ל
Транскрипция: le. Перевод: к; для. Правило: ставим перед существительным или именем чтобы показать адресата или направление действия. Пример: אני כותב ל דנה. Я пишу Дане.
לי
Транскрипция: li. Перевод: мне; для меня; у меня. Правило: это ל + местоимение я. Используем как косвенное дополнение или в конструкции יש לי. Пример: יש לי זמן. У меня есть время.
את
Транскрипция: et. Перевод: показатель прямого дополнения. Правило: ставим перед определённым объектом чаще с ה или перед именем. Пример: אני רואה את הספר. Я вижу эту книгу.
אותי
Транскрипция: oti. Перевод: меня. Правило: это את + местоимение я. Используем когда я являюсь прямым дополнением. Пример: את שומעת אותי? Ты слышишь меня?
ב
Транскрипция: be. Перевод: в; на; при; с помощью. Правило: указывает место время или средство. Пример: אני נוסע באוטובוס. Я еду на автобусе.
בי
Транскрипция: bi. Перевод: во мне; на мне. Правило: это ב + местоимение я. Используем для состояния или расположения относительно говорящего. Пример: כואב בי הראש. У меня болит голова.
אצל
Транскрипция: etsel. Перевод: у; у кого-то дома или в кабинете. Правило: указывает нахождение у человека или в его месте. Пример: אנחנו אצל הרופא. Мы у врача.
אצלי
Транскрипция: etsli. Перевод: у меня. Правило: это אצל + местоимение я. Используем когда действие происходит у меня дома или в моём месте. Пример: הם אוכלים אצלי. Они едят у меня.
על
Транскрипция: al. Перевод: на; о; про; на кого. Правило: указывает расположение на поверхности или тему мысли речи. Пример: הספר על השולחן. Книга на столе.