einen Screenshot machen
Hacer captura de pantalla
730
Auf dem neuesten Stand bleiben
Mantenerse actualizado
731
Den Spam löschen
Borrar correo no deseado
732
Ein Passwort ändern
Cambiar contraseña
733
📚 Varios / Vida cotidiana
734
Mit allen Sinnen genießen
Disfrutar plenamente
735
Über den Berg sein
Superar dificultades
736
Den Nagel auf den Kopf treffen
Dar en el clavo
737
Eine ruhige Minute haben
Tener un momento de calma
738
Jemandem etwas aus der Nase ziehen
Sacar información
739
Ins Schwarze treffen
Dar en el blanco
740
Den Kopf in den Wolken haben
Soñar despierto
741
Mit der Tür ins Haus fallen
Ir directo al grano
742
Alles beim Alten lassen
Mantener todo igual
743
Ein Sprung ins kalte Wasser
Hacer algo sin preparación
744
Den roten Faden verlieren
Perder la coherencia
745
Mit einem Bein im Gefängnis stehen
Estar en problemas graves
746
Die Zügel in die Hand nehmen
Tomar control
747
Aus dem Rahmen fallen
Ser diferente
748
Eine bittere Pille schlucken
Aceptar algo difícil
749
Den Teufel an die Wand malen
Ser pesimista
750
Auf Messers Schneide stehen
Estar en situación crítica
751
Über den Tisch gezogen werden
Ser engañado
752
Ins rechte Licht rücken
Presentar bien
753
Die Zähne zusammenbeißen
Resistir con fuerza
754
Sich die Zeit vertreiben
Pasar el tiempo
755
Den Faden verlieren
Perder el hilo
756
Einen Vogel haben
Estar loco
757
Etwas in den Sand setzen
Arruinar algo
758
Die Daumen drücken
Cruzar los dedos
759
Auf dem Holzweg sein
Estar equivocado
760
In den sauren Apfel beißen
Hacer algo desagradable
761
Jemandem Honig ums Maul schmieren
Adular a alguien
762
Einen Bären aufbinden
Contar una mentira
763
Ins Schwarze treffen
Dar en el blanco
764
Etwas auf dem Kasten haben
Ser competente
765
Die Suppe auslöffeln
Arreglar un problema propio
766
Etwas unter den Teppich kehren
Ocultar algo
767
Einen Korb geben
Rechazar
768
Jemandem die Stirn bieten
Plantarle cara
769
Den Nagel auf den Kopf treffen
Dar en el clavo
770
Mit dem Kopf durch die Wand
Obstinarse
771
Die Katze aus dem Sack lassen
Revelar un secreto
772
Alles in Butter
Todo en orden
773
Etwas auf die leichte Schulter nehmen
Subestimar algo
774
Ein Auge zudrücken
Hacer la vista gorda
775
Jemanden auf den Arm nehmen
Tomar el pelo
776
Den Bock zum Gärtner machen
Poner al inepto en un puesto
777
Mit offenen Karten spielen
Ser honesto
778
Etwas aus dem Effeff können
Poder hacer algo muy bien
779
Ins kalte Wasser springen
Arriesgarse
780
Den Teufel an die Wand malen
Ser pesimista
781
Auf Wolke sieben sein
Estar en el séptimo cielo
782
Einen Frosch im Hals haben
Tener carraspera
783
Etwas übers Knie brechen
Tomar decisiones rápidas
784
Jemandem auf die Sprünge helfen
Ayudar a alguien
785
Mit dem Feuer spielen
Jugar con fuego
786
Eine Extrawurst bekommen
Tratarse con privilegio
787
Auf dem Teppich bleiben
Mantener los pies en la tierra
788
Alles hat ein Ende
Todo tiene un fin
789
Jemanden auf die Palme bringen
Enfadar
790
Ein Brett vor dem Kopf haben
No entender algo
791
Den Hals nicht vollkriegen
No estar satisfecho
792
Mit jemandem unter vier Augen sprechen
Hablar a solas
793
Wie ein Lauffeuer
Como reguero de pólvora
794
Etwas an die große Glocke hängen
Contarlo a todos
795
Jemanden ins Herz schließen
