单元4 Flashcards

(43 cards)

1
Q

润滑剂

A

英文翻译 (English Translation):

lubricant

something that reduces friction

简单例句 (Simple Example Sentences):

机器运行时需要加润滑剂,才能保持顺畅。
(The machine needs lubricant to run smoothly.)

汽车发动机用润滑剂保护零件不磨损。
(Lubricant is used in the car engine to protect the parts from wear.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

不胜枚举

A

英文翻译 (English Translation):

too many to enumerate

countless

numerous beyond listing

简单例句 (Simple Example Sentences):

他在工作中犯过的错误不胜枚举。
(The mistakes he made at work are too many to count.)

这个城市的美食不胜枚举,每次来都有新发现。
(The delicacies in this city are countless; there’s always something new to try.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

扼腕

A

字面分解 (Word Breakdown, helpful for memorization):

扼 = 握住,抓住 (to grasp, to clutch)

腕 = 手腕 (wrist)

合起来意思 (Combined Meaning):
形容 因为遗憾、惋惜而捶胸或扭手腕。
(It describes feeling deep regret or sorrow, often expressed physically by clutching one’s wrist.)

英文翻译 (English Translation):

to clutch one’s wrist in regret

to lament deeply

to express sorrow or regret physically

简单例句 (Simple Example Sentences):

听到好机会被别人抢走,他不禁扼腕叹息。
(Hearing that the good opportunity was taken by someone else, he couldn’t help but lament deeply.)

看到自己的错误造成损失,他扼腕痛惜。
(Seeing the losses caused by his own mistake, he felt deep regret.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

体恤

A

字面分解 (Word Breakdown, helpful for memorization):

体 = 体察,理解 (to understand, to perceive)

恤 = 同情,关怀 (to show sympathy, to care)

合起来意思 (Combined Meaning):
指 关心、体贴别人的处境或感受。
(It means to show concern or sympathy for someone’s situation or feelings.)

英文翻译 (English Translation):

to show sympathy and concern

to be considerate of others

to show care and understanding

简单例句 (Simple Example Sentences):

公司体恤员工的辛苦,增加了假期福利。
(The company showed concern for the employees’ hard work by giving extra holidays.)

他体恤下属,常主动帮忙解决问题。
(He is considerate of his subordinates and often helps solve their problems.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

氛围

A

合起来意思 (Combined Meaning):
指 某种环境中弥漫的气氛或感觉。
(It refers to the prevailing mood, atmosphere, or feeling in a particular environment.)

英文翻译 (English Translation):

atmosphere

ambience

mood in the environment

简单例句 (Simple Example Sentences):

节日的装饰让整个房间充满了温馨的氛围。
(The holiday decorations filled the room with a warm atmosphere.)

教室里的学习氛围很好,大家都很专心。
(The classroom has a good learning atmosphere; everyone is focused.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

哲学

A

英文翻译 (English Translation):

philosophy

the study of fundamental principles

简单例句 (Simple Example Sentences):

他对哲学很感兴趣,经常阅读康德和柏拉图的著作。
(He is very interested in philosophy and often reads works by Kant and Plato.)

哲学帮助我们思考人生的意义。
(Philosophy helps us think about the meaning of life.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A

英文翻译 (English Translation):

quite

rather

considerably

简单例句 (Simple Example Sentences):

他这次考试颇有进步。
(He has made quite a lot of progress in this exam.)

这本书颇受年轻人的欢迎。
(This book is quite popular among young people.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

谦逊

A

合起来意思 (Combined Meaning):
指 为人谦虚,不自高自大。
(It refers to being modest and not arrogant.)

英文翻译 (English Translation):

modest

humble

unassuming

简单例句 (Simple Example Sentences):

他为人谦逊,从不炫耀自己的成绩。
(He is humble and never shows off his achievements.)

谦逊是一个优秀领导者的重要品质。
(Humility is an important quality of a good leader.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

勉励

A

合起来意思 (Combined Meaning):
指 鼓励别人努力奋斗,激发其积极性。
(It means to encourage or urge someone to make efforts and persevere.)

英文翻译 (English Translation):

to encourage

to urge someone to strive

to exhort

简单例句 (Simple Example Sentences):

老师在毕业典礼上勉励学生努力追求梦想。
(The teacher encouraged the students to strive for their dreams at the graduation ceremony.)

