two Flashcards

(100 cards)

1
Q

You can keep the house, but at least leave me the dog.

A

Te puedes quedar con la casa, pero por lo menos déjame el perro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The sewers of the city are infested with rats.

A

Las alcantarillas de la ciudad están plagadas de ratas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

He is a calm (or peaceful) man, nothing disturbs him

A

Es un hombre manso, no se altera por nada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

After the accident they raised my car insurance premium.

A

Después del accidente me subieron la prima de seguro de coche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I caught measles when I was very young.

A

Contraje el sarampión muy joven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Put the chair next to (or against) the wall, please.

A

Arrima la silla a la pared, por favor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

When will you know if you passed or failed the exam?

A

Cuándo vas a saber si aprobaste or reprobaste el examen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

She started feeling suicidal.

A

Ella se puso mal con ideas suicidas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

My boss is bitter and he takes it out on us.

A

Mi jefe está amargado y lo paga con nosotros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

What a waste!

A

Que despilfarro!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The secretary works for the ministry.

A

La secretaria trabaja para la secretaría.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I went to the doctor’s office, and the nurse gave me three injections.

A

Fui al consultorio y la enfermera me puso tres inyecciones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

We agreed to meet at three, but she stood me up.

A

Quedamos para las tres, pero ella me falló.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The old man was very lavish with his grandchildren.

A

El viejito era muy espléndido con sus nietos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

He doubled over in pain.

A

Él se dobló de dolor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

She married a guy twice her age.

A

Ella se casó con un tipo que le doblaba en edad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Our expenses doubled when our second child was born.

A

Los gastos se duplicaron cuando nació nuestro segundo hijo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

So this is where we need to redouble our efforts.

A

Por lo que es aquí dónde necesitamos redoblar nuestros esfuerzos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The air traffic controllers’ strike has led to confusion regarding the departure times for flights.

A

La huelga de controladores ha producido un desbarajuste en los horarios de salida de los vuelos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Tania has a lot of energy, and that’s why she’s the leader of the group.

A

Tania tiene mucho empuje y por eso es la líder del grupo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

My mother uses a basket on wheels.

A

Mi madre usa un carrito de mandado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

It’s a temporary solution.

A

Es una solución temporal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

My daughter caught German measles at the sports club.

A

Mi hija se contagió de rubeola en el club deportivo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

All citizens have the right to run for public office.