Tomar cariño a alguien
796
Die Flinte ins Korn werfen
Rendirse
797
Auf den Punkt bringen
Ir al grano
798
Ein Sprung ins kalte Wasser
Arriesgarse
799
Mit dem Rücken zur Wand
Estar acorralado
800
Wie ein Elefant im Porzellanladen
Torpe
801
Die Kuh vom Eis holen
Resolver un problema
802
Auf dem Zahnfleisch gehen
Estar agotado
803
Unter vier Augen
En privado
804
In der Klemme sitzen
Estar en apuros
805
Jemanden auf Trab halten
Mantener ocupado
806
Die Ohren spitzen
Prestar atención
807
Etwas auf Herz und Nieren prüfen
Examinar cuidadosamente
808
Etwas in die Wege leiten
Poner en marcha
809
Mit der Tür ins Haus fallen
Ir al grano bruscamente
810
Die Spreu vom Weizen trennen
Separar lo bueno de lo malo
811
Jemanden in die Zange nehmen
Presionar a alguien
812
Sich die Finger verbrennen
Quemarse las manos
813
Mit allen Wassern gewaschen sein
Ser muy astuto
814
Das Handtuch werfen
Rendirse
815
Die Katze im Sack kaufen
Comprar algo sin ver
816
Etwas auf die leichte Schulter nehmen
Subestimar
817
Den Teufel an die Wand malen
Ser pesimista
818
Jemanden auf die Probe stellen
Poner a prueba
819
Auf großem Fuß leben
Vivir a lo grande
820
Die Nase vorn haben
Tener ventaja
821
Jemandem den Laufpass geben
Dejar a alguien
822
Über den eigenen Schatten springen
Superar miedos
823
Etwas aus dem Effeff beherrschen
Dominar perfectamente
824
Sich die Rosinen herauspicken
Elegir lo mejor
825
Einen Strich durch die Rechnung machen
Arruinar planes
826
In der Luft hängen
Estar pendiente
827
Den Ball flach halten
No exagerar
828
Auf Wolke sieben schweben
Estar feliz
829
Etwas unter Dach und Fach bringen
Terminar algo
830
Jemandem einen Bären aufbinden
Engañar
831
Das Kind beim Schopfe packen
Aprovechar oportunidad
832
Mit dem Feuer spielen
Jugar con fuego
833
Den Hals nicht vollkriegen
Ser insaciable
834
Etwas in die Tat umsetzen
Poner en práctica
835
Jemanden über den Tisch ziehen
Engañar
836
Sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen
Ser torpe
837
Mit Ach und Krach
Apenas
838
Einen Zahn zulegen
Acelerar
839
Unter den Nägeln brennen
Apremiar
840
Den Kopf hochhalten
Mantenerse firme
841
Auf Herz und Nieren prüfen
Comprobar cuidadosamente
842
Den Bogen überspannen
Exagerar
843
In die Bresche springen
Intervenir
844
Mit Ach und Krach bestehen
Pasar con dificultad
845
Ein Auge auf jemanden werfen
Fijarse en alguien
846
Jemandem ein X für ein U vormachen
Engañar
847
Die Zähne zusammenbeißen
Aguantar
848
Auf den letzten Drücker
En el último momento
849
In den sauren Apfel beißen
Hacer algo desagradable
850
Den Vogel abschießen
Ser el colmo
851
Etwas auf die hohe Kante legen
Ahorrar
852
Jemanden ins kalte Wasser werfen
Poner a prueba
853
Das A und O
Lo esencial
854
das Herz auf der Zunge tragen
llevar el corazón en la mano
855
jemandem einen Bären aufbinden
tomarle el pelo a alguien
856
ins Schwarze treffen
dar en el clavo
857
etwas auf die lange Bank schieben
posponer algo
858
die Katze aus dem Sack lassen
revelar un secreto
859
wie ein Fisch auf dem Trockenen
sentirse fuera de lugar
860
den Nagel auf den Kopf treffen
dar en el clavo
861
ins kalte Wasser springen
lanzarse a algo desconocido
862
jdm die Daumen drücken
desear suerte a alguien
863
die Suppe auslöffeln
