el anticipo
záloha (nevrací se, součást ceny)
fianza, depósito
záloha, kauce, jistota (vrací se)
carta de recomendación
doporučující dopis
contrato indefinido / definido
smlouva na dobu ne/určitou
contrato basura
nevýhodná smlouva
empresa de trabajo temporal
firma zprostředkovávající brigády
jubilación
odchod do důchodu
ocupación
zaměstnání, aktivita
retribución
plat, mzda, honorář
cobrar un sueldo / una indemnización
brát plat / odškodnění
puesto de trabajo
pracovní místo
contratar a alguien
zamestnat nekoho
cotizar (a la seguridad social)
odvádět peníze (SSZ)
ejercer (una profesión)
vykonávat (profesi)
estar de baja
být na neschopence
estar en el paro
být nezaměstnaný
fichar
píchnout (v práci)
fichar a alguien
najmout zaměstnance, prokouknout někoho (hov.)
hacer los papeles
vyřizovat papíry, úřadovat
hacerse de oro
zbohatnout
negociar un contrato
sjednat smlouvu
ocupar un puesto
vykonávat pracovní pozici
pedir un aumento
požádat o zvýšení platu
renovar un contrato
obnovit smlouvu