mean things
подлые вещи
Not after your cousin who could belch the alphabet.
После твоего кузена, который мог проговорить отрыжкой весь алфавит.
camper
турист
are you sure you’ve thought this thing through?
ты уверен, что все тщательно продумал?
moose
лось
that would be a judgment call
это вопрос личного мнения
That cute nibbly noise when she eats
Этот милый чавкающий звук, когда она ест.
It’s just like pulling off a Band-aid
Это как срывать пластырь.
Joey: Oh, like you’ve never gotten a little rambunctious with Ross.
Джоуи: О, как будто ты никогда не была немного безумной с Россом.
if we put our heads together
если мы объединим усилия
Phoebe: That oughta do it.
Фиби: Этого должно хватить.