cose che non sopporto
چیزهایی که تحمل نمیکنم
punti deboli
weak points/triggers
l’alito cattivo
بوی بد دهان
masticare a bocca aperta
جویدن با دهان باز
saltare la fila
قطع کردن صف
chi cammina piano
کسی که آروم راه میره
stare al telefono mentre si parla
نگاه کردن به تلفن موقع حرف زدن
gli errori di grammatica
اشتباهات گرامری
mi dà un fastidio cane
it really irritates me
mi fa salire il sangue al cervello
(It makes the blood rise to my brain) — For when a pet peeve turns into actual anger.
parlare a voce alta al telefono
با صدای بلند با گوشی حرف زدن
I peli nell’uovo
“Cercare il pelo nell’uovo” (to look for the hair in the egg). We use this to describe someone whose “pet peeve” is basically everything—a nitpicker or someone who is never satisfied.
I peli nell’uovo
“Cercare il pelo nell’uovo” (to look for the hair in the egg). We use this to describe someone whose “pet peeve” is basically everything—a nitpicker or someone who is never satisfied.
lo spreco alimentare
اسراف غذایی
sensibilizzare
To raise awareness (e.g., “Bisogna sensibilizzare l’opinione pubblica”).
tutelare/salvaguardare
نجات دادن محیط زیست
uno stile di vita ecosostenibile
سبک زندگی سبز
essere consapevole di
آگاه بودن از
mettere in atto
put in action
incentivare
incoraggiare
il precariato
ناامنی شغلی
lo smart working/ il lavoro agile
کار کردن از راه دور
l’equilibrio tra vita privata e professionale
تعادل بین زندگی شخصی و کار
le competenze
مهارتها