Jo, to určitě. (sarkasticky)
Als ob.
Je mi zima.
Mir ist kalt.
Co se tu děje?
Was ist hier los?
Jako kybych neměl nic lepšího na práci.
Als ob ich nichts Besseres zu tun hätte.
Risknu to.
Ich lasse es mal darauf ankommen.
Hned jsem u vás.
Ich bin gleich bei dir/Ihnen.
Už je pozdě. (Propásl jsi svoji šanci)
Der Zug ist abgefahren.
Ušetři mě toho. (Např. Ušetři mě těch keců.)
Verschone mich damit.
Děláš si ze mě srandu? (To snad nemyslíš vážně.)
Machst du Witze?
Good for you.
Schön für dich.
To zvládneš.
Du schaffst das.
To stojí půl jmění.
Das kostet ein halbes Vermögen.
Ozvu se ti.
Ich melde mich bei dir.
Vyměníme si čísla?
Sollen wir Nummern austauschen?
Můžeš mě prozvonit?
Kannst du mich anklingen?
Klingel mich kurz an.
Nestojí to za to.
Das ist es nicht wert.
Přestaň kňučet
Hör auf zu jammern.
To jsem zkazil.
Ich habe es vermasselt.
Patří ti to! (Neučil ses, patří ti to, žes dostal pětku.)
Das geschieht dir recht!
Nechtěl jsi mě poslouchat. (Já ti to říkal.)
Du wolltest ja nicht auf mich hören.
Ty máš takový štěstí.
du Glückliche/r
Už musím pomalu jít.
Ich muss jetzt langsam mal los.
Přijď mě navštívit.
Komm doch vorbei.
Opatruj se./Dávej na sebe pozor.
Pass auf dich auf.