äqä/janäb
Sir
četor
how
astid/hastand
are
šuma
You
man
I
hastam
am (to be)
xub/ jor
fine/ good
tašakur
thanks
wa
and
hamčenän/ ham
also
bebaxšid
excuse me/ sorry
ma-rä
me
tawänestan
can
pursän
ask
sawäl
question
če/ či
what
ast
is
in
It/ This
xub
ok
ba’adan
later
waqt-e digar
another time
fardä
tomorrow
beraw-am
go
hälä/ fe’alan/ alän
now