asumir las consecuencias
864
jemandem Honig ums Maul schmieren
adular a alguien
865
das Kind beim Schopfe packen
aprovechar una oportunidad
866
mit dem Kopf durch die Wand
obstinado
867
aus allen Wolken fallen
sorprenderse mucho
868
den Faden verlieren
perder el hilo
869
alles unter einen Hut bringen
conciliar todo
870
etwas auf die leichte Schulter nehmen
tomar algo a la ligera
871
sich auf dünnem Eis bewegen
estar en terreno peligroso
872
die Zähne zusammenbeißen
aguantar
873
ein Auge zudrücken
hacer la vista gorda
874
jemanden im Regen stehen lassen
abandonar a alguien
875
jemanden in die Tasche stecken
superar a alguien
876
die Daumen in die Höhe
aprobar
877
mit Ach und Krach
con dificultad
878
einen Kater haben
estar de resaca
879
jemandem den Kopf verdrehen
enamorar a alguien
880
unter die Haube kommen
casarse
881
die Kirche im Dorf lassen
no exagerar
882
sich die Butter nicht vom Brot nehmen lassen
no dejarse intimidar
883
in den sauren Apfel beißen
hacer algo desagradable
884
etwas durch die Blume sagen
decir algo indirectamente
885
auf Wolke sieben sein
estar en el séptimo cielo
886
den Bock zum Gärtner machen
poner a alguien incompetente a cargo
887
die Flinte ins Korn werfen
rendirse
888
alles in Butter
todo bien
889
Schwein haben
tener suerte
890
jemandem einen Korb geben
rechazar a alguien
891
etwas auf Herz und Nieren prüfen
examinar algo bien
892
jemanden auf den Arm nehmen
tomar el pelo
893
über den Tellerrand schauen
tener visión amplia
894
Angst vor etwas haben (Akk)
Ich habe Angst vor Spinnen
895
Lust auf etwas haben (Akk)
Ich habe Lust auf Schokolade
896
Interesse an etwas haben (Dat)
Sie hat Interesse an Kunst
897
sich auf etwas freuen (Akk)
Ich freue mich auf das Wochenende
898
sich über etwas freuen (Akk)
Sie freut sich über das Geschenk
899
Angst um jemanden haben (Akk)
Er hat Angst um seine Kinder
900
abhängig von etwas sein (Dat)
Wir sind vom Wetter abhängig
901
stolz auf etwas sein (Akk)
Ich bin stolz auf dich
902
wütend auf jemanden sein (Akk)
Sie ist wütend auf ihren Bruder
903
neidisch auf jemanden sein (Akk)
Er ist neidisch auf seinen Kollegen
904
zufrieden mit etwas sein (Dat)
Ich bin zufrieden mit meinem Job
905
böse auf jemanden sein (Akk)
Sie ist böse auf ihren Nachbarn
906
beschäftigt mit etwas sein (Dat)
Ich bin mit der Arbeit beschäftigt
907
freundlich zu jemandem sein (Dat)
Sei freundlich zu deinem Bruder
908
gespannt auf etwas sein (Akk)
Ich bin gespannt auf das Ergebnis
909
bekannt für etwas sein (Akk)
Berlin ist bekannt für seine Geschichte
910
geeignet für etwas sein (Akk)
Dieses Buch ist für Kinder geeignet
911
froh über etwas sein (Akk)
Ich bin froh über deine Hilfe
912
überrascht über etwas sein (Akk)
Sie ist überrascht über die Nachricht
913
verantwortlich für etwas sein (Akk)
Er ist verantwortlich für das Projekt
914
enttäuscht von etwas sein (Dat)
Ich bin enttäuscht von dem Film
915
bekannt mit jemandem sein (Dat)
Ich bin mit ihm gut bekannt
916
stolz auf etwas sein (Akk)
Sie ist stolz auf ihre Kinder
917
dankbar für etwas sein (Akk)
Ich bin dankbar für deine Hilfe
918
überzeugt von etwas sein (Dat)
Ich bin überzeugt von seiner Idee
919
abhängig von jemandem sein (Dat)
Kinder sind oft von ihren Eltern abhängig
