eintreten
входити
🟢 Bitte treten Sie ein! — Будь ласка, заходьте!
🟢 Er trat leise ins Zimmer ein. — Він тихо увійшов до кімнати.
Scheibe
скло, ломтик
🟢 Die Scheibe ist kaputt. — Скло розбите.
🟢 Ich esse eine Scheibe Brot. — Я їм шматок хліба.
durchlesen
прочитати повністю
🟢 Lies den Text bitte durch. — Будь ласка, прочитай текст повністю.
🟢 Ich habe das Buch durchgelesen. — Я прочитав книгу від початку до кінця.
annehmen
приймати
🟢 Ich nehme das Angebot an. — Я приймаю пропозицію.
🟢 Sie hat das Geschenk angenommen. — Вона прийняла подарунок.
abnehmen
зменшуватися, худнути, знімати
🟢 Ich will fünf Kilo abnehmen. — Я хочу схуднути на п’ять кілограмів.
🟢 Kannst du das Bild abnehmen? — Можеш зняти цю картину?
zunehmen
збільшуватися, набирати вагу
🟢 Er hat im Winter zugenommen. — Він набрав вагу взимку.
🟢 Die Temperatur nimmt zu. — Температура підвищується.
Albtraum
жахливий сон, кошмар
🟢 Ich hatte einen schlimmen Albtraum. — Мені приснився страшний сон.
🟢 Die Prüfung war ein Albtraum. — Іспит був справжнім кошмаром.
entwickeln
розвивати, створювати
🟢 Die Firma entwickelt neue Technologien. — Компанія розробляє нові технології.
🟢 Das Kind entwickelt sich gut. — Дитина добре розвивається.
beeilen
поспішати
🟢 Ich muss mich beeilen. — Мені потрібно поспішити.
🟢 Beeil dich, sonst kommen wir zu spät! — Поспіши, інакше запізнимося!
Pech
невдача
🟢 Ich hatte Pech im Spiel. — Мені не пощастило в грі.
🟢 So ein Pech! — Яка невдача!
Glück
щастя, удача
🟢 Ich hatte Glück. — Мені пощастило.
🟢 Zum Glück ist nichts passiert. — На щастя, нічого не сталося.
Dusel
везіння
🟢 Er hatte viel Dusel beim Spiel. — Йому дуже пощастило в грі.
🟢 Mit so viel Dusel hätte ich nie gerechnet. — Я не очікував такого везіння.
einfallen
спадати на думку
🟢 Mir fällt nichts ein. — Мені нічого не спадає на думку.
🟢 Plötzlich fiel ihm die Lösung ein. — Раптом він згадав рішення.
wütend
злий, розлючений
🟢 Sie ist wütend auf ihn. — Вона сердиться на нього.
🟢 Ich war sehr wütend gestern. — Учора я був дуже розлючений.
rechnen
рахувати, очікувати
🟢 Kannst du gut rechnen? — Ти добре рахуєш?
🟢 Ich rechne mit deinem Besuch. — Я очікую твого візиту.
Frohe Ostern
Веселих Великодніх свят!
🟢 Frohe Ostern! — Веселих Великодніх!
🟢 Wir wünschen euch Frohe Ostern. — Ми бажаємо вам веселих Великодніх свят.
Frohe Weihnachten
Веселого Різдва!
🟢 Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr! — Веселого Різдва і щасливого Нового року!
🟢 Ich wünsche dir Frohe Weihnachten. — Бажаю тобі веселого Різдва.
Silvester
Новорічна ніч
🟢 An Silvester feiern wir mit Freunden. — У новорічну ніч ми святкуємо з друзями.
🟢 Wie verbringst du Silvester? — Як ти святкуєш Новий рік?
Keine Ahnung
Немає уявлення
🟢 Ich habe keine Ahnung. — Я не маю уявлення.
🟢 Keine Ahnung, wo er ist. — Не знаю, де він.
Keine Sorge
Не хвилюйся
🟢 Keine Sorge, alles wird gut. — Не хвилюйся, все буде добре.
🟢 Mach dir keine Sorge! — Не переймайся!
Vordergrund
передній план
🟢 Im Vordergrund sieht man ein Haus. — На передньому плані видно будинок.
🟢 Die Person im Vordergrund ist sehr wichtig. — Людина на передньому плані дуже важлива.
Hintergrund
задній план, фон
🟢 Im Hintergrund steht ein Baum. — На задньому плані стоїть дерево.
🟢 Musik läuft im Hintergrund. — Музика грає на фоні.
Wand
стіна
🟢 Das Bild hängt an der Wand. — Картина висить на стіні.
🟢 Die Wand ist frisch gestrichen. — Стіна щойно пофарбована.
Bild
картина, зображення, фото
🟢 Ich habe ein schönes Bild gemacht. — Я зробив гарне фото.
🟢 Das Bild zeigt den Sonnenuntergang. — Картина зображує захід сонця.