قوم‌و خویش<br></br><br></br>۲۲۲<br></br>جور بیگانه به هر حال توانم بردن<br></br>مشکل آنست که فریاد ز خویشان منست
(ghowmo-kheesh) Noun A.P Relative(s), kin(s). Ex. آنها قوم و ﴾یا با ما قوم و خویش هستند﴿ خریش ما هستند They are our relatives, kins, folks. [Pl. = قوم و خویشان].
زانو<br></br><br></br>۲۳۳<br></br>ای خوشا وقت دل شوریده‌ام<br></br>کاو شب و روز هم زانوی دوست
“The knee.<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ≤ÿߟܟà ÿ≤ÿ؟ܬ†Intransitive verb¬†To kneel (down); to fall on one’s knees.<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ®ÿ≤ÿߟܟà ÿØ ÿ¢ŸÖÿØŸÜ To kneel (down); to fall on one’s knees.<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿØŸà ÿ≤ÿßŸÜŸà ŸÜÿ¥ÿ≥ÿ™ŸÜ To sit on one’s knees, upon one’s heels.<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†⁄Ü‚ÄçÔÆ©‚Äçÿßÿ± ÿ≤ÿßŸÜŸà ŸÜÿ¥ÿ≥ÿ™ŸÜ To sit with the legs crossed.¬†See¬†⁄Ü‚ÄçÔÆ©‚Äçÿßÿ± ÿ≤ÿߟܟà<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†⁄©ÿßÿ≥€Ä ÿ≤ÿߟܟà The knee-pan or knee-cap, the patella.<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ŸÇÿßÿ® ÿ≤ÿߟܟà The knee-pan or knee-cap, the patella.<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ≥ÿ± ÿ≤ÿߟܟà The knee-pan or knee-cap, the patella.<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ≤ÿߟܟà ÿ®ÿ≤ÿßŸÜŸà ŸÜÿ¥ÿ≥ÿ™ŸÜ To sit close each other.”
شوریدن
منّت<br></br><br></br>بی منت<br></br><br></br>منت گذار
“1. Grace, favor. Ex.¬†ŸÖŸÜŸÜ ÿߟџá€å ÿ®€åÿ¥ŸÖÿßÿ± ÿßÿ≥ÿ™¬†|| 2. Obligation, indebtedness (for a favor, etc.). Ex.¬†ŸáŸÖŸá ÿØÿ± ÿ≤€åÿ± ŸÖŸÜÿ™ ÿßŸà Ÿáÿ≥ÿ™€åŸÖ¬†We are all indebted to him (or¬†under his obligation) 3. Thanks, praise. Ex.¬†ŸÖŸÜÿ™ ÿÆÿØÿ߀å ÿ±ÿ߬†Thanks to God, praised be the Lord.¬†Syn.¬†ÿ¥⁄©ÿ±¬†|| 4. Casting a favor in the teeth (of a person to whom the favor is done), twitting him for it.<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ŸÖŸÜÿ™ ÿØÿßÿ¥ÿ™ŸÜ To hold (or¬†value) a thing as a favor. To hold oneself indebted for a favor.<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ŸÖÿ™ ⁄©ÿ¥€åÿØŸÜ To stoop to a favor; to suffer to be under some one’s obligation.<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ŸÖŸÜÿ™ ŸÜŸáÿßÿØŸÜ €åÿß ⁄Øÿ∞ÿßÿ¥ÿ™ŸÜ¬†Ô¥æÿ®ÿ±Ô¥ø¬†To oblige, to hold under obligation. Spec., to twit (anyone) for a favor done him, to cast it in his teeth.<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿߟџ֟Üÿ© ŸÑ‚ÄçŸÑŸá¬†(almennato-lellah)¬†Thanks to God [ÿ¥⁄©ÿ± ÿÆÿØÿß ÿ±ÿß].<br></br><br></br>1. Freely, without the necessity of asking; unrestrictedly; also, liberally. Ex.¬†ÿÆÿØÿß ÿ®€å ŸÖŸÜÿ™ ÿ±Ÿàÿ≤€å ŸÖÿßÿ± ÿߟրåÿØ Ÿáÿج†|| 2. Free, unrestricted, without obligation; also, liberal. Ex.¬†ÿ™ŸàŸÅ€åŸÇ ÿ®€åŸÖŸÜÿ™ ÿߟтÄçÔÆ©‚Äç€å¬†God’s free grace.<br></br><br></br>Obliging, accomodating.”
