Sentence Starters Flashcards

(252 cards)

1
Q

¿Qué tal si lo intentas de nuevo?

A

How about you try again?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Dejame pensar….

A

Let me think…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

En cuanto a la noticia sobre….

A

In reference to the news about….

En cuanto a la noticia sobre el cierre de nuestra escuela, no sé qué decir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Es mejor que guardemos bien nuestras cosas.

A

It’s better that we put our things away nicely.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

¿Qué te gusta hacer?

A

What do you like to do?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Creo que debemos ir afuera. Vamos a jugar a las enscondidillas. /al escondite. / a las escondidas.

A

I think we should go outside. Let’s play hide -n- seek!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

No tengo ganas de hacer ejercicio.

A

I don’t feel like exercising.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ya que no tienes que trabajar este fin de semana, que tal si pintamos la casa?

A

Since you don’t have to work this weekend, how about we paint the house?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Que tal la comida?

A

How is the food?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Al verlo, empecé a sonreir.

A

Upon seeing him, I started to smile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

En cuanto a lo que hiciste ayer,

A

Regarding what you did yesterday,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

En cuanto a lo que pasó el mes pasado…

A

Regarding what happened last month….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sabes que….

A

You know what….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Que tal si vamos a la playa?

A

How about we go to the beach?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ya que no tienes hambre, que tal si nos quedamos en casa?

A

Since you’re not hungry, how about we stay home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Mientras me vestía, se me ocurrió una idea genial. Pensé que pudiéramos ir a la playa.

A

While I was getting dressed, I had a great idea. I thought we could go to the beach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Sabes que, deja de decir tonterias.

A

You know what, stop saying stupid things (nonsense).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Si tan solo fuera rico, me compraria un yate.

A

If only I were rich, I would buy a yacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

¿Cuál es tu juego favorito?

A

What is your favorite game?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Si yo fuera rico, me compraria un yate.

A

If I were rich, I would buy a yacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Estoy de acuerdo.

A

I agree.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Si tan solo dejara de llover.

A

If only it would stop raining.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

En cuanto tengas la información, avisame…

A

As soon as you have the information, advise me…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

En cuanto a la desaparición de la princesa..

