Conversation Flashcards

(30 cards)

1
Q

Oh, I see

A

Sō desu ka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

えいごは話(はな)せますか。

eh-ee-goh wa hah-nah-seh-mahss kah?

A

Do you speak English?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

えいごは話せる方(かた)はいらっしゃいますか。

eh-ee-goh wa hah-nah-seh-roo kata wa ee-rah-sshai-mahss kah?

A

“Is there someone who can speak English?”

(The use of kata is respectful. A bit more formal—good in hotels, restaurants, shops.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

すみません、日本語(にほんご)がわかりません。

soo-mee-mah-sen, nee-hon-goh gah wah-kah-ree-mah-sen.

A

“I’m sorry, I don’t understand Japanese.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

おねがいします

o-negai shee-mass

A

please / I’d like

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

わかりません

wah-kah-ree-mah-sen

A

I don’t understand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

もういちどおねがいします

moh ee-chee-doh, oh-neh-gai shee-mahss

A

once more, please

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

だいじょうぶです

kanji + hiragana (also common): 大丈夫です

daijoubu desu

A

It’s ok / I’m fine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

In hiragana: にほんご できません

In kanji + hiragana: 日本語 できません

nihongo dekimasen

A

I can’t speak Japanese.

Literally: “I cannot do Japanese (language)”

= the usual polite way to say you can’t speak Japanese.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Hiragana: わたしは がくせいです。

Kanji + hiragana: 私は 学生です。

watashi wa gakusei desu.

A

I am a student

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Romaji: watashi wa genki desu.

Hiragana: わたしは げんきです。

Kanji + hiragana: 私は 元気です

A

I am fine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Romaji: watashi wa ongaku ga suki desu.

Hiragana: わたしは おんがくが すきです。

Kanji + hiragana: 私は 音楽が 好きです。
A

Literally says “I like music”, but functions like “I’m (someone who) likes music.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Romaji: watashi wa amerikajin desu.

Hiragana: わたしは アメリカじんです。

Kanji + hiragana: 私は アメリカ人です。

A

I am American

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Romaji: watashitachi wa doitsu ni sundeimasu.

Hiragana + katakana: わたしたちは ドイツに すんでいます。

Kanji + kana: 私たちは ドイツに 住んでいます。
A

We live in Germany.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Romaji: watashitachi wa berurin ni sundeimasu.

Hiragana + katakana: わたしたちは ベルリンに すんでいます。

Kanji + kana: 私たちは ベルリンに 住んでいます

A

We live in Berlin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Romaji:
watashitachi wa sankagetsu-kan nihon o otozurete imasu.

Hiragana + kanji: わたしたちは 三か月間 日本を おとずれています。

Kanji + kana: 私たちは三か月間日本を訪れています。
A

We are visiting Japan for three months.

17
Q

私たち (わたしたち

watashitachi

18
Q

三か月間 (さんかげつかん

san kagetsu-kan

A

三 = three.

か月 = counter for months.

間 = “for (a period of time)”.

Together: “for three months”.
19
Q

日本

にほん

nihon

20
Q

訪れています (おとずれています

otozure te imasu

A

Verb from 訪れる (おとずれる)
= “to visit”.

〜ています form shows a current, ongoing action or situation.

Polite form: “are visiting”.
21
Q

Romaji:
watashi wa sankagetsu-kan nihon o otozurete imasu.

Hiragana + kanji: わたしは 三か月間 日本を おとずれています。

Kanji + kana: 私は三か月間日本を訪れています。
A

I am visiting Japan for three months.

22
Q

Romaji: onama-eh wa nan desu ka?

Hiragana: おなまえは なんですか。

Kanji + hiragana: お名前は なんですか。
A

What’s your name?

お – honorific prefix

なまえ / 名前 (namae) – name

は (wa) – topic marker

なん (nan) – what
23
Q

よろしくおねがいします /

yoroshiku onegaishimasu

A

Nice to meet you.

24
Q

Romaji: O-genki desu ka?

Hiragana: おげんきですか。

Kanji + hiragana: お元気ですか。
A

How are you?

お (o) – honorific prefix

元気 (genki) – health, energy, feeling well

ですか (desu ka) – polite question ending (“are you?”)

This is the standard, polite greeting to ask about someone’s well-being.

25
Romaji: machimasu Hiragana: まちます Kanji + hiragana: 待ちます
I'll wait. This is the polite present/future tense of the verb 待つ (matsu), which means “to wait.” So, “I’ll wait” is 待ちます (machimasu). In casual speech, people sometimes shorten it to “machimas,” but the full polite form is always “machimasu.”
26
Romaji: biru wa arimasu ka? Hiragana: ビールは ありますか。 Kanji + hiragana: ビールは ありますか。
Do you have beer?
27
Romaji: osusume wa arimasu ka? Hiragana: おすすめは ありますか。 Kanji + hiragana: おすすめは ありますか。
Do you have a recommendation?
28
Romaji: ja, sore de Hiragana: じゃ、それでは Kanji + hiragana: じゃ、それでは
Yes, I'll have that! Explanation じゃ (ja) = well, then, okay (casual transition word) それ (sore) = that で (de) = with, by means of, or in this context, “that’s it” or “with that” So, じゃ、それでは means “Well then, I’ll have that!” or “Okay, I’ll take that!” and is commonly used in casual situations, like ordering food or making a decision.
29
Romaji: Eigo no menyū wa arimasu ka? Hiragana: えいごのメニューは ありますか。 Kanji + hiragana: 英語のメニューは ありますか。
Do you have an English menu? Explanation 英語 (eigo) = English (language) の (no) = possessive particle メニュー (menyū) = menu (loanword) は (wa) = topic marker あります (arimasu) = there is / exists か (ka) = question marker This is the standard polite way to ask if there is an English menu in a restaurant in Japan.
30
Romaji: teikuauto onegaishimasu Hiragana: テイクアウト お願いします Kanji + hiragana: テイクアウト お願いします
Takeout, please. Explanation テイクアウト (teikuauto) = takeout (loanword from English) お願いします (onegaishimasu) = please (polite request) This is the standard polite way to ask for takeout in a restaurant in Japan.