16 Paulum reluxit, quod non dies nobis, sed adventantis ignis
It became a little light again, which did not seem daylight to us,
indicium videbatur.
but evidence of advancing fire.
Et ignis quidem longius substitit; tenebrae
And fire indeed stood farther away; there was darkness
rursus cinis rursus, multus et gravis
again, ash again, much and heavy.
Hunc identidem assurgentes
Rising up again and again,
excutiebamus;
we shook this off;
operti alioqui atque etiam oblisi pondere essemus.
otherwise we would have been covered and even crushed by the weight.
17 Possem gloriari non gemitum mihi, non vocem parum fortem
I could boast that for me no groan, no cry less brave
in tantis periculis excidisse, nisi mecum omnibus,
escaped in such great dangers, if I had not believed that I was perishing
omnia mecum perire misero, magno tamen mortalitatis solacio credidissem.
along with everything and everything with me, which is the wretched yet great comfort of mortality.