Präpositionen Flashcards

(276 cards)

1
Q

bis + AKK

A

until, to, by

*NOTE: The German preposition bis is technically an accusative preposition, but it is almost always used with a second preposition (bis zu, bis auf, etc.) in a different case, or without an article (bis April, bis Montag, bis Bonn).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

durch + AKK

A

through, by, because of, via

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

entlang + AKK

A

along, down

NOTE: The accusative preposition entlang, unlike the others, usually goes after its object, as in the example above.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

für + AKK

A

for

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

gegen + AKK

A

against, for, around/about [a time]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ohne + AKK

A

without

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

um + AKK

A

around, for; at (time)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

wider + AKK

A

against

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

auf

A

at, to, on, upon, up

an vs. auf: The word auf implies a position on top of something;
an is more like “beside” or suspended from.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

hinter

A

behind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

in

A

in (DAT); into, to (AKK)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

neben

A

beside, near, next to (not just near)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

über

A

above, over

about

across

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

unter

A

under, below

among

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

vor

A

in front of,

of

before

ago (time)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

zwischen

A

between

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

an

A

at, on, to

an vs. auf: The word auf implies a position on top of something;
an is more like “beside” or suspended from.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

aus + DAT

A

from [origin or source]
from [out of]
from [made of]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

außer + DAT

A

except for, besides, apart from

out of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

bei + DAT

A

at, near

with/at the house of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

gegenüber + DAT

A

across from, opposite

to (a person)

Note: Gegenüber can go before or after its object.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

mit + DAT

A

with, by

over [time]

at [an age]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

nach + DAT

A

after, to, according to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

seit + DAT

A

since [point in time]