父母常勉励孩子认真学习。
(Parents often encourage their children to study diligently.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

裨益

A

合起来意思 (Combined Meaning):
指 对人或事有帮助、有好处。
(It means something that is helpful or beneficial to someone or something.)

英文翻译 (English Translation):

to benefit

to be helpful

to provide an advantage

简单例句 (Simple Example Sentences):

这次讨论对大家的工作很有裨益。
(This discussion is very beneficial for everyone’s work.)

阅读经典书籍能够裨益身心。
(Reading classic books can be beneficial for body and mind.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

佐证

A

合起来意思 (Combined Meaning):
指 用其他证据或事实来支持、证明某个观点或说法。
(It means to provide supporting evidence or facts to substantiate a claim or argument.)

英文翻译 (English Translation):

to corroborate

to provide supporting evidence

to substantiate

简单例句 (Simple Example Sentences):

这份文件可以佐证他的说法。
(This document can corroborate his statement.)

研究数据佐证了我们的假设。
(The research data substantiates our hypothesis.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

严峻

A

合起来意思 (Combined Meaning):
形容 形势、环境或问题非常严肃、困难或严厉。
(It describes a situation, environment, or problem that is very serious, harsh, or severe.)

英文翻译 (English Translation):

severe

harsh

grim or critical (situation)

简单例句 (Simple Example Sentences):

当前的经济形势非常严峻,需要大家共同努力。
(The current economic situation is very severe and requires everyone to work together.)

这次考试的难度很大,形势十分严峻。
(The difficulty of this exam is high; the situation is very serious.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

流言蜚语

A

合起来意思 (Combined Meaning):
指 毫无根据的传言或闲言碎语。
(It refers to rumors or gossip without any factual basis.)

英文翻译 (English Translation):

rumors and gossip

groundless talk

scuttlebutt

简单例句 (Simple Example Sentences):

不要轻信流言蜚语,要听官方消息。
(Don’t believe in rumors and gossip; listen to official news.)

他因为流言蜚语而感到很委屈。
(He felt wronged because of the groundless rumors.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

甚嚣尘上

A

形容 喧闹、气焰嚣张的声音或事情非常盛行。
(It describes something being extremely clamorous, rampant, or publicly prominent.)

英文翻译 (English Translation):

to be rampant and noisy

to be in full swing

widespread and highly conspicuous

简单例句 (Simple Example Sentences):

最近假新闻甚嚣尘上,引起了社会广泛关注。
(Recently, fake news has been rampant, drawing widespread public attention.)

谣言在网络上甚嚣尘上,很难消除。
(Rumors are rampant on the internet and hard to eliminate.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

基础

A

合起来意思 (Combined Meaning):
指 事物的根本部分,作为进一步发展的依据。
(It refers to the fundamental part of something, serving as the basis for further development.)

英文翻译 (English Translation):

foundation

basis

underpinning

简单例句 (Simple Example Sentences):

学好数学是学习物理的基础。
(A good grasp of math is the foundation for studying physics.)

公司管理的基础是制度和规章。
(The basis of company management is rules and regulations.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

涵盖

A

合起来意思 (Combined Meaning):
指 包括在内,范围广泛。
(It means to include or cover a wide range of things.)

英文翻译 (English Translation):

to cover

to include

to encompass

简单例句 (Simple Example Sentences):

这本书涵盖了古今中外的历史事件。
(This book covers historical events from both ancient and modern times around the world.)

课程内容涵盖了数学、物理和化学。
(The course content encompasses math, physics, and chemistry.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

拿捏

A

合起来意思 (Combined Meaning):
指 掌握事情的分寸或处理问题的技巧。
(It means to handle a matter with skill or to grasp the subtleties of a situation.)

英文翻译 (English Translation):

to handle skillfully

to get a feel for

to know how to manage

简单例句 (Simple Example Sentences):

他很会拿捏分寸,讲话从不冒犯别人。
(He knows how to handle things skillfully and never offends others when speaking.)

在处理客户关系时,要学会拿捏轻重。
(When dealing with client relations, one must learn how to gauge the situation properly.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

刺猬

A

合起来意思 (Combined Meaning):
指 一种小动物,全身长满刺,用来防御;比喻 性格防备或不易接近的人。
(It refers to a small animal covered with spines for protection; metaphorically, it can describe someone who is defensive or hard to approach.)

英文翻译 (English Translation):

hedgehog

spiny animal

(figuratively) a defensive or prickly person

简单例句 (Simple Example Sentences):

刺猬遇到危险会把身体卷成一团。
(A hedgehog will curl up when it feels threatened.)