920
neugierig auf etwas sein (Akk)
Ich bin neugierig auf dein Buch
921
müde von etwas sein (Dat)
Ich bin müde von der Arbeit
922
bekannt bei jemandem sein (Dat)
Er ist bei allen Studenten bekannt
923
interessiert an etwas sein (Dat)
Ich bin interessiert an Sprachen
924
verrückt nach etwas sein (Dat)
Sie ist verrückt nach Schokolade
925
typisch für etwas sein (Akk)
Das ist typisch für Deutschland
926
verantwortlich für etwas sein (Akk)
Sie ist verantwortlich für die Organisation
927
geeignet zu etwas sein (Dat)
Dieses Werkzeug ist zum Schneiden geeignet
928
bekannt für etwas sein (Akk)
Das Restaurant ist für seine Pasta bekannt
929
freundlich zu jemandem sein (Dat)
Sei freundlich zu den Gästen
930
froh über etwas sein (Akk)
Wir sind froh über das schöne Wetter
931
sicher vor etwas sein (Dat)
Das Haus ist sicher vor Einbrechern
932
verrückt nach jemandem sein (Dat)
Er ist verrückt nach ihr
933
traurig über etwas sein (Akk)
Sie ist traurig über den Verlust
934
abhängig von etwas sein (Dat)
Wir sind von der Technik abhängig
935
stolz auf jemanden sein (Akk)
Sie ist stolz auf ihren Sohn
936
gespannt auf etwas sein (Akk)
Ich bin gespannt auf die neue Serie
937
beschäftigt mit jemandem sein (Dat)
Ich bin mit dem Projekt beschäftigt
938
enttäuscht von jemandem sein (Dat)
Ich bin enttäuscht von meinem Freund
939
neugierig auf jemanden sein (Akk)
Ich bin neugierig auf deinen Freund
940
interessiert an jemandem sein (Dat)
Ich bin interessiert an dem neuen Kollegen
941
böse auf etwas sein (Akk)
Sie ist böse auf die Situation
942
zufrieden mit jemandem sein (Dat)
Ich bin zufrieden mit meinem Lehrer
943
überzeugt von jemandem sein (Dat)
Ich bin überzeugt von seiner Kompetenz
944
abhängig von der Meinung anderer sein (Dat)
Er ist abhängig von der Meinung anderer
945
angewiesen auf etwas sein (Akk)
Wir sind auf seine Hilfe angewiesen
946
arm an etwas sein (Dat)
Die Gegend ist arm an Ressourcen
947
bekannt für seine Freundlichkeit sein (Akk)
Die Stadt ist bekannt für ihre Freundlichkeit
948
beschäftigt mit der Planung sein (Dat)
Ich bin mit der Planung beschäftigt
949
dankbar für die Unterstützung sein (Akk)
Wir sind dankbar für deine Unterstützung
950
einverstanden mit etwas sein (Dat)
Ich bin einverstanden mit deinem Vorschlag
951
erstaunt über etwas sein (Akk)
Sie ist erstaunt über das Ergebnis
952
freundlich zu allen sein (Dat)
Sei freundlich zu allen Gästen
953
froh über das gute Wetter sein (Akk)
Ich bin froh über das gute Wetter
954
geeignet für den Job sein (Akk)
Er ist für den Job geeignet
955
glücklich über etwas sein (Akk)
Sie ist glücklich über die Nachricht
956
interessiert an der Kultur sein (Dat)
Ich bin interessiert an der Kultur Spaniens
957
neidisch auf den Erfolg sein (Akk)
Er ist neidisch auf den Erfolg seines Bruders
958
stolz auf die Leistung sein (Akk)
Sie ist stolz auf ihre Leistung
959
überzeugt von der Qualität sein (Dat)
Ich bin überzeugt von der Qualität des Produkts
960
verantwortlich für die Sicherheit sein (Akk)
Er ist verantwortlich für die Sicherheit
961
verrückt nach Sport sein (Dat)
Sie ist verrückt nach Sport
962
wütend auf die Entscheidung sein (Akk)
Ich bin wütend auf die Entscheidung
963
zufrieden mit dem Ergebnis sein (Dat)
