Five people are missing from the list. (Literal: Five people are lacking to the list. Use 1: Something doesn’t exist where it should.)
Faltan cinco personas en la lista. (Use 1: Subject is plural “cinco personas” so the verb is “faltan”.)
I am missing a fork. (Literal: To me is missing a fork. Use 5: Like ‘Gustar’, the fork is the subject.)
Me falta un tenedor. (Use 5: The verb is singular because “un tenedor” is singular.)
Don’t miss the meeting tomorrow. (Literal: Don’t be absent to the meeting tomorrow. Use 2: Obligation.)
No faltes a la junta mañana. (Use 2: Negative command/subjunctive.)
We are missing the ingredients for the salsa. (Literal: To us are missing the ingredients. Use 5: Like ‘Gustar’, “ingredients” is the plural subject.)
Nos faltan los ingredientes para la salsa. (Use 5: Plural subject requires “faltan”.)
The boss was absent from work yesterday. (Literal: The boss lacked to the work yesterday. Use 2: Obligation.)
El jefe faltó al trabajo ayer. (Preterite tense for a completed past action.)
I need a new car. (Literal: To me it makes lack a new car. Phrase: Hacer falta.)
Me hace falta un carro nuevo. (Phrase: ‘Hacer falta’. Very common expression for need.)
Is anything missing? (Literal: Is something lacking? Use 1 or 5.)
¿Falta algo? (Simple present tense, singular subject.)
I needed (was needing) more time to finish the exam. (Literal: To me it was making lack more time… Phrase: Hacer falta in the past.)
Me hacía falta más tiempo para terminar el examen. (Imperfect tense: Describes a continuous state of needing in the past.)
It’s a lack of respect to arrive so late. (Literal: It is a lack of respect… Noun: La falta.)
Es una falta de respeto llegar tan tarde. (Noun: La falta meaning breach/violation.)
He broke his promise. (Literal: He lacked to his promise. Use 4: Failure to fulfill an expectation.)
Él faltó a su promesa. (Preterite tense, requires the preposition a.)
This soup is missing salt. (Literal: To this soup is lacking salt. Use 5: Improvement, like Gustar.)
A esta sopa le falta sal. (Use 5: The indirect object pronoun le refers to the soup.)
I hope you don’t miss class today. (Literal: I hope that you don’t lack to class today. Use 2: Obligation.)
Espero que no faltes a clase hoy. (Subjunctive mood required after “Espero que”.)
If I miss work, they don’t pay me. (Literal: If I lack to the work… Use 2: Obligation.)
Si falto al trabajo, no me pagan. (Present indicative “If” clause.)
My wallet is missing from the table. (Literal: My wallet is lacking from the table. Use 3: Missing from a specific place.)
Mi cartera falta de la mesa. (Use 3: Requires the preposition de.)
We are short on (lacking) personnel right now. (Literal: We are lacking of personnel. Adjective: Falto.)
Estamos faltos de personal ahorita. (Adjective: Falto. Agrees with ‘nosotros’ - plural/masculine.)
Do you need money for the bus? (Literal: To you makes lack money for the bus? Phrase: Hacer falta.)
¿Te hace falta dinero para el camión? (In Mexico, camión is commonly used for city buses.)
The team is lacking motivation. (Literal: The team is lacking of motivation. Adjective: Falto.)
El equipo está falto de motivación. (Adjective: Falto. Requires the preposition de.)
We couldn’t go due to a lack of budget. (Literal: …for lack of budget. Noun: La falta indicating scarcity.)
No pudimos ir por falta de presupuesto. (Noun: La falta in the fixed phrase por falta de.)
I missed my family a lot when I lived abroad. (Literal: I threw in lack my family… Phrase: Echar en falta.)
Eché mucho en falta a mi familia cuando vivía fuera. (Phrase: Echar en falta. Past tense.)
You were missing 10 pesos to pay the bill. (Literal: To you were lacking 10 pesos… Use 5: Past situation.)
Te faltaban 10 pesos para pagar la cuenta. (Imperfect tense: Describing a past habitual or continuous state.)
Only two weeks are left (missing) until Christmas. (Literal: Only lack two weeks for Christmas. Use 1: Time remaining.)
Sólo faltan dos semanas para Navidad. (Use 1: Faltar used for time remaining.)
He has three absences this month. (Literal: He has three lacks this month. Noun: La falta.)
Tiene tres faltas este mes. (Noun: La falta referring to attendance/absence.)
Whatever happens (Even if it rains or thunders). (Literal: Even if it lacks… Subjunctive expression.)
Pase lo que pase (o aunque falte lo que falte). (Subjunctive used for uncertainty.)
The computer has a defect. (Literal: The computer has a lack. Noun: La falta.)
La computadora tiene una falta. (Noun: La falta meaning defect/fault.)