L2 and L1 reading
Koda (2007)
L2 reading includes
Dual language involvement
Constant Interaction with the two languages
Incessant adaptation according to the distinct demands of the two languages
Cross linguistic and complex
Linguistic universals in2 reading
L1- l2 transfer
L1 transfer is not temporary
It always influence the l2 reading
L2, processes influence l1 reading
L2 reading dev is not due to the influ. Of l1 transfer
L2 reading is not only reading in another lan
But reading with other languages
Differences between L1 and L2 reading
Linguistic and processing
Developmental and educational processing
Sociolinguistic and institutional
- different role of texts in different cultures
Text organizations
Genres
- l2 enviro ➡️ difficult reading material
-l2 academic reading - read more in L2 than i. l1
Models of L1 and L2 relations
The developmental interdependence model
L1 instructions facilitate L2 learning
There is a common under lying proficiency in l1 and l2
Language threshold hypothesis
Before transferring L1 skills learners should have adequate knowledge in L2
Interaction of dual language hypothesis
L2 reading involves two languages a dual lan system
This system is dynamic changing and shifting
According to the reader, the text, task , context, training
There are some aspects that are very interactive and mutually supportive in both L1 and L2