A

Regarding the disappearance of the princess..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
En cuanto a la desaparición de la princesa.... Que vamos a hacer para que la salvemos?
Regarding the disappearance of the princess..... What are we going to do in order to save her?
26
En cuanto a lo que me dijiste ayer...
Regarding what you said to me, or told me yesterday,
27
Si tan solo (yo) pudiera ir a la fiesta.
If only I could go to the party.
28
Al llegar a casa, me di cuenta de que la puerta principal estaba abierta.
Upon arriving home, I noticed that the front door was open.
29
Sabes que?
You know what?
30
¿Cuál es tu libro favorito?
What is your favorite book?
31
Que diferencia hay entre estas dos palabras?
What diffence is there between these 2 words?
32
En cuanto a lo que pasó ayer....ya lo he olvidado.
In reference to what happened yesterday...I've already forgotten it.
33
Si (yo) hubiera sabido la verdad antes, no habria ido a la fiesta.
If I had known the truth earlier, I would not have gone to the party.
34
Estoy a punto de hacer ejercicio.
I am about to exercise.
35
¿Qué tipo de música te gusta?
What kind of music do you like?
36
Si tan solo dejara de llover, yo iria a la fiesta.
If only it would stop raining, I would go to the party.
37
Cuando vi a mi hijo, empecé a sonreir.
When I saw my son, I started to smile.
38
Si tan solo hubieras llamado, yo no habria estado tan preocupado.
If only you had called, I wouldn't have been so worried.
39
Es que....
It's (just) that...
40
En cuanto a lo que dijiste ayer,
Regarding what you said yesterday,
41
En cuanto a tu pregunta...
Regarding your question...
42
Creo que...
I believe that.....
43
Al ver a mi papá, empecé a sonreir.
Upon seeing my father, I started to smile.
44
?Sabes que? La verdad es que no tengo ganas de hacerlo.
You know what? The truth is I don't feel like doing it.
45
¿Has estado en...?
Have you been to...?
46
En cuanto a tu viaje... la pasaste bien? o la pasó bien?
In refrence to your trip...did you have a good time?
47
¿Cuál es tu deporte favorito?
What is your favorite sport?
48
Es mejor que primero escuchemos.
It's better that we listen first.
49
En cuanto a nuestro viaje...No puedo esperar a ir.
In reference to our trip....I can't wait to go.
50
Bueno, creo que quiero empezar con esto.
Well, I think/believe that I want to start with this one.
51
Si tan solo (yo) hubiera ido a la tienda, tendria toallas de papel.
If I only had gone to the store, I would paper towels.
52
La verdad es que... Hoy ha sido un día agotador.
The truth is that....today has been tiring.
53
Ya que estamos jubilados, tenemos mas tiempo para viajar.
Since we're retired, we have more time to travel.
54
Al levantarme...
Upon getting up...
55
¿Qué tal si lo intentas una vez más?
How about you try one more time?
56
En cuanto a nuestra conversacion....
In regards/reference to our conversation...
57
En cuanto a la noticia sobre el apagón,
In reference to the news about the power outage,
58
¿Qué tal si lo ayudes con la tarea?
How about helping him with the homework?
59
Si tan solo yo tuviera mas dinero.
If only I had more money.
60
Cuando lo vi, empecé a sonreir.
When I saw him, I started to smile.
61
Al ponerme la camisa...He estado pensando en lo bien que lo estoy haciendo.
Upon putting my shirt on....I've been thinking about how well I'm doing.
62
¿Tienes hermanos?
Do you have siblings?
63
¿Qué haces para ganarte la vida?
What do you do for a living?
64
En cuanto acabes, avísame levantando la mano.
As soon as you're done, let me know by raising your hand.
65
¿Cuál es tu comida favorita?
What is your favorite food?
66
¿Cómo es tu familia?
What is your family like?
67
Al vestirme...
Upon getting dressed...
68
¿Cuál es tu película favorita?
What is your favorite movie?
69
¿Qué vas a hacer este fin de semana?
What are you going to do this weekend?
70
Al levantarme, pensaba en el día que tengo por delante.
When I woke up, I thought about the day ahead of me.
71
Ya que no quieres ir a la playa, que tal si vamos al cine?
Since you don't want to go to the beach, how about we go to the movies?
72
¿Qué hiciste ayer?
What did you do yesterday?
73
En cuanto a lo que pasó la semana pasada...
Regarding what happened last week...
74
En cuanto a lo que hablamos ayer, la verdad es que estoy a punto de mudarme a Mexico asi que no tengo ganas de hacerlo.
In reference to what we talked about yesterday, the truth is I am about to move to Mexico so I don't feel like doing it.
75
Me caes bien
I like you
76
No estoy de acuerdo.
