(zh)
Fly, swim in space, orbit the moon and dive into the earth
I’m so excessively scared that I want to keep it forever.
My brain keeps looking for an exit.
Soak in a hot spring inside Mercury,
and your consciousness will fly further and further away
Charging into the sound waves on the beaches of Venus, freely shuttling above the bass.
The sound waves are so strong that if you don’t sway, you’ll get knocked to the ground.
飞 到太空游泳 绕着月亮潜入地球
骇到过头想保留永久 脑袋一直找着出口
水星里面泡个温泉 意识飞的越来越远
金星海滩冲个音浪 自由穿梭在低音之上
音浪太强不晃会被撞到地上
- Fēi dào tàikōng yóuyǒng ràozhe yuèliàng qiánrù dìqiú
hài dào guòtóu xiǎng bǎoliú yǒngjiǔ nǎodai yīzhí zhǎozhe chūkǒu
shuǐxīng lǐmiàn pào gè wēnquán
yìshí fēi de yuè lái yuè yuǎn
jīnxīng hǎi tān chōng gè yīn làng
zìyóu chuānsuō zài dīyīn zhī shàng
Yīn làng tài qiáng bù huàng
huì bèi zhuàng dào dìshàng
Tagalog Flow G Rapstar - first 2 section
You can’t blame me anymore for why I’m like this.
I’m just acting naturally.
And I already prevented myself from stuttering.
I fought, gambled, crawled, and loved.
Over time, I learned to endure.
And I know of course that it’s already being awaited
Hoping that what’s released would be ignored so it won’t be anticipated
But the thing is, the kid from Alabang is a fighter
‘Di niyo na puwede masisi kung ba’t gan’to
Ginaganapan ko lang nang natural
‘Tsaka inagapan ko na mautal
Nilaban, sinugal, ginapang, minahal
Katagalan, natutunan ko nang tumagal
‘Tsaka alam ko naman na inaabangan na
sana tabangan ‘yong papakawalan para ‘di na abangan
Kaso nga lang, palaban ang batang Alabang
(fr) Da Vodka - mise à flow - PT2
Life is a fight when you tumble there are no low blows,
It’s a plot you understood it just a verse and the shot goes off
So don’t think the damage is minimizing,
We eliminate you, it’s DVK who rushes into the pile to better push his limits
Let’s attack, stop chatting
Heaven will be praised when the chickens get shot,
It runs without letting go, assembly line work, I’m not in good health, drink to mine,
Cops pick you up for acting tough
Money taunts you, it’s the spirit of war
Me, I don’t care about the stone, I’ve done the wall so much
That I remain unmoved when someone throws stones at me,
I smash the dams even when I lack clean air
We hide in the dark, stuck in my lair
It works my brain, looking at the moon
And my rage unfolds to hoist my banner
Thanks for listening
La vie est un combat quand on déboule y’a pas d’coups bas,
C’est un complot tu l’as compris juste un couplet et le coup part
Alors crois pas que les dégâts se minimisent,
On t’élimine, c’est DVK qui fonce dans le tas pour mieux repousser ses limites
Passons à l’attaque, arrêtons de bavarder
Le ciel será loué quand les poulets se feront canarder,
Ça cavale sans lâcher, travail à la chaîne, j’ai pas la santé, trinquez à la mienne,
Les flics te ramassent à force de faire le dur,
Le fric te nargue, c’est le nerf de la guerre
Moi je m’en fous de la caillasse, j’ai tellement fait le mur
Que je reste de marbre quand on me jette la pierre,
Je défonce les barrages même en manquant d’air pur
On se cache dans le noir, coincé dans ma tanière
Ça travaille mes méninges, le regard vers la lune
Et ma rage se dévoile pour hisser ma bannière
Merci de m’avoir écouté
Oxxxymiron - IAN FULL
Город под подошвой
Is it the Don, or is it the Volga flowing, A bag on the shoulder,
Pain in the chest, there’s a stash, opened with a crowbar, not a key.
How many miles are left, the short flight didn’t count.
A long, dusty drive, the van is packed with boxes of merch.
We believe in luck, our beds are portable
The minstrel has two paths: a corporate party or a house party
The schemes are the same, everyone is now an MC, after all
Having generated a change, we have achieved a paradigm shift here
You know, my whole rap, in short, is about the fact that
For years now, a city under the sole
Uphill, when it’s going well; then downhill, when it’s sick
I’m not like Gulliver, but still a city under the sole
A city under the sole, a city under the sole
Traffic lights, state duties, fees and customs
I don’t know whether this path is fordable or to the bottom
You live under the heel, I have a city under the sole
Bro! That’s how it’s done!
