How cool your shoes are!! (not padre o bárbaro)
¡Qué chidos tus zapatos! (México)
Don’t mess w/ (screw w/) me (n…m…)
No manches!
(not good with older people; only w/friends)
Vamos, hazlo, anímate, impresiónate
Empieza con o
(órale! hay que hacerlo) (órale que buen carro)
Persona, usualmente usado por los jóvenes. Hi buddy. (no cuate, empieza con g)
Wey. (Hola wey)
o guey?
Roto, descompuesto
my cell phone broke, (e… c) slang, G
está chingado. (Se chingó el celular)
Dinero—jerga
Lana. (Me quede sin lana)
Verdad—jerga JNG
Neta. (Te estoy diciendo la neta)
problema ( b..)(jerga)
Bronca. (tengo muchas broncas)
guy, girl (not tipo, chica)
ch..
chavo/a
great, fantástico! (frase, NO con dar)
a t..
a toda madre!
Do you understand (> w/ jovenes,segun Griselda)? (tu) (c…)
Captas?
Me captas?
México, vulgar (expresión de reclamo) vulg what the shit interj
O, what’s up?
que p..
pedo interj
¡Qué pedo güey! Yo confiaba en ti y me traicionaste.
a substitute for NO HAY BRONCA, no problem.
“what’s your fucking problem?”
NO HAY PEDO
CUAL ES TU PINCHE PEDO
there’s a lot of traffic (chingar)
there is a lot of something…HAY UN CHINGO DE TRÁFICO
– from describing something positively – – to negatively –
que CHINGON! = que padre
hay un chingo de trafico = neutral (a lot of)
CHINGADO/A—muy mal
oh crap, menos ofensivo
oh crap, I forgot
(uta..)
uta de madre se me olvidó
mejor que puta?
the bum, beggar (of limoznas)
el mendigo
Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.
México, coloquial (verdad) truth n
(colloquial) gospel n
That’s the truth! I never lie to you.
neta nf
Note: 1. Se usa especialmente entre los jóvenes.
¡Es la neta!; yo nunca te miento.
beer = cerveza
CHELA
adj ofensivo, México (poca cosa) (p…) crappy adj (poor quality) lousy adj (small quantity) measly adj damned adj (person, cruel) mean adj (person, cheap) tight-fisted adj ofensivo, México (maldito) damn, damned, God-damned adj fucking adj (p..)
pinche
Esa casa está muy pinche, pensé que vivía mejor.
pinche adj ofensivo, México (feo)
El abandono es un sentimiento muy pinche. (abandonment)
pinche adj
“of course!” – a very useful expression. but vulgar
(a h..)
I am feeling lazy.
¡A HUEVO!
Another variation is TENGO HUEVA,
are you playing a trick on me? (t…) (frase)
Me estas tomando el pelo¿ (comUn segUn M.E.)
Malú got a great idea (prender) (frase idiomático) (s…l…p…)
A Malú se le prendiO el foco. (accidental)
She understood/realized. (veinte) = se dio cuenta
A ella le cayO el veinte (20 centavos cayO en el teléfono de moneda).