for [time period]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
von + DAT
from (immediate origin) of by
26
zu + DAT
at, to, too (adverb)
27
betreffend* + AKK | btrf.
concerning, | with reference to
28
ab + DAT
from | [a point in time]
29
entgegen* + DAT
towards contrary to, notwithstanding
30
entsprechend* + DAT
considering, according to, corresponding to
31
gemäß* + DAT
according to, in accordance with (often used legally)
32
laut + DAT
according to
33
(mit)samt + DAT
including, together with
34
nahe + DAT
near
35
(an)statt + GEN
instead of
36
abzüglich + GEN
less, minus
37
angesichts + GEN
in view of, given
38
außerhalb + GEN
outside of
39
bar + GEN
devoid of, barring any
40
bezüglich (bzgl.) + GEN
concerning, regarding, | with respect to
41
binnen + GEN
within [a time period]
42
dank + GEN
thanks to
43
einschließlich + GEN
including
44
infolge + GEN
due to, because of
45
inmitten + GEN
in the middle/midst of
46
innerhalb + GEN
inside of
47
mangels + GEN
for lack of (esp. legal)
48
mittels + GEN
by means of (esp. technical)
49
oberhalb + GEN
above, beyond
50
unbeschadet + GEN
notwithstanding
51
ungeachtet + GEN
in spite of
52
unterhalb + GEN
below, underneath
53
unweit + GEN
not far from
54
zugunsten + GEN
in favor of, | in the interests of
55
trotz + GEN
despite
56
während + GEN
during
57
wegen + GEN
because of
58
regarding your inquiry…
Ihre Anfrage betreffend…
59
Count from 1 to 10.
Zähle von 1 bis 10.
60
By when do we have to be finished?
Bis wann müssen wir fertig sein?
61
It gets me through the day.
Es bringt mich durch den Tag.
62
to be represented by a lawyer
durch einen Anwalt vertreten werden
63
Because of the rain, the picnic was a fiasco.
Durch den Regen war das Picknick ein Fiasko.
64
I found out through/from friends.
Ich habe es durch Freunde erfahren.
65
a message for you
eine Nachricht für dich
66
to walk along the beach
den Strand entlang laufen | [accusative when postpositional…]
67
the houses along the street
die Häuser entlang der Straße | […but usually genitive when prepositional]
68
Against the Wall
„Gegen die Wand” (movie title)
69
Everyone's against me.
Alle sind gegen mich.
70
We went to bed around midnight.
Gegen Mitternacht gingen wir ins Bett.
71
without [a] doubt
ohne Zweifel
72
I can't live without you.
Ohne dich kann ich nicht leben.
73
to walk around the block
um den Block laufen
74
We're meeting at 2 pm.
Wir treffen uns um 14:00 Uhr.
75
against my will
wider meinen Willen | [more idiomatic / literary than "gegen"]
76
Without money it won't work.
Ohne Geld geht's nicht.
77
She's walking along the river.
Sie geht den Fluss entlang.
78
He works for a big company.
Er arbeitet für eine große Firma.
79
We're driving through the city.
Wir fahren durch die Stadt.
80
Are you writing a letter to your father?
Schreibst du einen Brief an deinen Vater?
81
We're going to the movies/cinema. (motion towards)
Wir gehen ins Kino. (in das, accus.)
82
We were at the movies/cinema. (location)
Wir waren im Kino. (in dem, dat.)
83
Put/Lay the book on the table. (motion towards)
Leg(e) das Buch auf den Tisch. (accusative)
84
The book's lying on the table. (location)
Das Buch liegt auf dem Tisch. (dative)
85
She places (vertically) the glass on the table.
Sie stellt das Glas auf den Tisch.
86
The glass is on the table (upright).
Das Glas steht auf dem Tisch.
87
The plate is on the table.
Der Teller steht auf dem Tisch. Note: Sometimes, out of habit, objects that are placed in horizontal positions are used with the verb stehen
88
I place (horizontally) the fork on the table.
Ich lege die Gabel auf den Tisch.
89
The fork is lying (horizontally) on the table.
Die Gabel liegt auf dem Tisch.
90
I seat myself on my chair.
Ich setze mich auf meinen Stuhl.
91
to seat
sich setzen
92
to set
setzen
93
I am seated on my chair.
Ich sitze auf meinem Stuhl.
94
I’m hanging the mirror on the wall.
Ich hänge den Spiegel an die Wand.
95
The mirror is hanging on the wall.
Der Spiegel hängt an der Wand.
96
I haven’t laid down on the beach yet.
Ich habe noch nicht am Strand gelegen.
97
I put the bread on the ground.
Ich lege das Brot auf den Boden.
98
The glass is on the ground.
Das Glas steht auf dem Boden.
99
from head to toe
von Kopf bis Fuß
100
10 divided by 5 is 2
10 [geteilt] durch 5 ist gleich 2
101
Institute of General Physics
Institut für Allgemeine Physik
102
the fight against cancer
Kampf gegen den Krebs
103
against the wall
gegen die Wand