他像刺猬一样,不容易和别人亲近。
(He is like a hedgehog, not easy to get close to others.)

19
Q

言多必失

A

合起来意思 (Combined Meaning):
形容 话说得太多容易出错,做事说话都要谨慎。
(It means speaking too much will inevitably lead to mistakes; one should be cautious in words and actions.)

英文翻译 (English Translation):

Too much talk leads to mistakes

Speak less to avoid error

Loose lips sink ships (figuratively)

简单例句 (Simple Example Sentences):

在重要会议上,言多必失,要谨慎发言。
(In important meetings, speaking too much may lead to mistakes; be cautious in speaking.)

做事言多必失,先想清楚再说。
(Speaking too much can lead to mistakes; think carefully before speaking.)

20
Q

避而不谈

A

合起来意思 (Combined Meaning):
指 刻意回避某个话题,不去讨论或提及。
(It means deliberately avoiding a topic and not discussing or mentioning it.)

英文翻译 (English Translation):

to avoid mentioning

to steer clear of discussing

to dodge the topic

简单例句 (Simple Example Sentences):

他对过去的错误总是避而不谈。
(He always avoids discussing past mistakes.)

这件事敏感,大家都避而不谈。
(This matter is sensitive, so everyone avoids talking about it.)

21
Q

大肆

A

合起来意思 (Combined Meaning):
指 肆无忌惮地做某事,行为非常放纵或毫无节制。
(It means acting without restraint, doing something recklessly or unbridled.)

英文翻译 (English Translation):

wantonly

unrestrainedly

to do something recklessly or without restraint

简单例句 (Simple Example Sentences):

小偷在夜里大肆偷盗,引起居民恐慌。
(The thieves stole wantonly at night, causing panic among the residents.)

网络上有人大肆传播谣言,造成混乱。
(Some people spread rumors recklessly online, causing chaos.)

22
Q

侮辱

A

合起来意思 (Combined Meaning):
指 羞辱别人,轻视或伤害别人的尊严。
(It means to insult or humiliate someone, hurting their dignity.)

英文翻译 (English Translation):

to insult

to humiliate

to demean

简单例句 (Simple Example Sentences):

他在公众场合侮辱了同事,引起大家不满。
(He humiliated his colleague in public, causing dissatisfaction among everyone.)

我们不能侮辱他人的信仰和文化。
(We must not insult other people’s beliefs and culture.)

23
Q

宣泄

A

合起来意思 (Combined Meaning):
指 把内心的情绪表达出来,释放压抑的感情。
(It means to express and release one’s emotions, especially pent-up feelings.)

英文翻译 (English Translation):

to vent

to release emotions

to express one’s feelings

简单例句 (Simple Example Sentences):

他通过写日记来宣泄自己的情绪。
(He vents his emotions by writing a diary.)

我们需要一个安全的方式来宣泄压力。
(We need a safe way to release stress.)

24
Q

A

合起来意思 (Combined Meaning):
指 为了虚荣或一时快感而任意表现、炫耀自己。
(It means to act recklessly or show off, often for vanity or momentary satisfaction.)

英文翻译 (English Translation):

to show off

to flaunt

to act recklessly

简单例句 (Simple Example Sentences):

他在比赛中过分逞强,反而失去了机会。
(He acted recklessly in the competition and lost his chance.)

不要逞口舌之快,要考虑后果。
(Don’t flaunt your words; consider the consequences.)

