Excuse me for disturbing you…Can you tell me…?
Excusez-moi de vous déranger…Pouvez vous me dire… ?
I would like to know…Could you help me…?
Je voudrais savoir…Pourriez-vous m’aider… ?
It’s very kind…You’re very kind…
C’est très gentil…Vous etes bien aimable…
Is that seat taken?
Est-ce que cette place est prise ?
Does it disturb you if…?
Est-ce que ça vous gêne si… ?
Go ahead. It doesn’t matter. It’s not (without) important. It doesn’t matter/isn’t serious.
Allez-y. ‘Ca ne fait rien. C’est sans importance. Ce n’est pas grave.
I didn’t do it on purpose.
Je ne l’ai pas fait exprès.
Pardon? Would you repeat please? I didn’t hear.
Pardon ? Voulez-vous répéter, s’il vous plaît ? Je n’ai pas entendu.
One cannot be polite all the time, however…
On ne peut pas être poli tout le temps, cependant…
Go away! Get lost! Shut up!
Allez-vous-en ! Fichez-moi la paix ! Taisez-vous !
practical
pratique
to practice a relgion, rules, etc.
pratiquer
He’s a practising Catholic.
C’est un catholique pratiquant.
She goes swimming (regularly).
Elle pratique la natation.
She is practising her French.
Elle essaye son français.
That exercise is good practice.
Cet exercice est un bon entraînement.
on purpose
exprès
She came especially to see me.
Elle est venue exprès pour me voir.
Say it in another way
Dites-le autrement.
Speak more slowly.
Parlez plus lentement.
Speak louder.
Parlez plus fort.
Ninety-sixth lesson - Taxis
Quatre-vingt-seizième leçon - Les taxis
If you are in a hurry and you do not want to take public transport, you can always take a taxi.
Si vous êtes pressé et que vous n’avez pas envie de prendre les transports en commun, vous pouvez toujours prendre un taxi.
In most large cities, they can be easily found… except when it is raining!
Dans la plupart des grandes villes, on en trouve facilement - sauf quand il pleut !