104
around the corner
um die Ecke
105
very nearly
um ein Haar
106
He is acting against the law.
Er handelt wider das Gesetz.
107
Against all expectations, the guest arrived.
Wider Erwarten kam der Gast doch noch.
108
starting on the 24th of February
ab dem 24. Februar
109
we fly from Cologne
Wir fliegen ab Köln
110
Wine from Italy
Wein aus Italien | from (PLACE, origin)
111
We come from the city
Wir kommen aus der Stadt | from (PLACE, origin)
112
Table out of wood
Tisch aus Holz | from, out of (MATERIAL)
113
out of service
außer Betrieb
114
Nothing else besides love
Außer der Liebe nichts
115
the school is next to the pharmacy
Die Schule ist bei der Apotheke
116
I work at Porsche
Ich arbeite bei Porsche
117
during assembly
bei Montage
118
contrary to all expectations
entgegen allen Erwartungen
119
counter-clockwise
entgegen dem Uhrzeigersinn
120
clockwise
im Uhrzeigersinn
121
to the left
nach links
122
he is coming to me
er kommt zu mir "Zu" is used with the meaning of to - when we are heading to a person or a specific place (with a name)
123
He’s coming on foot
Er kommt zu Fuß
124
Transition to democracy
Übergang zu der Demokratie
125
I stay at home
Ich bleibe zu Hause
126
The way to the sea
Der Weg zum Meer
127
Information on Italy
Informationen zu Italien
128
Tino is driving to your place
Tino fährt zu dir "zu" as a locative preposition
129
He’s driving to the doctor
Er fährt zum Arzt "zu" as a locative preposition
130
He’s going to the airport
er fährt zum Flughafen "zu" as a locative preposition
131
We are going to school
wir gehen zur Schule "zu" as a locative preposition
132
He’s going to work
er fährt zur Arbeit "zu" as a locative preposition
133
What can I cook for Christmas?
Was kann ich zu Weihnachten kochen? "zu" as a temporal preposition
134
What are you doing on Halloween?
Was machst du zu Halloween? "zu" as a temporal preposition
135
on/for Mother’s Day
zum Muttertag "zu" as a temporal preposition
136
on/for New Year’s
zu Silvester "zu" as a temporal preposition
137
on/for Easter
zu Ostern "zu" as a temporal preposition
138
at noon
zu Mittag "zu" as a temporal preposition
139
What can we do to avoid mistakes?
was können wir zur Vermeidung von Fehlern tun? "zu" as a causal preposition
140
It’s too cold
Es ist zu kalt "zu" as an adverb (too much)
141
He’s driving too fast
Er fährt zu schnell "zu" as an adverb (too much)
142
The window is closed
Das Fenster ist zu "zu" as an adverb (closed) "zu" is used in colloquial German with the meaning of closed
143
once in a while, now and then
ab und zu
144
I want to dance
Ich will tanzen
145
I’d don’t know what to say
Ich weiß nicht, was zu sagen ist
146
There is too much to do
Es gibt viel zu tun
147
I’m starting to change my life
Ich fange an, mein Leben zu ändern
148
He told me to come again in 3 years.
Er hat mir gesagt, in 3 Jahren nochmals zu kommen Er hat mir gesagt, dass ich in 3 Jahren nochmals komme sollte "zu" as a substitute for "dass"
149
I’m going shopping
Ich gehe zum Einkaufen "zu" before nominalized verbs
150
I’m going to eat
Ich gehe zum Essen "zu" before nominalized verbs
151
I bought the car without thinking
Ich habe das Auto gekauft, ohne zu überlegen
152
I don’t know how long one can survive without drinking
Ich weiß nicht wie lange man ohne zu trinken überleben kann
153
I hurt you without meaning to
Ich habe dir wehgetan, ohne es zu wollen
154
He usually went to school without eating breakfast
Er ist meistens ohne zu frühstücken in die Schule gegangen
155
I’m learning German to work in a German company
Ich lerne Deutsch, um bei einer deutschen Firma zu arbeiten In subordinate clauses of purpose where the subject of both clauses is the same, "um...zu" is used. If it were different, then "damit" would be used.
156
We are saving money so that my wife can buy a car
We are saving money so that my wife can buy a car In subordinate clauses of purpose where the subject of both clauses is the same, "um...zu" is used. If it were different, then "damit" would be used.
157
I want more salad instead of French fries
Ich will anstatt der Pommes lieber mehr Salat
158
Discrimination due to beliefs
Diskriminierung aufgrund des Glaubens
159
Out of the area
Außerhalb des Bereichs
160
It worked thanks to your tip
Dank deines Tipps hat es geklappt
161
She gave her jewelry instead of the money
Sie gab ihren Schmuck statt des Gelds
162
During 2008
Während des Jahres 2008
163
Due to a mistake