25
适可而止
合起来意思 (Combined Meaning): 指 做事做到适当的程度就停止,不要过分。 (It means to stop doing something when it reaches an appropriate degree; don’t overdo it.) 英文翻译 (English Translation): to know when to stop moderation is key stop at the right point 简单例句 (Simple Example Sentences): 做事要适可而止,避免得不偿失。 (You should know when to stop, to avoid losses outweighing gains.) 他吃零食总是适可而止,从不暴食。 (He always stops eating snacks at an appropriate point and never overeats.)
26
自诩
合起来意思 (Combined Meaning): 指 自己夸耀自己,自我炫耀。 (It means to boast about oneself or to praise oneself.) 英文翻译 (English Translation): to boast of oneself to pride oneself on to flaunt one’s own abilities 简单例句 (Simple Example Sentences): 他总是自诩为最聪明的人,其实并非如此。 (He always prides himself on being the smartest person, but that’s not really the case.) 自诩不如谦虚,过分自夸会让人反感。 (It’s better to be humble than to boast; excessive self-praise can be annoying.)
27
诙谐
合起来意思 (Combined Meaning): 形容 语言或行为幽默风趣,使人感到轻松愉快。 (It describes speech or behavior that is witty and humorous, making people feel relaxed and amused.) 英文翻译 (English Translation): humorous witty funny and amusing 简单例句 (Simple Example Sentences): 他的演讲很诙谐,逗得大家哈哈大笑。 (His speech was witty and made everyone laugh heartily.) 她的文字风格诙谐,读起来轻松愉快。 (Her writing style is humorous and easy to read.)
28
调侃
合起来意思 (Combined Meaning): 指 用幽默、轻松的方式戏弄或开玩笑。 (It means to tease or joke in a humorous and lighthearted way.) 英文翻译 (English Translation): to tease to joke with someone to banter 简单例句 (Simple Example Sentences): 他喜欢调侃朋友,但从不让人觉得难受。 (He likes to tease his friends, but never makes them feel uncomfortable.) 面对调侃,她只是笑笑,不当回事。 (She just laughed off the teasing and didn’t take it seriously.)
29
庸俗
合起来意思 (Combined Meaning): 指 思想、行为或审美缺乏品味,平凡而低俗。 (It describes thoughts, behavior, or tastes that are tasteless, ordinary, or vulgar.) 英文翻译 (English Translation): vulgar commonplace mediocre or lowbrow 简单例句 (Simple Example Sentences): 这部电影剧情庸俗,毫无新意。 (The movie’s plot is vulgar and unoriginal.) 她讨厌庸俗的言行,总是追求有品位的生活。 (She dislikes vulgar behavior and always pursues a tasteful life.)
30
剑拔弩张
合起来意思 (Combined Meaning): 形容 双方敌意极强,紧张对峙,随时可能开战。 (It describes a situation where both sides are extremely hostile, in tense confrontation, and conflict could break out at any moment.) 英文翻译 (English Translation): on the verge of conflict tense standoff a situation ready to explode into battle 简单例句 (Simple Example Sentences): 会议中双方剑拔弩张,气氛异常紧张。 (During the meeting, both sides were in a tense standoff, and the atmosphere was very tense.) 在边境地区,士兵们剑拔弩张,随时准备应战。 (In the border area, soldiers were ready for battle, with tension at its peak.)
31
尴尬
合起来意思 (Combined Meaning): 形容 处境或气氛让人感到不自在或难堪。 (It describes a situation or atmosphere that makes someone feel uncomfortable or embarrassed.) 英文翻译 (English Translation): awkward embarrassing uncomfortable 简单例句 (Simple Example Sentences): 他突然说错话,气氛顿时变得尴尬。 (He suddenly misspoke, and the atmosphere became awkward immediately.) 当两人同时说出相同的笑话时,场面有点尴尬。 (When both said the same joke at the same time, the scene was a bit awkward.)
32
虚华
合起来意思 (Combined Meaning): 形容 表面华丽,但内容空虚、不实。 (It describes something that looks splendid on the surface but is empty or insubstantial.) 英文翻译 (English Translation): superficially splendid showy but empty ostentatious 简单例句 (Simple Example Sentences): 这本书语言华丽,但内容虚华,缺乏深度。 (The book’s language is ornate, but its content is superficial and lacks depth.) 有些广告只是虚华的包装,实际效果很一般。 (Some advertisements are just showy packaging with little real effect.)
33
难堪
合起来意思 (Combined Meaning): 形容 处境令人尴尬、难以忍受或难以承受。 (It describes a situation that is embarrassing, uncomfortable, or hard to bear.) 英文翻译 (English Translation): embarrassing unbearable awkward or difficult to endure 简单例句 (Simple Example Sentences): 他在众人面前出错,感到非常难堪。 (He made a mistake in front of everyone and felt very embarrassed.) 看到这场争吵,场面令人难堪。 (Seeing this quarrel, the scene was very awkward.)
34
幽默
