debiut (publiczny, wejście na ryunek itp)
a) Zadebiutowałem jako mówca na konferencji.
b) Wprowadzam na rynek swój produkt w następnym kwartale.
c) Planuję swoją zawodową inaugurację w doradztwie.
debut
/ˈdeɪbjuː/
a) I made my debut as a speaker at the conference.
b) I’m launching my product debut next quarter.
c) I’m planning my professional debut in consulting.
idiomatycznie używa się go do silnego zaprzeczenia - “wcale nie”
a) Uważam to zadanie za wcale niełatwe.
b) Moje doświadczenie tutaj było wszystkim oprócz przyjemnego.
c) Dzisiejsze spotkanie było daleko od nudnego.
anything but
a) I find this task anything but easy.
b) My experience here was anything but pleasant.
c) The meeting was anything but boring today.
izolacja, odosobnienie
a) Chcę przełamać izolację naszego zespołu.
b) Widzę, że zamknięcie w sobie blokuje innowacje w firmach.
c) Walczę z odizolowaniem w moim dziale.
insularity
/ˌɪnsjuˈlærəti/
a) I want to break our team’s insularity.
b) I see insularity blocking innovation in companies.
c) I fight against insularity in my department.
wygrawerować, wyryć w pamięci
a) Chcę wygrawerować tutaj swoje imię.
b) Wyrłję tę chwilę w mojej pamięci.
c) Zdecydowałem wygrawerować logo naszej firmy.
engrave
a) I want to engrave my name here.
b) I’ll engrave this moment in my memory.
c) I decided to engrave our company logo.
puste słowa, fasada
a) Odmawiam składania tu pustych deklaracji.
b) Widzę, że zarząd składa tylko puste obietnice.
c) Chcę działania, nie tylko słów bez pokrycia.
lip service
a) I refuse to pay lip service here.
b) I see management giving lip service only.
c) I want action, not just lip service.
całkowity, zupełny
a) Popełniłem wczoraj kompletny błąd.
b) Powiedziałem mu wprost o moich obawach.
c) Wolę kupić to od razu teraz.
outright
a) I made an outright mistake yesterday.
b) I told him outright about my concerns.
c) I prefer to buy this outright now.
nieumyślnie, niechcący
a) Niechcący wysłałem dzisiaj niewłaściwy email.
b) Przypadkowo udostępniłem klientom poufne informacje.
c) Nieumyślnie obraziłem wczoraj mojego kolegę.
inadvertently
/ˌɪnədˈvɜːtəntli/
a) I inadvertently sent the wrong email today.
b) I inadvertently shared confidential information with clients.
c) I inadvertently offended my colleague yesterday.
idiota, dupek
szarpnięcie, gwałtowny ruch
idiota, palant, dupek
a) Myślę, że mój szef to palant.
b) Poczułem nagłe szarpnięcie liny.
c) Szybko szarpnąłem wczoraj ręką do tyłu.
jerk
a) I think my boss is a jerk.
b) I felt a sudden jerk on rope.
c) I jerked my hand away quickly yesterday.
zbieg okoliczności, połączenie
wspólnie z …
a) Używam spójników, aby połączyć moje myśli.
b) Pracuję wspólnie z zespołem marketingowym.
c) Zauważyłem doskonały zbieg okoliczności.
conjunction
in conjunction with …
/kənˈdʒʌŋkʃən/
a) I use conjunctions to connect my ideas.
b) I work in conjunction with marketing team.
c) I noticed a perfect conjunction of events.
a) zbiegać się, schodzić się w
b) zbliżać się do siebie, upodabniać się
a) Widzę, że nasze opinie stopniowo się teraz zbiegają.
b) Uważam, że te rynki wkrótce się zbiegną.
c) Zauważyłem, że wszystkie ścieżki zbiegają się tu dzisiaj.
converge
/kənˈvɜːdʒ/
a) I see our opinions converging gradually now.
b) I believe these markets will converge soon.
c) I noticed all paths converge here today.
jest przypisywane (komuś/czemuś)
a) Wiem, że ten cytat jest przypisywany Szekspirowi.
b) Uważam, że nasz wzrost jest przypisywany innowacjom.
c) Widzę, że to odkrycie jest przypisywane jej.
is attributed to…
a) I know this quote is attributed to Shakespeare.
b) I believe our growth is attributed to innovation.
c) I see this discovery is attributed to her.
dotrzeć do czegoś (dotrzeć do sedna, uchwycić istotę)
dosięgnąć, dotrzeć do czegoś fizycznie
a) Nie mogę uchwycić, co masz tu na myśli.
b) Staram się dotrzeć do prawdy.
c) W końcu dotarłem do prawdziwego problemu.
get at
a) I can’t get at what you mean here.
b) I’m trying to get at the truth.
c) I finally got at the real problem.
a) Muszę zmierzyć się z rzeczywistością.
b) Staram się poradzić sobie ze zmianami.
c) W końcu zmierzyłem się z moimi lękami.
come to grips with
a) I need to come to grips with reality.
b) I’m trying to come to grips with changes.
c) I finally came to grips with my fears.
wykorzystywać / eksploato
wać
a) Chcę wykorzystać nowe możliwości rynkowe.
b) Nigdy nie wyzyskuję niesprawiedliwie członków mojego zespołu.
c) Nauczyłem się efektywnie wykorzystywać dostępne zasoby.
to exploit
/ɪkˈsplɔɪt/
a) I want to exploit new market opportunities.
b) I never exploit my team members unfairly.
c) I learned to exploit available resources effectively.
W dłuższej perspektywie czasowej, na dłuższą metę
a) Wierzę, że ta inwestycja się opłaci w dłuższej perspektywie.
b) Jestem zdeterminowany, aby pozostać zdrowym na dłuższą metę.
c) Myślę, że cierpliwość zwycięża w ostatecznym rozrachunku.
over the long haul
pierwotnie oznaczało długą trasę przewozu towarów.
a) I believe this investment will pay off over the long haul.
b) I’m committed to staying healthy over the long haul.
c) I think patience wins over the long haul.
Stał się ostrożny/czujny
a) Stałem się ostrożny wobec ich obietnic finansowych.
b) Nabrałem czujności po kilku nieudanych negocjacjach.
c) Stałem się ostrożny inwestując bez gwarancji.
grew wary
/ɡruː ˈweəri/
a) I grew wary of their financial promises.
b) I grew wary after several failed negotiations.
c) I grew wary of investing without guarantees.
a) Unikałem kontrowersyjnego tematu podczas negocjacji.
b) Uważam go za dość kłótliwego na spotkaniach.
c) Przeglądam sporne klauzule w umowie.
contentious
/kənˈtenʃəs/
a) I avoided the contentious topic during negotiations.
b) I find him quite contentious in meetings.
c) I’m reviewing the contentious clauses in contract.
a) Nie zgadzam się z moim kierownikiem.
b) Te dane są sprzeczne z rzeczywistością.
c) Nasza strategia stoi w opozycji do ich strategii.
to be at odds with
a) I’m at odds with my manager.
b) These figures are at odds with reality.
c) Our strategy is at odds with theirs.
likewise
capable OF doing something
exploitative
/ɪkˈsplɔɪtətɪv/
rózne wyrażenia z PUT TO
to put to… (work)
panacea
/ˌpænəˈsiːə/
woefully
/ˈwəʊfəli/