Wegen eines Fehlers
164
If I were in your position, I would...
Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ...
165
On Sunday
Am Sonntag
166
in the evening
Am Abend
167
Please go behind the house
Gehen Sie bitte hinter das Haus
168
The duck is under the table
Die Ente liegt unter dem Tisch
169
She is waiting in front of
Sie wartet vor der Schule
170
I arrived in Germany four years ago
Ich bin vor vier Jahren nach Deutschland gekommen
171
A contract between the Vatican and the free and Hanseatic city of Hamburg
Ein Vertrag zwischen Vatikan und der Freien und Hansestadt Hamburg
172
from the first day of school
ab dem ersten Schultag
173
tomatoes out of the can
Tomaten aus der Dose
174
made from/of metal
aus Metall
175
no one but me
keiner außer mir
176
out of control
außer Kontrolle
177
Water boils at 100 degrees.
Wasser kocht bei hundert Grad.
178
at work
bei der Arbeit
179
I’ll stay with you / at your place
Ich bleibe bei dir
180
She ran towards me.
Sie lief mir entgegen.
181
There's nothing to stop it from happening.
Dem steht nichts entgegen.
182
considering the circumstances...
den Umständen entsprechend...
183
across the street
gegenüber der Strasse
184
He didn’t say anything to me about it.
Mir gegenüber hat er nichts darüber gesagt.
185
according to Paragraph 27 of the criminal law code...
gemäß Paragraf 27 des Strafgesetzbuches...
186
according to our instincts…
unseren Instinkten gemäß…
187
according to the press spokesman...
laut dem Pressesprecher... [can also be genitive (laut des Presseprechers)]
188
beer with cola (popular German drink)
Bier mit Cola
189
over the years
mit den Jahren
190
a two year old child
ein Kind mit 2 Jahren
191
with one's whole family
samt Familie
192
with all one's baggage
samt Gepäck
193
after work/school
nach der Arbeit/Schule
194
according to (in) my opinion
nach meiner Meinung | [or meiner Meinung nach]
195
I’m flying to Germany
Ich fliege nach Deutschland
196
close to nature
nahe der Natur
197
since September
seit September
198
for a long time
seit langer Zeit
199
I'm coming from work.
Ich komme von der Arbeit. from (immediate origin)
200
the Queen of England
die Königin von England
201
made by hand
von Hand gemacht
202
at this point in time
zu diesem Zeitpunkt
203
Sit down at the table.
Setz dich an den Tisch. [ACC]
204
to hang a picture on the wall
ein Bild an die Wand hängen [ACC]
205
The picture hangs (is hanging) on the wall.
Das Bild hängt an der Wand. [DAT]
206
to climb up the mountain
auf den Berg steigen [ACC]
207
to set a vase down on the table
eine Vase auf den Tisch stellen [ACC]
208
The vase is (standing) on the table.
Die Vase steht auf dem Tisch. [DAT]
209
an vs. auf
an vs. auf: The word auf implies a position on top of something; an is more like "beside" or suspended from.
210
a glimpse behind the scenes
ein Blick hinter die Kulissen [ACC]
211
What's happening behind the scenes?
Was passiert hinter den Kulissen? [DAT]
212
The kids are going to school.
Die Kinder gehen in die Schule. [ACC]
213
What did you learn in school?
Was hast du in der Schule gelernt? [DAT]
214
Come sit down next to me.
Komm, setz dich neben mich. [ACC]
215
The seat next to me is free.
Der Platz neben mir ist frei. [DAT]
216
The train went over the bridge.
Der Zug fuhr über die Brücke. [ACC]
217
The sun hung over the sea.
Die Sonne hing über dem Meer [DAT]
218
We talked about the movie.
Wir redeten über den Film. [ACC]
219
Look under the bed before going to sleep.
Schau unters Bett vorm Schlafengehen [ACC]
220
A monster is hiding under the bed.
Ein Monster versteckt sich unterm Bett. [DAT]
221
a sheep among wolves
ein Schaf unter Wölfen [DAT]
222
among other things / inter alia
unter anderem (u.a.) [DAT]
223
I went up to the microphone.
Ich stellte mich vors Mikro(fon). [ACC]
224
The table is in front of the window.
Der Tisch steht vor dem Fenster. [DAT]
225
fear of heights
Angst vor Höhe [DAT]
226
I have to do it before the weekend.
Ich muss es vorm Wochenende machen [DAT]
227
to get a hold of something | literally, between one's fingers
etwas zwischen die Finger bekommen [ACC]
228
between the years | German expression for the time between Christmas and New Year’s
zwischen den Jahren [DAT]
229
Instead of the expected promotion, he was let go.
Statt der erwarteten Beförderung bekam er die Kündigung.
230
after expenses...
abzüglich der Unkosten...
231
In view of the fact that…
Angesichts der Tatsache, dass…
