2.1 normes
terme récent (xxe siecle)
pratique normative ancienne
ex: france– époque classique bon usage
sociolinguistique–> reflexion sur le concept
arbitraire du bon usage
normes= soumise aux changement (comp social évolue)
lié à une époque historique
ex: le r roulé
xviie siècle= norme
aujourd’hui = provincialisme
5 types de normes
normes de fonctionnement
habitudes linguistiques partagées par les membres d’une
communauté
règles qui déterminent le comportement linguistique d’un
groupe
ex. les francophones placent l’auxiliaire avant le verbe
Je suis tombée.
objectif => se conformer aux pratiques de son groupe
normes descriptives
rendent explicites les normes de fonctionnement en
les décrivant
⚫ certaines variétés / régularités insuffisamment décrites
⚫ pas de jugement de valeur
Normes prescriptives
⚫ identifient les « modèles à respecter » (LA norme)
⚫ ex. le participe passé s’accorde avec l’objet
⚫ grammaire scolaire
⚫ hiérarchisation
⚫ priorité au groupe (comme tout le monde)
⚫ priorité à la tradition (l’âge d’or)
⚫ priorité au capital symbolique (classe sociale supérieure)
Normes évaluatives
se situent sur le terrain des attitudes et des
représentations
⚫ normes subjectives
⚫ valeurs esthétiques attachées aux formes
⚫ formes belles, élégantes … vulgaires …
normes fantasmées
⚫ dans le domaine des représentations
⚫ faible adhérence avec le réel
⚫ ex. les Tourangeaux préservent le contraste /e/ - /ε/
⚫ ex. les jeunes ne font plus de liaison
concurrence entre les normes?
norme locale / norme importée
⚫ situations (ex-)coloniales
⚫ ex. Québec : norme interne vivante
⚫ ex. Afrique : norme externe valorisée
formes extrême
le purisme
autorités dans le passé
ex: académie
«La principale fonction de l’Académie sera de travailler avec
tout le soin et toute la diligence possible à donner des règles
certaines à notre langue, et à la rendre pure, éloquente et
capable de traiter les arts et les sciences » […] « de nettoyer
la langue des ordures qu’elle avait contractées, ou dans la
bouche du peuple, ou dans la foule du Palais (la justice) et
dans les impuretés de la chicane (les avocats), ou par les
mauvais usages des courtisans ignorants, ou par l’abus de
ceux qui la corrompent en l’écrivant, et de ceux qui disent
bien dans les chaires (l’Eglise ou l’Université), mais autrement
qu’il ne faut »
français => langue menacée de l’extérieur et de
l’intérieur
⚫ ex. anglais, patois, néologismes …
⚫ réformes de l’orthographe
⚫ débats
⚫ réussite sociale / nouvelles technologies
⚫ école = gardienne de la norme
écart norme / usage - conséquences possibles ?
⚫ insécurité linguistique
⚫modèle qu’on ne pratique pas
⚫ce qui est perçu comme le bon usage légitime /
perception de son propre usage de la langue
⚫ hypercorrection
⚫restitution exagérée des formes « prestigieuses »
exemple 1
*Voilà la façon dont nous pensons que la culture doive
évoluer.
⚫ prononciation
⚫ addition, grammaire …
⚫ liaisons facultatives
⚫ dont, quand, être + adjectif attribut
ex 2: dénonciation de la conception puriste
⚫ source d’hypercorrection et d’insécurité
⚫ ex. collloque, colllègue, sonnnet …
⚫ on souhaite trop montrer qu’on « sait » => témoignage d’une
insécurité
⚫ *allléatoire
concept de norme => important pour définir deux
réalités sociolinguistiques
⚫ communauté
⚫ marché
linguistique
linguistique
communauté linguistique
W. Labov : « il serait faux de concevoir la communauté
linguistique comme un ensemble de locuteurs employant les
mêmes formes. On la décrit mieux comme étant un
groupe
qui partage les mêmes normes
quant à la langue » (p. 228)
⚫ attitudes sociales envers la langue => uniformité au sein
d’une communauté linguistique
⚫ pratiques, usages => hétérogénéité au sein du groupe
marché linguistique
marché linguistique officiel
«Nul ne peut ignorer complètement la loi linguistique ou
culturelle et toutes les fois qu’ils entrent dans un échange
avec des détenteurs de la compétence légitime, et surtout
lorsqu’ils se trouvent placés en situation officielle, les
dominés sont condamnés à une reconnaissance pratique,
corporelle, des lois de formation des prix les plus
défavorables à leurs productions linguistiques, qui les
condamne à un effort plus ou moins désespéré vers la
correction ou au silence »
(Bourdieu, « Vous avez dit « populaire » ? », 1983, p. 102)
⚫ marché linguistique officiel => lieu d’un rapport de forces
où
ceux qui détiennent la compétence légitime (reconnue) font la
loi
⚫ au sein d’une même communauté => d’autres marchés, en
marge
⚫ valeurs différentes
⚫ ex. langue des cités
groupe socialement dominant sur le marché => impose les
normes d’usages
⚫ enquêtes => femmes – plus disposées à participer au marché
dominant ≠ hommes (jeunes)
langues normées transmises par
le système scolaire
- homogène
le Français de référence
une variété parmi d’autres
≠
⚫ variations individuelles et collectives
2.2 linguistique variationniste
4 grands types de variations
⚫ a) variation diachronique
⚫ b) variation diatopique
⚫ c) variation diastratique
⚫ d) variation diaphasique
a) variation diachronique
⚫ liée au temps
⚫ traits perçus comme plus ou moins anciens ou récents
b) variation diatopique
⚫ joue sur l’axe géographique
⚫ différenciation d’une langue selon les régions
⚫ régiolectes, topolectes, géolectes
régiolecte
dialecte propre à une région
topolecte
dialecte propre à un lieu