合起来意思 (Combined Meaning): 形容 言语或行为风趣、诙谐,让人感到愉快。 (It describes speech or behavior that is witty, humorous, and brings joy to others.) 英文翻译 (English Translation): humorous witty funny and enjoyable 简单例句 (Simple Example Sentences): 他讲话很幽默,大家都被逗得笑了。 (He speaks humorously, and everyone laughed.) 这位演员以幽默的表演风格闻名。 (This actor is known for his humorous performance style.)
35
融洽
合起来意思 (Combined Meaning): 形容 关系和谐,气氛融洽。 (It describes relationships or atmosphere that are harmonious and friendly.) 英文翻译 (English Translation): harmonious cordial friendly and well-coordinated 简单例句 (Simple Example Sentences): 他们合作得非常融洽,工作效率很高。 (They work together harmoniously and very efficiently.) 家庭成员之间关系融洽,气氛温暖。 (The family members have a harmonious relationship, creating a warm atmosphere.)
36
须臾
合起来意思 (Combined Meaning): 指 极短的时间,一瞬间。 (It refers to a very short period of time, a moment.) 英文翻译 (English Translation): a moment an instant a very brief period of time 简单例句 (Simple Example Sentences): 顷刻之间,他的表情在须臾间变化了。 (In an instant, his expression changed.) 须臾不可放松,任何疏忽都可能出错。 (You cannot relax even for a moment; any negligence may lead to mistakes.)
37
疏离
合起来意思 (Combined Meaning): 指 关系不密切,感情或联系疏远。 (It describes relationships or feelings that are distant or estranged.) 英文翻译 (English Translation): alienated estranged distant or detached 简单例句 (Simple Example Sentences): 兄弟之间因长期争吵而疏离。 (The brothers became estranged due to long-term quarrels.) 他与同事关系疏离,几乎不参与团队活动。 (He is distant from his colleagues and hardly participates in team activities.)
38
韧性
合起来意思 (Combined Meaning): 指 事物或人的坚韧、耐性、适应和承受压力的能力。 (It refers to the toughness or resilience of a person or thing, the ability to withstand pressure or adversity.) 英文翻译 (English Translation): resilience toughness tenacity 简单例句 (Simple Example Sentences): 这位运动员展现了惊人的韧性,从伤病中迅速恢复。 (The athlete showed incredible resilience, recovering quickly from injury.) 在困难面前,我们需要培养自己的韧性。 (In the face of difficulties, we need to cultivate our own resilience.)
39
琐事
合起来意思 (Combined Meaning): 指 不重要的小事情,琐碎的日常事务。 (It refers to minor or trivial matters, everyday small affairs.) 英文翻译 (English Translation): trivial matters minor details small, unimportant tasks 简单例句 (Simple Example Sentences): 他总是为琐事争吵,影响了心情。 (He always quarrels over trivial matters, affecting his mood.) 不要被琐事分散注意力,要专注于重要工作。 (Don’t let trivial matters distract you; focus on important tasks.)
40
摩擦
合起来意思 (Combined Meaning): 指 物体表面接触产生阻力,或者人与人之间产生矛盾、冲突。 (It refers to friction between surfaces, or metaphorically, conflicts or tensions between people.) 英文翻译 (English Translation): friction rubbing (figuratively) conflict or tension 简单例句 (Simple Example Sentences): 两块木板之间有很大的摩擦力。 (There is a lot of friction between the two wooden boards.) 他们因意见不同而产生摩擦。 (They had some friction due to differing opinions.)
41
报酬
合起来意思 (Combined Meaning): 指 对劳动、付出或工作的回报或报答。 (It refers to the reward or compensation for work, effort, or service.) 英文翻译 (English Translation): reward remuneration compensation 简单例句 (Simple Example Sentences): 他因出色的工作获得了丰厚的报酬。 (He received a generous reward for his excellent work.) 教师的报酬应当与其付出的劳动相匹配。 (Teachers’ compensation should match the effort they put in.)
42
无偿
合起来意思 (Combined Meaning): 指 不需要报酬或补偿,免费提供。 (It means provided without payment or compensation; free of charge.) 英文翻译 (English Translation): without compensation free of charge unpaid 简单例句 (Simple Example Sentences): 志愿者为社区服务,无偿付出时间和精力。 (Volunteers serve the community, contributing their time and effort without compensation.) 这些资料可以无偿提供给学生使用。 (These materials can be provided to students free of charge.)
43
君子
合起来意思 (Combined Meaning): 指 品德高尚、行为端正的人。 (It refers to a person of noble character, morally upright and virtuous.) 英文翻译 (English Translation): gentleman man of virtue person of noble character 简单例句 (Simple Example Sentences): 他为人正直,是一个真正的君子。 (He is honest and upright, a true gentleman.) 君子以德行教化他人,而不是以权势压人。 (A person of virtue educates others with morality, not with power.)