Дон ли, Волга ли течёт котомку на плечо
Боль в груди там тайничок, открытый фомкой, не ключом
Сколько миль ещё, перелет короткий был не в счёт
Долгий пыльный чёс, фургон набит коробками с мерчом
Верим подфартит, наши постели портативны
Менестрелю два пути корпоратив или квартирник
Схемы однотипны, все теперь MC, ведь
Смену породив, мы здесь достигли смены парадигмы
Весь мой рэп, если коротко, про то, что
Уж который год который город под подошвой
В гору, когда прёт; потом под гору, когда тошно
Я не то что Гулливер, но всё же город под подошвой
Город под подошвой, город под подошвой
Светофоры, госпошлины, сборы и таможни
Я не знаю, вброд или на дно эта дорожка
Ты живёшь под каблуком, у меня город под подошвой
Братан! Вот так это делается!
- Bratan! Vot tak eto delayetsya!
(Ty znayesh’) Ves’ moy rep, yesli korotko, pro to, chto
Uzh kotoryy god kotoryy gorod pod podoshvoy V goru, kogda prot; potom pod goru, kogda toshno YA ne to chto Gulliver, no vso zhe gorod pod podoshvoy
Gorod pod podoshvoy, gorod pod podoshvoy
Svetofory, gosposhliny, sbory i tamozhni
Ya ne znayu, vbrod ili na dno eta dorozhka
Ty zhivosh’ pod kablukom, u menya gorod pod podoshvoy
Oxxxymiron - Город под подошвой
Is it the Don, or is it the Volga flowing,
A bag on the shoulder,
Pain in the chest, there’s a stash,
Opened with a crowbar, not a key.
Oxxxymiron - City under the sole
Дон ли, Волга ли течёт котомку на плечо
Боль в груди там тайничок, открытый фомкой, не ключом
- Don li, Volga li techyot kotomku na plecho
Bol’ v grudi tam taynichok, otkrytyy fomkoy, ne klyuchom
Oxxxymiron - Город под подошвой
not with a key
How many miles are left, the short flight didn’t count.
A long, dusty drive, the van is packed with boxes of merch.
Oxxxymiron - City under the sole
не ключом
Сколько миль ещё, перелет короткий был не в счёт
Долгий пыльный чёс, фургон набит коробками с мерчом
- ne klyuchom
Skol’ko mil’ yeshcho, perelet korotkiy byl ne v schyot
Dolgiy pyl’nyy chyos, furgon nabit korobkami s merchom
Oxxxymiron - Город под подошвой
Is it the Don, or is it the Volga flowing, A bag on the shoulder,
Pain in the chest, there’s a stash, opened with a crowbar, not a key.
How many miles are left, the short flight didn’t count.
A long, dusty drive, the van is packed with boxes of merch.
Дон ли, Волга ли течёт котомку на плечо
Боль в груди там тайничок, открытый фомкой, не ключом
Сколько миль ещё, перелет короткий был не в счёт
Долгий пыльный чёс, фургон набит коробками с мерчом
- Don li, Volga li techyot kotomku na plecho
Bol’ v grudi tam taynichok, otkrytyy fomkoy, ne klyuchom
Skol’ko mil’ yeshcho, perelet korotkiy byl ne v schyot
Dolgiy pyl’nyy chyos, furgon nabit korobkami s merchom
Oxxxymiron - Город под подошвой
Boxes of merch
We believe in luck, our beds are portable
The minstrel has two paths: a corporate party or a house party
Верим подфартит, наши постели портативны
Менестрелю два пути корпоратив или квартирник
- korobkami s merchom
Verim podfartit, nashi posteli portativny
Menestrelyu dva puti korporativ ili kvartirnik
Oxxxymiron - Город под подошвой
house party
The schemes are the same, everyone is now an MC, after all
Having generated a change, we have achieved a paradigm shift here
Схемы однотипны, все теперь MC, ведь
Смену породив, мы здесь достигли смены парадигмы
- kvartirnik
Skhemy odnotipny, vse teper’ MC, ved’
Smenu porodiv, my zdes’ dostigli smeny paradigmy
Oxxxymiron - Город под подошвой
boxes of merch
We believe in luck, our beds are portable
The minstrel has two paths: a corporate party or a house party
The schemes are the same, everyone is now an MC, after all
Having generated a change, we have achieved a paradigm shift here
Верим подфартит, наши постели портативны
Менестрелю два пути корпоратив или квартирник
Схемы однотипны, все теперь MC, ведь
Смену породив, мы здесь достигли смены парадигмы
- korobkami s merchom
Verim podfartit, nashi posteli portativny
Menestrelyu dva puti korporativ ili kvartirnik
Skhemy odnotipny, vse teper’ MC, ved’
Smenu porodiv, my zdes’ dostigli smeny paradigmy
(Tagalog) Flow G - Rapstar
even I shook my head.
