prendre une photo
Peux-tu prendre une photo de nous devant la Tour Eiffel ?
robić zdjęcie
“prendre”
conjugaison au présent
je prends
tu prends
il/elle/on prend
nous prenons
vous prenez
ils/elles prennent
prendre son petit déjeuner
jeść śniadanie
prendre un verre
iść na „piwo”/ iść na “drinka”
“prendre”
conjugaison au passé composé
j’ ai pris
tu as pris
il/elle/on a pris
nous avons pris
vous avez pris
ils/elles ont pris
prendre le métro
Ce matin, j’ai pris le métro pour aller au travail.
jechać metrem
prendre le bus
Nous avons pris le bus pour visiter la campagne.
jechać autobusem
prendre l’avion
Ils prennent l’avion pour leurs vacances en Espagne.
lecieć samolotem
prendre son temps
Ils ont pris leur temps pour visiter tous les musées de la ville.
nie śpieszyć się, iść swoim rytmem
Prends ton temps !
Prenez votre temps !
prendre en compte
Nous devons prendre en compte les conditions météorologiques avant de planifier le voyage.
wziąć pod uwagę
“prendre”
conjugaison à l’imparfait
je prenais
tu prenais
il/elle/on prenait
nous prenions
vous preniez
ils/elles prenaient
prendre l’air
Il a décidé de sortir pour prendre l’air après notre dispute.
przewietrzyć się
prendre au sérieux
Tu devrais prendre au sérieux les conseils de ton médecin.
wziąć na poważnie
Powinieneś brać na poważnie rady swojego lekarza.
prendre à la légère
Ne prends pas à la légère cette opportunité, elle pourrait changer ta vie.
traktować lekkomyślnie, lekceważyć
Nie lekceważ tej okazji, może ona zmienić twoje życie.
prendre soin de queulque chose
Il prend soin de sa voiture.
dbać o coś
prendre un café
pić kawę
prendre congé de qn
Il a pris congé de ses collègues après la réunion.
uwaga : prendre un congé
pożegnać się z kimś
Pożegnał się ze swoimi kolegami po spotkaniu.
prendre un congé - wziąć urlop
se prendre la tête
Ne te prends pas la tête avec ça !
martwić się, przejmować się
Nie zawracaj sobie tym głowy!
Przestań się zamartwiać, wszystko pójdzie dobrze.
Arrête de te prendre la tête, tout va bien se passer.
Za bardzo się przejmuje egzaminami.
Il se prend la tête pour ses examens.
Zadręczasz się zupełnie niepotrzebnie.
Tu te prends la tête pour rien.
prendre le large
odpłynąć;
odejść, oddalić się
Po kłótni oddalił się, żeby się zastanowić.
Après la dispute, il a pris le large pour réfléchir.
Czasami trzeba się oddalić, żeby odnaleźć siebie.
Parfois, on a besoin de prendre le large pour se retrouver soi-même.