Wir sind zufrieden mit dem Ergebnis
964
abhängig von der Technik sein (Dat)
Wir sind von der Technik abhängig
965
angewiesen auf die Hilfe anderer sein (Akk)
Sie ist auf die Hilfe anderer angewiesen
966
arm an Erfahrung sein (Dat)
Er ist arm an Erfahrung
967
bekannt für seine Kreativität sein (Akk)
Der Künstler ist bekannt für seine Kreativität
968
beschäftigt mit den Vorbereitungen sein (Dat)
Ich bin mit den Vorbereitungen beschäftigt
969
dankbar für das Verständnis sein (Akk)
Ich bin dankbar für dein Verständnis
970
einverstanden mit der Entscheidung sein (Dat)
Wir sind einverstanden mit der Entscheidung
971
erstaunt über die Nachricht sein (Akk)
Sie ist erstaunt über die Nachricht
972
freundlich zu seinen Kollegen sein (Dat)
Sei freundlich zu deinen Kollegen
973
froh über das Geschenk sein (Akk)
Ich bin froh über das Geschenk
974
geeignet für die Aufgabe sein (Akk)
Dieses Werkzeug ist für die Aufgabe geeignet
975
glücklich über den Erfolg sein (Akk)
Sie ist glücklich über ihren Erfolg
976
interessiert an neuen Erfahrungen sein (Dat)
Ich bin interessiert an neuen Erfahrungen
977
neidisch auf die Belohnung sein (Akk)
Er ist neidisch auf die Belohnung seines Freundes
978
stolz auf das Team sein (Akk)
Wir sind stolz auf unser Team
979
überzeugt von der Idee sein (Dat)
Ich bin überzeugt von der Idee
980
verantwortlich für die Finanzen sein (Akk)
Sie ist verantwortlich für die Finanzen
981
verrückt nach Musik sein (Dat)
Er ist verrückt nach Musik
982
wütend auf die Fehler sein (Akk)
Sie ist wütend auf die Fehler
983
zufrieden mit dem Service sein (Dat)
Ich bin zufrieden mit dem Service
984
abhängig von guten Ergebnissen sein (Dat)
Er ist abhängig von guten Ergebnissen
985
angewiesen auf Informationen sein (Akk)
Wir sind auf die Informationen angewiesen
986
arm an Wissen sein (Dat)
Sie ist arm an Wissen über das Thema
987
bekannt für seine Gastfreundschaft sein (Akk)
Das Hotel ist bekannt für seine Gastfreundschaft
988
beschäftigt mit dem Projekt sein (Dat)
Ich bin mit dem Projekt beschäftigt
989
dankbar für die Gelegenheit sein (Akk)
Ich bin dankbar für die Gelegenheit
990
einverstanden mit dem Vorschlag sein (Dat)
Sie ist einverstanden mit dem Vorschlag
991
erstaunt über das Verhalten sein (Akk)
Er ist erstaunt über ihr Verhalten
992
freundlich zu den Nachbarn sein (Dat)
Sei freundlich zu den Nachbarn
993
froh über die Fortschritte sein (Akk)
Ich bin froh über die Fortschritte
994
abhängig von guten Noten sein (Dat)
Er ist abhängig von guten Noten
995
adressiert an jemanden sein (Akk)
Der Brief ist an den Direktor adressiert
996
angenehm für die Gäste sein (Akk)
Das Zimmer ist angenehm für die Gäste
997
bekannt mit jemandem sein (Dat)
Ich bin gut bekannt mit meiner Nachbarin
998
beschäftigt mit dem Aufräumen sein (Dat)
Sie ist mit dem Aufräumen beschäftigt
999
befreundet mit jemandem sein (Dat)
Ich bin befreundet mit ihm
1000
begeistert von etwas sein (Dat)
Ich bin begeistert von dem Film
1001
bereit für etwas sein (Akk)
Ich bin bereit für die Prüfung
1002
bekannt durch etwas sein (Akk)
Er ist bekannt durch seine Bücher
1003
böse auf jemanden sein (Akk)
Sie ist böse auf ihren Bruder
1004
dankbar für die Hilfe sein (Akk)
Ich bin dankbar für deine Hilfe