Those who believed, I can’t fail them
I can’t show them something lacking
Ears that need to be satisfied
I still have to, even if I already know how to tickle them.
Flow G - Rapstar
pati ako napailing
Mga naniwala, ‘di ko puwedeng biguin
‘Di ko puwedeng pakitaan ng bitin
Mga tainga na kailangang busugin
ko pa din kahit kabisado na kilitiin
(Tagalog) Flow G - Rapstar
I still have to, even if I already know how to tickle them.
I know there are eyes watching how I’ll fail
Patiently waiting for when I’ll grow weak and falter
Flow G - Rapstar
ko pa din kahit kabisado na kilitiin
Alam ko na may mata na nagbabantay kung pa’no ako sasablay
Matiyagang nag-aantay kung kailan ako tatamlay at lalaylay
(Tagalog) Flow G - Rapstar
falter
Those who are drooling to see me weak, sick of tearing me down,
Exhausted from trying to drag me down because I’ve shown nothing but deadly moves.
Flow G - Rapstar
lalaylay
‘Yong mga laway na laway na makita ako na mahina, umay na umay na manira
Ngalay na ngalay na manghila kasi nga walang pinakitang hindi pamatay
(Tagalog) Flow G - Rapstar
You can’t blame me anymore for why I’m like this.
I’m just acting naturally.
And I already prevented myself from stuttering.
I fought, gambled, crawled, and loved.
Over time, I learned to endure.
Flow G - Rapstar
‘Di niyo na puwede masisi kung ba’t gan’to
Ginaganapan ko lang nang natural
‘Tsaka inagapan ko na mautal
Nilaban, sinugal, ginapang, minahal
Katagalan, natutunan ko nang tumagal
(Tagalog)
In time, I learned to endure
And I know of course that it’s already being awaited
Hoping that what’s released would be ignored so it won’t be anticipated
But the thing is, the kid from Alabang is a fighter
Flow G - Rapstar
Katagalan, natutunan ko nang tumagal
‘Tsaka alam ko naman na inaabangan na
sana tabangan ‘yong papakawalan para ‘di na abangan
Kaso nga lang, palaban ang batang Alabang
(Tagalog) (90%)
But the thing is, the kid from Alabang is a fighter
Grew up striving to excel
So I got used to creating with intensity
I didn’t realize that you had actually come so far, and even I shook my head.
Flow G - Rapstar
Kaso nga lang, palaban ang batang Alabang
Kinalakihan na galingan nang galingan
Kaya nakasanayan kong makabuo nang madiin
‘Di ko namalayan na malayo na malayo na pala na ‘yong narating, pati ako napailing
(Tagalog)
But the thing is, the kid from Alabang is a fighter
Grew up striving to excel
So I got used to creating with intensity
I didn’t realize that you had actually come so far, and even I shook my head.
Flow G - Rapstar
Kaso nga lang, palaban ang batang Alabang
Kinalakihan na galingan nang galingan
Kaya nakasanayan kong makabuo nang madiin
‘Di ko namalayan na malayo na malayo na pala na ‘yong narating, pati ako napailing
(Farsi)
Open your hands (or fists) with me immediately,
You know that you and I together,
The world is in our fist.
I believe in the power of words,
I go beyond limits and boundaries.
I go for the conquest of rap.
(Say that again, you)
Yas - mosāfer (مسافر) - traveler or passenger
دستارو وا کن با من آناٌ
اینو میدوني که من و تو با هم
دنیا توی مشتمونه
من قدرت کلمه رو باور دارم
میرم بی حد و مرز
من میرم تا فتح رپ
- dastāro vā kon bā man ānan
ino midooni ke man o to bāham
donyā tooye moshtemoone
man ghodrate kalamaro bāvar dāram
miram bi had o marz
man miram tā fathe rap
دوباره همینو بگو تو
- dobāre hamino begō to
(Farsi) adjust
You tell me you’re the protector of my work.