I don't agree.
77
78
En cuanto a tu carta...
In reference to your letter...
79
En cuanto a nuestra conversacion de ayer...creo que estás cierto, tienes razón!
Regarding yesterday's conversation....I think you're right. I think you're right.
80
En cuanto a lo que me contaste ayer.
Regarding what you told me yesterday.
81
Si tan solo (yo) hubiera ido a la tienda, tendria leche.
If I only had gone to the store, I would have milk.
82
¿Qué tal si practicamos un poco más?
How about we practice some more?
83
Si no me equivoco
If I am not mistaken/wrong.
84
Si no me equivoco tenemos tres dias hasta que la tarea se necesite terminar.
If I am not mistaken/wrong, we have 3 days until the task needs to be finished.
85
Como se vuelve....
How does it become (turn)...
86
lo dificil que se le hace al codigo morse que siempre me da risa
How difficult Morse code is for him always makes me laugh.
87
Lo difícil que le resulta el código Morse siempre me hace reír.
How difficult Morse code is for him always makes me laugh.
88
me dan ganas de
makes me want to
89
Me dan ganas de....
Makes me want to...
90
¿Qué haces?
What are you doing?
91
¿Qué haces en tu tiempo libre?
What do you do in your free time?
92
Yo diría que es acogedora.
I would say it's cozy.
93
Yo diría que está perfecto.
I would say it's perfect.
94
Yo diría que está bien.
I would say it's fine.
95
Yo diría que se está mejorando.
I would say that things are improving.
96
Yo diría que hay que mejorar algunas cosas.
I would say that some things need to be improved.
97
Si puedo dar un consejo es si no tienen nada bueno para decir, no digan nada.
If I can give some advice, if you don't have anything good to say, don't say anything.
98
Vayas a verlo.
Go to see it.
99
Ha sido muy padre!
It's been really cool.
100
Pongas una alarma.
Set an alarm.
101
Estoy poniendo un despertador.
I'm setting an alarm.
102
Lo difícil que se le hace al abrir.
How difficult it is for him to open it.
103
Lo difícil que le resulta abrirlo.
How difficult it is for him to open it.
104
No hace falta que vengas
It's not necessary that you come
105
¿Hace falta que te ayude?
Do you need help?
106
Hace falta que estudies para el examen.
It's necessary that you study for the exam
107
Me hace falta un café
I need a coffee.
108
¿Sabes qué? Hoy estoy muy feliz porque puedo verte.
You know what? Today I am very happy because I get to see you.
109
En cuanto a nuestro viaje, hace falta planear nuestras salidas
In regards to our trip, we need to plan our outings
110
Gracias por escucharme.
Thank you for listening to me.
111
Gracias por enviarmelo
Thank you for sending it to me.
112
Siento que nadie me escucha.
i feel like no one is listening to me.
113
Siento que nadie me está escuchando.
i feel like no one is listening to me.
114
me pregunto que se hizo daño?
I wonder did he hurt himself?
115
¿Me pregunto que te hiciste daño?
I wonder if you hurt yourself?
116
Me esfuerzo para....
I am trying hard to....
117
No hay ningun/ninguna comida en la alacena...
There are no/there is no.....
118
Me puse a levantarme temprano.
I started getting up early.
119
me pongo a trabajar en esta tarea
I'll get to work on this task.
120
Me puse manos a la obra con esa tarea.
I set about working on that task.
121
El siguiente entramos un poco mas en cosas interesantes.
Next we go into a little more interesting things.
122
A veces no estamos de acuerdo pero al final somos personas bastante razonables.
Sometimes we disagree, but in the end we are both quite reasonable people.
123
A veces no estamos de acuerdo, pero al final ambos somos personas bastante razonables.
Sometimes we disagree, but in the end we are both quite reasonable people.
124
A veces me estreso un poco.
Sometimes I get a little stressed out.
125
Cuanto más dinero tenemos, más problemas tenemos
The more money we have, the more problems we have.
126
En el corto plazo pienso aprender tanto español como sea posible.
In the short term, I plan to learn as much Spanish as possible.
127
En el corto plazo voy a ser hablante de español
In the short term I am going to be a spanish speaker.
128
hace falta esfuerzo
it takes effort, effort is required
129
hace falta tanto esfuerzo
it takes so much effort
130
vamos a hacer algo que me tiene super emocionado
We're going to do something that I'm really excited about.
131
Voy a estar tomando un descanso.
I'm going to take a break.
132
Gracias por invitarme.
Thank you for inviting me.
133
Me parece que le falta un poquito de trabajo.
I think it needs a little work.
134
Se nota bastante que....