A

Todo ciudadano tiene derecho a postularse para un puesto público.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
I have tried to keep it very clean.
He tratado de mantenerlo muy limpio.
26
Schools provide sex education.
Las escuelas brindan una educación sexual.
27
She's had a very full life.
Ella ha tenido una vida muy plena.
28
We put a heater in the bathroom.
Pusimos un calefactor en el cuarto de baño.
29
The government measures could lead to more unemployment.
Las medidas del Gobierno podrían derivar en más desempleo.
30
The argument ended in a fistfight.
La discusión derivó en una pelea a puñetazos.
31
Her mother told her not to wade out too far in case the tide dragged her under.
Su madre le advirtió que no vadeara muy adentro para evitar que la marea la pudiera arrastrar.
32
This medicine makes one sleepy.
Este medicamento causa somnolencia.
33
One can't spread out in such a small area.
No se puede espaciar en un area tan pequeña.
34
for no reason
sin más ni más
35
The injection made me itchy.
La inyección me dio comezón.
36
The boss is making his employees work for less money.
El jefe está obligando a sus empleados a trabajar por menos dinero.
37
They came to a compromise.
Ellos llegaron a un acuerdo mutuo.
38
We age our Manchego cheese for 18 months.
Nosotros añejamos nuestro queso manchego por 18 meses.
39
In reality nobody knows for sure how this conflict will end.
En realidad nadie sabe a ciencia cierta cómo terminará este conflicto.
40
Jorge has not been able to travel; he has run into many obstacles in obtaining his visa.
Jorge no ha podido viajar; le han puesto muchas trabas para sacar su visa.
41
I paid a surcharge for changing my flight.
Pagué un recargo por cambiar mi vuelo.
42
This question lends itself to heated debate.
El tema se presta a los más ardientes debates.
43
After the mayor's retirement, my cousin stepped up to fill the position.
Después de la jubilación del alcalde, mi primo se presentó a ocupar el cargo.
44
We've decided to entrust these responsibilities to Mr. Lopez.
Hemos decidido encomendar estas responsabilidades al Sr. López.
45
Some stranger asked me to help him find a hotel in our city.
Un fuereño me pidió que le ayudara a buscar un hotel en la ciudad.
46
I met a stranger who asked me for directions.
Me encontré con un forastero que me preguntaba el camino.
47
The period of peace was ephemeral. Soon after, a civil war broke out in the country.
La paz fue efímera. Poco después, una guerra civil estalló en el país.
48
Roberto left the windows wide open to air the room.
Roberto dejó bien abiertas las ventanas para orear la habitación.
49
A thief robbed my neighbor of all his belongings.
Un ladrón despojó a mi vecino de todas sus pertenencias.
50
The professor was fired from the institute and stripped of all his honors.
El profesor fue despedido del instituto y despojado de todos sus honores.
51
Fortunately, we were able to complete the project without a hitch.
Afortunadamente, pudimos completar el proyecto sin ningún percance.
52
We should not be disheartened by this setback.
No debemos desanimarnos por este percance.
53
The Lezcanos left early intentionally to avoid running into me.
Los Lezcano se fueron temprano adrede para evitar cruzarse conmigo.
54
I'm sorry, Paco, but I didn't do it on purpose. It was an accident.
Perdóname, Paco, pero no lo hice adrede. Fue un accidente.
55
They fired Hector for neglecting his work responsibilities.
Despidieron a Héctor por desatender sus responsabilidades en el trabajo.
56
Jessica discovered a swarm of bees had nested in her backyard.
Jessica descubrió que un enjambre de abejas había anidado en su patio trasero.
57
When I find a steady job, I will be able to settle down and establish roots.
Cuando encuentro un trabajo estable, podré establecerme y echar raíces.
58
Ask your doctor for a referral to see a specialist.
Pidele a tu médico una referencia para un especialista.
59
Miners need to be tough and resilient.
Los mineros tienen que ser recios y resistentes.
60
You swim off the pier at your own risk.
Nadas desde el muelle bajo propio riesgo.
61
The secretary's resignation took us by surprise: she had always said she was comfortable with her job.
Nos sorprendió que la secretaria renunciara: siempre decía que estaba a gusto con su trabajo.
62
He isn't sick, but emotionally he is in bad shape.
No está enfermo, pero anímicamente anda mal.
63
Walking so much is going to wear down the heels of my shoes.
Caminar tanto va a desgastar los tacones de mis zapatos.
64
Please draw the blinds.
Cierra las persianas por favor.
65
When the bombing began, we sheltered in the cave.
Cuando comenzó el bombardeo, nos resguardamos en la cueva.
66
I beat you!
Te gané!
67
She had her wisdom teeth out because one had a cavity.
Ella se hizo la extracción de sus muelas del juicio porque una tenía una caries.
68
He's quite a character!
Es todo un personaje!
69
He took care of it himself.
El se la arregló por si mismo.
70
The insurance will cover the costs of the accident.
El seguro va a sufragar los gastos del accidente.
71
The dog rubbed his muzzle with his paw to remove the mud.
El perro frotaba el hocico con la pata para quitar el lodo.
72
They took an X-ray of my leg to see if there was a fracture.
Me sacaron una radiografía de la pierna para ver si había una fractura.
73
The printer needs a new cartridge.
La impresora necesita un cartucho nuevo.
74
The committee confers the necessary authority on the administrator for the enforcement of regulations.
El comité otorga las facultades necesarias a la administradora para la aplicación de los reglamentos.
75
It's important to take care of your gums as well as your teeth.
Hay que cuidar las encías ademas de los dientes.
76
Can you give me an estimate of the cost of the project?
¿Me puede dar un estimado del costo de la obra?
77
Find the middle of the circle.
Encuentren el punto central del circulo.
78
A sink full of dirty plates is waiting for me.
Me espera un fregadero lleno de platos sucios.
79
The prototype is at a halfway stage.
El prototipo se encuentra en la etapa intermedia.
80
I had to sell my store to finance this project.
Para costear este proyecto tuve que vender mi local.
81
It's imperative that the hospital rooms stay very clean/tidy.
Es indispensable que los cuartos del hospital estén bien aseados.
82
The paleness of Maria's face startled the teacher and so he called her parents.
La palidez del rostro de María sobrecogió al profesor y por eso llamó a sus padres.
83
Fortunately, we live in a society where we can exercise free will.
Felizmente vivimos en una sociedad donde podemos ejercer el albedrío.
84
As the child develops, his own personality and will begin to assert themselves.
A medida que se desarrolla el niño, empiezan a afirmarse su propia personalidad y albedrío.
85
The school applied for a grant to set up a computer room.
El colegio solicitó una subvención para implantar una aula de informática.
86
a slice of bread a slice of watermelon a slice of pizza a slice of cake
una rebanada de pan una raja de sandía un pedazo de pizza un trozo de pastel (rebanada es más o menos redondo, y raja es más largo que ancho)
87
He signed a binding contract and is now trying to get out of it.
Firmó un contrato vinculante y ahora está tratando de romperlo.
88
A rock broke the window and left glass fragments everywhere.
Una piedra rompió la ventana y dejó trozos de vidrio por todos lados.
89
In our county, school attendance is compulsory for all children of six years old and older.
En nuestro condado, la asistencia escolar es forzosa para todos los niños de seis años y mayor.
90
We will not retaliate against you for filing a complaint.
No tomaremos represalias en su contra por presentar una queja.
91
The press branded the politician a "fascist dictator."
La prensa tildó al político de "dictador fascista".
92
The discussion is centered around sexuality.
La discusión gira entorno a la sexualidad.
93
Sebastian repeated the sentence just as his father had said it, loudly and clearly.
Sebastián repitió la frase tal cual la había dicho su padre, fuerte y claro.
94
What she completely denies...
Lo que rechaza de plano...
95
The left speaker is broken; I can't hear anything.
El parlante izquierdo no suena; no escucho nada.
96
I buy bulk tea and use a teapot with a strainer.
Compro el té a granel y uso una tetera con colador.
97
Carrie wore baggy clothes when she was pregnant.
Carrie se ponía ropa holgada cuando estaba embarazada.
98
Baggy blouses are fashionable this year.
Las blusas sueltas están de moda este año.
99
Unlike her sisters, she's quite short.
A diferencia de sus hermanas, ella es bajita.
100
If the principal retires, I don't know who could fill his shoes.
Si el director se jubila, no sé quien podría llenar el hueco.