1005
interessiert an Musik sein (Dat)
Ich bin interessiert an klassischer Musik
1006
neugierig auf etwas sein (Akk)
Kinder sind neugierig auf alles Neue
1007
reich an Geschichte sein (Dat)
Die Stadt ist reich an Geschichte
1008
verantwortlich für das Team sein (Akk)
Sie ist verantwortlich für das Team
1009
stolz auf die Kinder sein (Akk)
Die Eltern sind stolz auf ihre Kinder
1010
sicher vor Gefahren sein (Dat)
Das Haus ist sicher vor Gefahren
1011
schuldig an etwas sein (Dat)
Er ist schuldig an dem Unfall
1012
traurig über die Nachricht sein (Akk)
Ich bin traurig über die Nachricht
1013
verrückt nach Reisen sein (Dat)
Sie ist verrückt nach Reisen
1014
zuständig für etwas sein (Akk)
Er ist zuständig für die Organisation
1015
abhängig von der Situation sein (Dat)
Sie ist abhängig von der Situation
1016
angewiesen auf Informationen sein (Akk)
Wir sind auf die Informationen angewiesen
1017
arm an Möglichkeiten sein (Dat)
Die Region ist arm an Möglichkeiten
1018
bekannt für seine Architektur sein (Akk)
Die Stadt ist bekannt für ihre Architektur
1019
beschäftigt mit der Arbeit sein (Dat)
Er ist mit der Arbeit beschäftigt
1020
dankbar für das Geschenk sein (Akk)
Ich bin dankbar für das Geschenk
1021
einverstanden mit dem Plan sein (Dat)
Wir sind einverstanden mit dem Plan
1022
erstaunt über die Leistung sein (Akk)
Sie ist erstaunt über die Leistung
1023
freundlich zu allen Kunden sein (Dat)
Sei freundlich zu allen Kunden
1024
froh über die Hilfe sein (Akk)
Ich bin froh über die Hilfe
1025
geeignet für die Kinder sein (Akk)
Das Spiel ist für die Kinder geeignet
1026
glücklich über das Ereignis sein (Akk)
Sie ist glücklich über das Ereignis
1027
interessiert an Sport sein (Dat)
Ich bin interessiert an Sportarten
1028
neidisch auf den Preis sein (Akk)
Er ist neidisch auf den Preis
1029
stolz auf die Arbeit sein (Akk)
Sie ist stolz auf ihre Arbeit
1030
überzeugt von der Richtigkeit sein (Dat)
Ich bin überzeugt von der Richtigkeit der Entscheidung
1031
verantwortlich für die Organisation sein (Akk)
Er ist verantwortlich für die Organisation
1032
wütend auf die Verspätung sein (Akk)
Ich bin wütend auf die Verspätung
1033
zufrieden mit dem Angebot sein (Dat)
Wir sind zufrieden mit dem Angebot
1034
abhängig von der Meinung anderer sein (Dat)
Sie ist abhängig von der Meinung anderer
1035
angewiesen auf Unterstützung sein (Akk)
Wir sind auf deine Unterstützung angewiesen
1036
arm an Ressourcen sein (Dat)
Das Land ist arm an Ressourcen
1037
bekannt für seine Musik sein (Akk)
Der Musiker ist bekannt für seine Musik
1038
beschäftigt mit der Präsentation sein (Dat)
Ich bin mit der Präsentation beschäftigt
1039
dankbar für die Geduld sein (Akk)
Ich bin dankbar für deine Geduld
1040
einverstanden mit der Idee sein (Dat)
Wir sind einverstanden mit der Idee
1041
erstaunt über die Schönheit sein (Akk)
Sie ist erstaunt über die Schönheit des Gartens
1042
freundlich zu den Besuchern sein (Dat)
Sei freundlich zu den Besuchern
1043
froh über die Ergebnisse sein (Akk)
Ich bin froh über die Ergebnisse
1044
geeignet für Anfänger sein (Akk)
Das Buch ist für Anfänger geeignet
1045
glücklich über die Entscheidung sein (Akk)
Sie ist glücklich über die Entscheidung
1046