گساردن<br></br><br></br>غمگسار
خَم
“1. Bent, curved; crooked. Ex.¬†Ÿæÿ¥ÿ™ ÿÆŸÖ¬†||¬†Syn.¬†⁄©ÿ¨¬†&¬†ÿØŸàŸÑÿ߬†2. A curve; a twist. Ex.¬†ÿÆŸÖ ÿßÿ®ÿ±Ÿà¬†|| A curl, a ringlet [often¬†ÿÆŸÖ ÿ≤ŸÑŸÅ]. A fold or ply. || Convexity; curvature. A slip-knot; the eye of a (running) noose. Ex.¬†ÿÆŸÖ ⁄©ŸÜÿØ<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿÆŸÖ ⁄©ÿ±ÿ؟ܬ†Transitive verb¬†1. To bend, to bow. Ex.¬†⁄©ŸÖŸà ÿÆŸàÿØÿ±ÿß ÿÆŸÖ ⁄©ÿ±ÿج†He bent his back. 2. To twist; to curve¬†or¬†make crooked. Ex.¬†ÿßÿ®ÿ±Ÿà€å ÿÆŸàÿØÿ±ÿß ÿÆŸÖ ⁄©ÿ±ÿج†||<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿÆŸÖ ÿ¥ÿ؟ܬ†Intransitive verb¬†To lean over: to be bent, to bend¬†v.i., to stoop. Ex.¬†ÿ®ÿ߀åÿØ ÿ¨ŸÑŸà ÿߟàŸáŸÖŸá ⁄©ÿ≥ ÿÆŸÖ ÿ¥Ÿàÿج†|| To become crooked, or twisted.<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†Ô¥æÿ®⁄Ü€åÿ≤€åÔ¥ø¬†ÿÆŸÖ ÿ¢Ÿàÿ±ÿ؟ܬ†To bend a thing; to make it curved or crooked.<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿÆŸÖ ÿ®ÿßÿ®ÿ±Ÿà ŸÜÿ®ÿߟàÿ±ÿ؟ܬ†Lit., Not to twist or curve one’s eyebrows.¬†Fig. Not to care at all, not be touched or affected. Ex.¬†ŸÅÿ≠ÿ¥ ÿ±ÿß ÿ¥ŸÜÿ®ÿØ ŸàŸÑ€å ÿÆŸÖ ÿßÿ®ÿ±Ÿà ŸÜ€åÿߟàÿ±ÿج†He heard the insult but did not care at all; the insult did not touch him at all: he pocketed the affront.<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿÆŸÖ ⁄©ÿ±ÿØŸÜ ÿ≤ÿߟܟà Genuflexion.<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿÆŸÖ ÿߟÜÿØÿ± ÿÆŸÖ Full of curves or twists, twist within twist; curly. Ex.¬†ÿ≤ŸÑŸÅ ⁄©ŸÖ ÿߟÜÿØÿ±ÿÆŸÖ<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿÆŸÖ ÿØÿ± ÿÆŸÖ Full of curves or twists, twist within twist; curly. Ex.¬†ÿ≤ŸÑŸÅ ⁄©ŸÖ ÿߟÜÿØÿ±ÿÆŸÖ”
ÿ®ÿµÿ±
Sight, seeing. The eye. [(absar) ابصار = Plural].<br></br>       علم نور و بصر Optics.
تیزبین، تیزبصر
Sharp-sighted, keen-sighted, keen-eyed.
جَعد
curly
غالیه
عطر، مشک<br></br><br></br>مؤنث غالی ، گران . 2 - (اِ.) بوی خوشی مرکب از مشک و عنبر و باله به رنگ سیاه که موی را بدان خضاب کنند
انتزاع کردن
Wrestling, removing forcibly. Wringing or being wrung. also to abstract?<br></br><br></br>بر کندن<br></br>باز داشتن
ÿß⁄òÿØŸáÿß
dragon
افسانه
داستان، اسطوری
به اوج رسیدن
به حدّ اعلی رسیدن
خلاقیت
creativity
تَحَرُّم
<div>دلسوزی</div>
pity<div><br></br></div><div>حرمت جستن به صحبت کسی . (تاج المصادر بیهقی ). حرمت صحبت با کسی جستن . (زوزنی ): تحرم منه بحرمته ؛ حرمت جست به صحبت وی و پناه گرفت . (منتهی الارب ). تمنع و تحمی بذمة. (قطر المحیط) (اقرب الموارد). و در اساس آرد: تحرم فلان بفلان ؛ با وی معاشرت کردو احترام میان ایشان محکم شد. (از اقرب الموارد).<br></br></div>
مَحمِل
وا بستن
to bind, tie
بر بسته
Shut up; frozen, congealed; incapable of growth, inorganic.
سر بسته
Impervious, closed at the end; covered, concealed, veiled; wearing a turban; any word, contract, or promise, by which one is bound.
تمتع
“Using, enjoying, reaping advantage; delight, enjoyment, pleasure.<div><br></br></div><div><b>ŸÖÿ™ÿ±ÿßÿØŸÅ ÿ™ŸÖÿ™ÿπ</b><span>: ÿßÿ≥ÿ™ŸÅÿßÿØŸáÿå ÿ®ÿ±ÿÆŸàÿ±ÿØÿßÿ±€åÿå ÿ®Ÿáÿ±Ÿá Ÿàÿ±€åÿå ÿ®Ÿáÿ±Ÿá ŸÖŸÜÿØ€åÿå ÿ™ŸÑÿ∞ÿ∞ÿå ÿ®ÿ±ÿÆŸàÿ±ÿØÿßÿ± ÿ¥ÿØŸÜÿå ÿ®Ÿáÿ±Ÿá ÿ®ÿ±ÿØŸÜ</span><br></br><b>ÿ®ÿ±ÿßÿ®ÿ± Ÿæÿßÿ±ÿ≥€å</b><span>: ÿ®ÿ±ÿÆŸàÿ±ÿØÿßÿ±€åÿå ÿ®Ÿáÿ±Ÿá ÿ®ÿ±ÿØŸÜ</span><br></br></div>”
التفات
<div>1. Favour. Ex.التفانی دوحق من یکنDo me a favour. 2. Attention. [=توجه] Ex.بحرف من التفانی نكردHe paid no attention to my words. 3.<i>Rhet</i>. An apostrophe.<i>4</i>. [<i>O.S</i>.] Turning the face towards another.<br></br>التفات شما زیاد Thank you;<i>lit</i>. may your favour be great.<br></br>از التفات شما Thank you. By your favour.<br></br>التفات کردنIntransitive verb1. To do or show a favour. 2. To pay attention. Ex. 1 & 2سلطان باو التفات نکرد3. [<i>O.S</i>.] To turn the face toward.—Transitive verbTo give [in polite conversation]; also, to grant. Ex.التفات کنید تامن باز کنمPlease give it to me to open.</div>
<br></br>
عاقبت الامر
تکلیف ما چیه؟
What are we supposed to do? (asked regarding a bureaucratic process, preparation for a test, etc)