It is quite noticeable that....
135
Dentro de todo, bien..
All in all, well/good..
136
De la nada apareció un mago.
Out of nowhere a magician appeared.
137
Yo me diverti muchisimo....
I had a lot of fun....
138
me habia imaginado que el dia vaya exactamente asi.
I had imagined that the day would go exactly like this.
139
Había imaginado que el día sería exactamente así.
I had imagined that the day would be exactly like this.
140
A ver que vemos desde aqui.
Lets see what we can see from here.
141
Se ha vuelto a nublar
it has become cloudy again
142
no hay manera que voy a .....
there's no way that I'm going to ...
143
Es este tamaño..
it is this size..
144
aqui con dinero hay que venir........que carisimo
You have to come here with money...... how expensive!
145
me cuesta mucho trabajo masticarlo
I have a hard time chewing it.
146
Me costaba mucho trabajo irme.
It was very difficult for me to leave.
147
vamos de mal en peor
we are going from bad to worse
148
va de mal en peor
it's going from bad to worse
149
Ni un poco
not even a little bit, not at all, not in the slightest
150
se nota bastante que te cuesta pensar ahora.
It's pretty obvious that you're having trouble thinking right now.
151
¿Ya te vas? Que te vaya bien!
Are you leaving? Have a good one.
152
Me molesta que la gente tire (subj.) la basura.
It bothers me when people litter.
153
Cuanto tiempo llevan saliendo Maria y Juan?
How long have Maria and Juan been going out?
154
Cuanto tiempo llevas pintando?
How long have you been painting?
155
¿Cuanto tiempo lleva llorando?
How long has he been crying?
156
Cuanto tiempo tienes pintando?
How long you been painting?
157
El informe salió mejor de lo esperado.
The report turned out better than expected.
158
El examen me salió dificil.
The exam turned out to be difficult for me.
159
¿Como te salió la entrevista?
How did the interview turn out for you?
160
Muy bien hecho.
Very well done.
161
Abigail esta bien preparada.
Abigail is well prepared.
162
Te gusta hacer manualidades?
You like doing crafts?
163
¿Que tan seguido lo hago? 2 o 3 veces a la semana
How often do I do it? 2 or 3 times a week
164
Depende de ti.
It's up to you. Tenemos algunas opciones sobre donde ir.
165
Sientate y Relajate. Ponte comodo.
Take a load off.
166
Como quieras.
Suit yourself, do whatever you want.
167
No es para tanto.
It's no big deal.
168
¿Que me recomiendas hacer?
What do you recommend I do?
169
No fui al evento ni nada.
I didn't go to the event or anything.
170
todos pasamos por ahi
we all go through that.
171
Estoy en busca de....
I am in search of...
172
La vida se pone cuesta arriba a veces.
Life gets tough sometimes.
173
Como Pedro por su casa
Like Pedro in his own home. (Used for when someone is overly comfortable in your place, like they own the place, don't know boundaries).
174
Que alegria verte!
What a joy to see you!
175
Gracias por preguntar.
Thank you for asking!
176
¿Como amaneciste?
How you feeling this moring? How'd you wake up?
177
Amanecí bien!
I have felt great this morning!
178
¡Que bien te ves esta mañana!
How great you are looking this morning!
179
y tu te ves radiante, Jennifer
and you look radiant, Jennifer
180
¿Te apetece que compartamos algo?
Do you feel like sharing something?
181
Como estuvo tu semana? Como estuvo la tuya?
How was your week? How was yours?
182
¿Tienes planes para hoy?
Do you have any plans for today?
183
Disfruté mucho de tu compañía hoy!
I enjoyed your company a lot today!
184
Eso espero!
I hope so!
185
Me estiro un poco para sentirme cómodo.
I stretch a littl in order to feel comfortable.
186
Me seco la cara.
I dry my face.
187
Debe haber en el mundo...
There must be in the world....
188
A veces es imposible detener el rio de la vida.
Sometimes it is impossile to stop the river of life.
189
Podría haber sido mucho mejor.
It could have been much better.
190
Se le da bien leer libros
He is good at reading books.
191
Se me da bien tocar la guitarra.
I am good at playing guitar.
192
¿Tienes muchas facturas que pagar?
Do you have a lot of bills to pay?
193
Hay que conseguir una revisión de los dientes.
One needs to get a look over of their teeth.
194
Necesitas que te revisen los dientes.
You need to get your teeth checked.
195
Temes la oscuridad?
Are you afraid of the dark?
196
Tengo pensado preguntarle si quiere salir conmigo.
I plan to ask her if she wants to go out with me.
197
Espero que haya paz en el mundo.
I hope there will be peace in the world.
198
Lo más probable...
Most likely....
199
El segundo cajón desde arriba.