I have consideration in rap.
Tell me, where did those with the vibe of struggle get to?
Everyone’s scattered and messy.
Some groups are intoxicated and messed up.
Some groups are looking for kids’ dolls with golden shoes.
Yas - mosāfer (مسافر) - traveler or passenger
بهم میگي محافظ کارم
تو رپ ملاحضه دارم
هه) بگو به کجا رسیدن اونایی که فاز مبارزه دارن)
همه پخش و پلا
یه سری که نعشه خراب
یه سری که دنبال بچه عروسكا با کفش طلان
- behem migi moḥāfeze kāram
too rap molāḥeze dāram
begoo be kojā residan [onātchie] fāze mobāreze dāran
hame pakhsh o palā
ye seri ke na’she kharāb
ye seri ke donbāl bache arūskā bā bā kafshe talā
(Farsi)
Everyone’s scattered and messy.
Some groups are intoxicated and messed up.
Some groups are looking for kids’ dolls with golden shoes.
Yas - mosāfer (مسافر) - traveler or passenger
همه پخش و پلا
یه سری که نعشه خراب
یه سری که دنبال بچه عروسكا با کفش طلان
- hame pakhsh o palā
ye seri ke na’she kharāb
ye seri ke donbāl bache arūskā bā bā kafshe talā
(Farsi)
You tell me you’re the protector of my work.
I have consideration in rap.
Tell me, where did those who are all about the struggle reach?
Everyone’s scattered and messy.
Some are intoxicated and messed up.
Some are looking for kids’ dolls with golden shoes.
Yas - mosāfer (مسافر) - traveler or passenger
behem migi moḥāfeze kāram
too rap molāḥeze dāram
begoo be kojā residan [onātchie] fāze mobāreze dāran
hame pakhsh o palā
ye seri ke na’she kharāb
ye seri ke donbāl bache arūskā bā bā kafshe talā
(Farsi)
Open your hands (or fists) with me immediately,
You know that you and I together,
The world is in our fist.
I believe in the power of words,
I go beyond limits and boundaries.
I go for the conquest of rap.
(Say that again, you)
You tell me you’re the protector of my work.
I have consideration in rap.
Tell me, where did those who are all about the struggle reach?
Everyone’s scattered and messy.
Some are intoxicated and messed up.
Some are looking for kids’ dolls with golden shoes.
Yas - mosāfer (مسافر) - traveler or passenger
dastāro vā kon bā man ānan
ino midooni ke man o to bāham
donyā tooye moshtemoone
man ghodrate kalamaro bāvar dāram
miram bi had o marz
man miram tā fathe rap
dobāre hamino begō to
behem migi moḥāfeze kāram
too rap molāḥeze dāram
begoo be kojā residan [onātchie] fāze mobāreze dāran
hame pakhsh o palā
ye seri ke na’she kharāb
ye seri ke donbāl bache arūskā bā bā kafshe talā
(Farsi)
Some are looking for kids’ dolls with golden shoes.
You say I sing for fame.
You say I rap for the show.
When you say, “No more,” I know it shocked.
That’s when I shock you back.
Yas - mosāfer (مسافر) - traveler or passenger
میگی من واسه شهرت میخونم
میگی من واسه شو رپ میکنم
وقتی که میگی دیگه شوک كرد میدونم
اونوقته که شوکت میکنم
- ye seri ke donbāl bache arūskā bā bā kafshe talā
migi man vāse shohrat mikhoonam
migi man vāse sho rap mikhoonam
vaghti ke migi dige shok kard midoonam
oonvaghte ke shokkat mikonam
(Farsi)
That’s when I shock you back.
I am weave dreams, but in my dreams, I am deep because
Whatever I built in my dreams exactly became the truth for me.
Yas - mosāfer (مسافر) - traveler or passenger
اونوقته که شوکت میکنم
من رویا بافم ولی تو رویام عمیقم چون
هرچی که تو رویام ساختم ، دقیقا واسم حقیقت شد
- oonvaghte ke shokkat mikonam
man roya bāfam vali too royam amigham chon
harchi ke too royām sākhtam , daghighan vāsam haghighat shod