interessiert an der Natur sein (Dat)
Ich bin interessiert an der Natur
1047
neidisch auf das Haus sein (Akk)
Er ist neidisch auf das Haus seines Nachbarn
1048
stolz auf die Leistung sein (Akk)
Wir sind stolz auf die Leistung unseres Teams
1049
überzeugt von den Vorteilen sein (Dat)
Ich bin überzeugt von den Vorteilen des Plans
1050
verantwortlich für die Sicherheit sein (Akk)
Sie ist verantwortlich für die Sicherheit
1051
verrückt nach Schokolade sein (Dat)
Er ist verrückt nach Schokolade
1052
wütend auf die Nachrichten sein (Akk)
Ich bin wütend auf die Nachrichten
1053
zufrieden mit dem Ergebnis sein (Dat)
Wir sind zufrieden mit dem Ergebnis
1054
abhängig von den Umständen sein (Dat)
Er ist abhängig von den Umständen
1055
angewiesen auf die Hilfe anderer sein (Akk)
Sie ist auf die Hilfe anderer angewiesen
1056
arm an Erfahrung sein (Dat)
Er ist arm an Erfahrung
1057
bekannt für seine Bücher sein (Akk)
Der Autor ist bekannt für seine Bücher
1058
beschäftigt mit den Vorbereitungen sein (Dat)
Ich bin mit den Vorbereitungen beschäftigt
1059
dankbar für die Aufmerksamkeit sein (Akk)
Ich bin dankbar für deine Aufmerksamkeit
1060
einverstanden mit der Meinung sein (Dat)
Wir sind einverstanden mit der Meinung
1061
erstaunt über die Leistung sein (Akk)
Er ist erstaunt über die Leistung des Teams
1062
freundlich zu den Kindern sein (Dat)
Sei freundlich zu den Kindern
1063
froh über das Geschenk sein (Akk)
Ich bin froh über das Geschenk
1064
geeignet für Fortgeschrittene sein (Akk)
Der Kurs ist für Fortgeschrittene geeignet
1065
glücklich über das Ereignis sein (Akk)
Sie ist glücklich über das Ereignis
1066
interessiert an der Geschichte sein (Dat)
Ich bin interessiert an der Geschichte
1067
neidisch auf den Erfolg sein (Akk)
Er ist neidisch auf den Erfolg seiner Schwester
1068
stolz auf die Arbeit sein (Akk)
Sie ist stolz auf ihre Arbeit
1069
überzeugt von der Lösung sein (Dat)
Ich bin überzeugt von der Lösung
1070
verantwortlich für die Planung sein (Akk)
Er ist verantwortlich für die Planung
1071
verrückt nach Büchern sein (Dat)
Sie ist verrückt nach Büchern
1072
wütend auf die Fehler sein (Akk)
Ich bin wütend auf die Fehler
1073
zufrieden mit dem Service sein (Dat)
Wir sind zufrieden mit dem Service
1074
abhängig von guten Kontakten sein (Dat)
Er ist abhängig von guten Kontakten
1075
angewiesen auf Informationen sein (Akk)
Wir sind auf die Informationen angewiesen
1076
arm an Möglichkeiten sein (Dat)
Die Stadt ist arm an Möglichkeiten
1077
bekannt für seine Restaurants sein (Akk)
Die Stadt ist bekannt für ihre Restaurants
1078
beschäftigt mit der Arbeit sein (Dat)
Er ist mit der Arbeit beschäftigt
1079
dankbar für das Verständnis sein (Akk)
Ich bin dankbar für dein Verständnis
1080
einverstanden mit der Entscheidung sein (Dat)
Wir sind einverstanden mit der Entscheidung
1081
erstaunt über das Ergebnis sein (Akk)
Sie ist erstaunt über das Ergebnis
1082
freundlich zu allen Menschen sein (Dat)
Sei freundlich zu allen Menschen
1083
froh über die Hilfe sein (Akk)
Ich bin froh über die Hilfe
1084
geeignet für Kinder sein (Akk)
Das Spiel ist für Kinder geeignet
1085
glücklich über die Nachricht sein (Akk)
Sie ist glücklich über die Nachricht
1086
interessiert an der Kunst