232
outside the city
außerhalb der Stadt
233
"against all reason"
Bar jeder Vernunft | famous cabaret in Berlin
234
regarding our phone conversation
bezüglich unseres Telefonats
235
within a/one week
binnen einer Woche
236
thanks to your help...
dank Ihrer Hilfe... also frequently used in the dative]
237
all expenses included
einschließlich aller Kosten
238
due to a serious illness
infolge einer schweren Erkrankung
239
in the middle of the crowd
inmitten der Menge
240
within a small circle [of people]
innerhalb eines kleinen Kreises
241
The case was dismissed for lack of evidence.
Das Verfahren war mangels Beweisen eingestellt.
242
using a screwdriver...
mittels eines Schraubenziehers... [assembly instructions]
243
above the freezing point
oberhalb des Gefrierpunktes
244
despite/notwithstanding what was just said...
unbeschadet des zuvor Gesagten...
245
notwithstanding the fact that...
unbeschadet dessen, dass...
246
In spite of Iran's threats, Germany wants sanctions.
Ungeachtet der Drohungen des Irans will Deutschland Sanktionen.
247
below the poverty line
unterhalb der Armutsgrenze
248
not far from the hotel
unweit des Hotels
249
in the interest of my client
zugunsten meines Mandanten | [note weak noun]
250
despite the bad weather
trotz des schlechten Wetters [GEN] trotz dem schlechten Wetter [DAT] [Native speakers disagree about whether the correct usage of "trotz" is genitive or dative. This is partly a North/South thing and partly a function of how it sounds with different nouns. We had to put it somewhere, but you can absolutely use it either way.]
251
During the semester the following office hours apply...
Während des Semesters gelten folgende Sprechstunden...
252
closed due to illness
wegen Krankheit geschlossen [Like "dank" and "trotz" this is very commonly used in the dative.]
253
I’m in the theater
Ich bin im Kino “in” as a locative preposition
254
How often do you go to the theater?
Wie oft gehst du ins Kino? “in” as a locative preposition
255
I’ll be back in one hour
In einer Stunde bin ich wieder da “in” as a temporal preposition
256
What do you do in the summer?
Was machst du im Sommer? “in” as a temporal preposition
257
I’m against the wall
Ich bin an der Wand "an" as a locative preposition
258
I’m next by the sea
Ich bin am Meer "an" as a locative preposition
259
I’m next at the border
Ich bin an der Grenze "an" as a locative preposition
260
I’m next to the river
Ich bin am Fluss "an" as a locative preposition
261
They work at the shool
Sie arbeiten an der Schule “an” + institution (an der Schule vs in der Schule) With some institutions such as: die Schule (the school) or die Universität (the university), the preposition “an” is used when we refer to the institution and the preposition “in” when we refer to the building:
262
I will stay at the train station
Ich bleibe noch am Bahnhof "an" with dative An is dative if the prepositional complement of a place does not contain movement (location)
263
I’ll go with you to the end of the world
Ich gehe mit dir ans Ende der Welt “an” with accusative An is accusative if the prepositional complement of a place implies movement (direction)
264
I have a meeting on Thursday
Am Donnerstag habe ich eine Besprechung “an” as a temporal preposition
265
In the evening I played chess
Am Abend habe ich Schach gespielt “an” as a temporal preposition
266
The 1st of May is a holiday
Am ersten Mai ist Feiertag “an” as a temporal preposition
267
My birthday is on the 2nd of June
Ich habe am 2. Juni Geburtstag “an” as a temporal preposition
268
I saw the sea on the last day of my trip
Am letzten Tag meiner Reise habe ich das Meer gesehen “an” as a temporal preposition
269
I woke up a couple times during the night
In der Nacht bin ich ein paar Mal aufgewacht “Nacht” does not use the preposition “an” but rather the preposition “in”
270
I'm got to shower.
Ich muss in die Dusche (gehen).
271
I gotta use the bath.
Ich muss ins Bad.
272
He stood opposite me.
Er stand mir gegenüber.
273
Across from me is Foreign Minister Joschka Fischer.
Mir gegenüber steht Außenminister Fischer.
274
Across the street from you is the City Museum.
Gegenüber von Ihnen befindet sich das Stadtmuseum.
275
According to the pastor God is good.
Nach dem Pfarrer sei Gott gut. | Dem Pfarrer nach sei Gott gut.
276
Written: Während des Essens wollen wir nicht gestört werden.
Spoken: Während dem Essen wollen wir nicht gestört werden.