PROF VOC 3 Flashcards

(97 cards)

1
Q

Avere le mani bucate

A

Être dépensier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Prendere due piccioni con una fava

A

Faire d’une pierre deux coups

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Costare un occhio della testa

A

Coûter les yeux de la tête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Non avere peli sulla lingua

A

Ne pas avoir sa langue dans sa poche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Cadere dalle nuvole

A

Tomber des nues

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Fare orecchie da mercante

A

Faire la sourde oreille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Avere la testa fra le nuvole

A

Être dans la lune

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Avere la testa fra le nuvole

A

Avoir la tête dans les nuages

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Mettere il carro davanti ai buoi

A

Mettre la charrue avant les bœufs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Acqua in bocca!

A

Motus et bouche cousue !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Andare in fumo

A

Partir en fumée / Être gâché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Stare con le mani in mano

A

Rester les bras croisés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Avere un diavolo per capello

A

Être très en colère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Fare il passo più lungo della gamba

A

Viser trop haut / Vivre au-dessus de ses moyens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Tirare fuori gli artigli

A

Montrer les griffes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Essere una buona forchetta

A

Être un bon vivant (côté nourriture)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Chi dorme non piglia pesci

A

L’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Avere fegato

A

Avoir du cran

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Avere il cuore in mano

A

Avoir le cœur sur la main

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Attaccare bottone

A

Draguer / Accoster quelqu’un pour discuter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Chiudere un occhio

A

Fermer les yeux sur quelque chose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Saltare di palo in frasca

A

Passer du coq à l’âne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Capire fischi per fiaschi

A

Tout comprendre de travers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Avere la luna storta

A

Être de mauvaise humeur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Andare a ruba
Se vendre comme des petits pains
26
Essere un pesce fuor d’acqua
Être comme un poisson hors de l’eau
27
Cascare a fagiolo
Tomber à pic
28
Fare una figuraccia
Se ridiculiser
29
Avere la coda di paglia
Se sentir visé (avoir la conscience sale)
30
Chi la fa l’aspetti
On récolte ce qu’on sème
31
Essere tutto casa e chiesa
Être très rangé / pieux
32
Tenere qualcuno sulle spine
Faire mariner quelqu’un
33
Mettere una pulce nell’orecchio
Mettre la puce à l’oreille
34
Prendere qualcuno in giro
Se moquer de quelqu’un
35
Andare di fretta
Être pressé
36
Fare il giro delle sette chiese
Faire tous les détours possibles / tergiverser
37
Non stare più nella pelle
Ne plus tenir en place (d’excitation)
38
Essere alla frutta
Être au bout du rouleau
39
Piangere sul latte versato
Pleurer sur le lait renversé
40
Avere la testa fra le nuvole
Être dans la lune
41
Fare il doppio gioco
Jouer un double jeu
42
Perdere le staffe
Péter les plombs
43
Avere un chiodo fisso
Avoir une idée obsessionnelle
44
Saltare in aria
Exploser de colère ou de surprise
45
Essere di bocca buona
Ne pas être difficile (alimentairement ou en général)
46
Avere le braccine corte
Être radin
47
Andare a letto con le galline
Se coucher très tôt
48
Non avere né capo né coda
Ne pas avoir de sens
49
Avere un colpo di fulmine
Avoir un coup de foudre
50
Rimanere di stucco
Rester bouche bée
51
percorse
parcourut
52
a ritroso
à reculons / en arrière
53
pressoché
presque / pratiquement
54
sportelli
guichets
55
sbilenchi
déséquilibeés / de travers /bancal / tordu
56
groppe
croupes
57
avvampanti
embrasés
58
da quando a
depuis que
59
stralunati
égaré
60
valicate
franchies
61
asciutte
sèches
62
Sollevare un polverone
en faire toute une histoire
63
Le vetture
les voitures / les véhicules
64
assetati
assoiffés
65
sbracciare
agiter les bras / faire signe
66
sbiancato
blanchi
67
braccianti
journaliers / ouvriers
68
muli
mules
69
radunare
rassembler / réunir
70
il raccolto
la récolte / la moisson
71
solidissima
extrèmement solide
72
una sassata
un coup de pierre
73
stroncato
terrassé / détruit
74
un pozzo
un puits
75
vigilato
surveillé
76
abbeveratoio
abreuvoir
77
dissetare
désaltérer
78
il tifo
Le typhus
79
la tisi
La tuberculose
80
custodire
garder / conserver / protéger
81
occultare
occulter / dissimuler
82
carogne
charognes
83
un fabbricato
un bâtiment
84
fiumara
torrent / cours d'eau
85
levigato
poli / lisse
86
Una sorgente
une source
87
rammentare
rappeler
88
La fucina
la forge
89
casta
caste
90
saldare
souder
91
cupidigia
cupidité
92
trêve
tregua
93
tetro
sombre
94
diletti
bien-aimés
95
La letizia
La joie
96
Lo stame
L’étamine
97
acuto
Aigu