His waxen wings did mount above his reach
Prologue
Allusion to myth of Icarus = forebodes his own fate
Symbolises hubris + dangers of overreaching limits of man
Heavens conspired his overthrow
Conflict between pre-destination and free will
Nothing so sweet as magic is to him, And he prefers before his sweetest bliss
Divine retribution
Brilliance + intelligence manifested in impatience
With human learning = desires to learn more = necromancy
Sweetest bliss = heaven
Be a physician, Faustus, heal up gold, and be eternalised for some wonders cure
Could thou make men to live eternally or being dead raise them to life again
The reward of sin is death
Too servile and illiberal for me
Necromantic books are heavenly
All things that move between the poles shall be at my command
Good Ang – And heap God’s heavy wrath upon thy head
Bad Ang – Be thou on earth as Jove is in the sky
I’ll have them fly to india for gold, Ransack the ocean for oriental pearl…pleasant fruits and delights
Ill have them fill the public schools with silk…ill levy soldiers with the coin they bring
2 - Scholar – Got to, Sirrah, leave your jesting and tell us where he is
3 Gloomy shadow of the night
3 Fau – Too ugly.. Go and return an old francisian friar, That holy shape becomes a devil best
3 Full of obedience and humility
3 Fau – Be it to make the moon drop from her sphere, or the ocean to overwhelm the world
3 Mesh – I am a servant to grater Lucifer
Meph – who saw the face of God, and tasted the eternal joys of heaven am not tormented with ten thousand hells…leave these frivolous demands
3 Fau – what is great Mephistopheles so passionate for being deprives of the joys of heaven…say he surrenders up to him his soul So he will spare him 4 and 20 years
5 Something soundeth in mine ears, abjure this magic, turn to god again
5 Good – think of heaven and heavenly delights.
Bad – think of honour and of wealth
My blood congeals, and I can write no more