The second drawer from the top.
200
Si tuviera más tiempo, me dedicaría al arte.
If I had more time, I would dedicate myself to art.
201
Por error.
By mistake.
202
Cambiando de tema...
Changing the subject.....
203
Con razón...
No wonder.... Con razón el mundo se va al infierno.
204
Voy a probar ésta porque me llama muchisimo la attencion.
I'm going to try this one because it really catches my attention.
205
Asi que vamos a darle la probada.
So let's give it a try.
206
Es muy tardada...
It's very time-consuming...
207
Tal vez me estoy equivocado.
Maybe I am wrong.
208
Hace unos dias...
A few days ago...
209
Ultimamente he estado muy ocupado
Lately, I've been very busy
210
¿Qué has estado haciendo ultimamente?
What have you been doing lately?
211
Ultimamente ha estado lloviendo mucho.
It has been raining a lot lately.
212
Correr es bueno para la salud.
Running is good for your health.
213
Cocinar me relaja.
Cooking relaxes me.
214
Ver televisión es entretenido.
Watching television is entertaining.
215
No es de extrañar que los jóvenes se comporten así.
It's no wonder young people behave this way.
216
Me estoy cansando.
I'm getting tired.
217
Me desvisto de la ropa.
I remove my clothing.
218
De hacer a cada momento lo que me apatece en cada momento.
Doing at every moment what I feel like in every moment. To do whatever I feel like doing at any given moment.
219
¿Te animas?
Are you up for it? Are you in?
220
Se canceló el evento, amigo, pero ni modo, lo hacemos otro día.
The event got cancelled, oh well, we'll do it another day.
221
Ándale!
Hurry up!, Go Ahead, THAT's RIGHT!
222
¿A poco nunca has probado tacos al pastor?
Really? You've never tried tacos al pastor?
223
El chiste es relajarse y disfrutar del viaje.
The point is to relax and enjoy the trip.
224
¡Hijole, se me olvidó mis llaves otra vez!
(Wow) OH NO! DARN! I forgot my keys again!
225
Órale, que padre el coche que te compraste!
Wow! Right on! What a cool car you bought!
226
A diferencia de él, ella es muy organizada.
Unlike him, she is very organized.
227
A diferencia de lo que pensaba, el viaje fue muy divertido.
Unlike what I thought the trip was very fun.
228
Por más que trabaje, no me alcanza el dinero.
No matter how much I work, I don't have enough money.
229
Por más rápido que corra, no lo alcanzará
No matter how fast he runs, he won't catch it.
230
Por más que lo intentes, no podrás.
Even if you try, you won't be able to.
231
¡Que milagro verte despues de tanto tiempo!
What a surpise to see you after so long!
232
¿Has ido a la nueva tienda? ¡Que padre estuvo!
Have you gone to the new store? It was awesome!
233
¿Que onda? ¿Como has estado?
What's up? How have you been?
234
Me caí en la calle. ¡Que oso!
I fell in the street. How embarrassing!
235
Sale (vale, va, me parece bien), nos vemos a las siete en el cine.
Alright (ok sounds good), see you at 7 at the movies.
236
¡A su mecha, qué susto me diste!
Jeez, ((wow, oh my goodness, holy cow)) you scared me!
237
Ay, ay, ay, me golpeé el dedo del pie!
Ouch, I just hit my toe!
238
Ese tipo me cae gordo, presume demasiado.
I don't like that guy, he brags too much!
239
Va que va, nos vemos mañana para estudiar.
Ok, sounds good, see you tomorrow to study.
240
No compres eso, se ve muy chafa.
Don't buy that, it looks very cheap.
241
Perdimos el partido hermano, chale, que mala suerte!
We lost the game, damn (darn, too bad), what bad luck!
242
Mis chamacos estan jugando en el parque.
My kids are playing in the park.
243
Esa bicicleta está bien chida. Quiero una igual.
That bike is really cool. I want one just like it.
244
No hagas trampa, no seas chueco.
Don't cheat, don't be dishonest (crooked).
245
Esa chica es bien chula, ¿No crees?
That girl is really pretty don't you think?
246
El chavo nuevo de la oficina es muy amable. Ese chavo es bien buena onda.
The new guy at the office is very nice. That guy is good vibes.
247
No seas codo, paga la cuenta de vez en cuando.
Don't be cheap, pay the bill every once in a while.
248
No seas cochino, lávate las manos antes de comer.
Don't be dirty (gross), wash your hands before you eat.
249
No seas huevón, ayuda a limpiar la casa.
Don't be lazy, help clean the house.
250
Mi vecina es super metiche, wey, se la pasa espiando a todos.
My neighbor is super nosy, dude, she's always spying on everyone.
251
Ese tipo es bien naco, grita en todos lados.
That guy is tacky (trashy, uneducated), he yells everywhere.
252
¿Neta? No sabia que habias viajado a japon.
Really? I didn't know that you had traveled to Japan.