Verfasser Matthäusevangelium
Matthäus (Sohn des Alphäus)
Abfassungszeit Matthäusevangelium
Um 55-65 n. Chr. (Vor 70 n. Chr.)
Empfänger Matthäusevangelium
Juden/Judenchristen
Anlass für das Matthäusevangelium
Thema Matthäusevangelium
Schlüsselvers Matthäusevangelium
Matthäus 1,1 (ELB 2006)
1 Buch des Ursprungs Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams.
Matthäus 27,37 (ELB 2006)
37 Und sie brachten oben über seinem Haupt seine Beschuldigungsschrift an: Dies ist Jesus, der König der Juden.
Gliederung Matthäusevangelium
1 - 4,11: Person des Königs (Herkunft, Geburt, Taufe, Versuchung)
4,12 - 13: Tätigkeit des Königs (Predigt und Machtbeweis des Königs)
14 - 20: Dienst des Königs auf der Wanderung
21 - 25: Dienst des Königs in Jerusalem
26 - 28: Leiden und Triumpf des Königs
Nenne einen wesentlichen textinternen Grund, der für die Abfassung des MtEv. durch Matthäus, den Sohn des Alphäus, spricht.
Was spricht dafür, dass das MtEv. ursprünglich an Juden/-christen geschrieben worden ist?
Was spricht für, was gegen eine ursprüngliche Abfassung des MtEv. in hebr/aram. Sprache?
Dafür:
* Zitate der Kirchenväter
* „Matthäus schrieb in hebräischer Sprache die Reden auf; es übersetzte sie aber ein jeder, so gut er es vermochte“ (Papias; 60-163 n. Chr.).
* „Matthäus schrieb sein Evangelium unter den Hebräern in ihrer Sprache, zur Zeit, als Petrus und Paulus in Rom predigten und die Gemeinden gründeten“ (Irenäus; 135-200 n. Chr.)
Dagegen:
* alle bisher bekannten Zitate stammen aus „griechischem Evangelium“
* es gibt keine Belege für eine aramäische Abfassung
Nenne drei besondere Inhalte des MtEv.
Schreibe den Missionsbefehl nach Mt 28,18-20 auf (+ Angabe der genutzten Übersetzung)
Matthäus 28,18–20 (ELB 2006)
18 Und Jesus trat zu ihnen und redete mit ihnen und sprach: Mir ist alle Macht gegeben im Himmel und auf Erden.
19 Geht nun hin und macht alle Nationen zu Jüngern, und tauft sie auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes,
20 und lehrt sie alles zu bewahren, was ich euch geboten habe! Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis zur Vollendung des Zeitalters.