begraafplaats, de
cemetery, the | begraven = to bury + plaats = place → bury‑place = cemetery
begrafenis, de
funeral, the | beGRAFenis: GRAF = grave → the burial/funeral
bidden
to pray | think ‘bid prayers’ → pray
condoleren
to offer condolences | con + dolor (with pain) → to condole/offer condolences
crematie, de
cremation, the | same as English ‘cremation’
diner, het
dinner, the | looks like ‘diner’ but means a (formal) dinner
favoriet
favourite | ‘favorite’ with a ‘t’
fit
fit | same as English; feel fit = feel healthy
graf, het
grave, the | graf looks like ‘grave’ minus the ‘e’
hapje, het
snack, the | hap = bite + -je (small) → little bite = snack
kerkdienst, de
(church) service, the | kerk = church + dienst = service
kist, de
casket/coffin, the | a big chest/box used for burial
koor, het
choir, the | like chorus → choir
liedje, het
song, the | lied = song + -je (small) → little song/tune
men
one / people (in general) | used like ‘one’ in English: Men zegt… → one says/people say
ontroerend
touching / moving | roeren = to stir; ontroeren = move emotionally → touching
overmorgen
the day after tomorrow | over (beyond) + morgen (tomorrow)
plaatsvinden
to take place | plaats (place) + vinden (find) → take place
ritueel, het
ritual, the | nearly identical to English
somber
gloomy | same as English ‘somber/sombre’
sterven
to die | sterf‑ root shows death (e.g., sterfdag) → to die
troosten
to comfort | troost = comfort; -en verb → to comfort
uitvaart, de
funeral, the | uit (out) + vaart (journey) → the ‘final journey’
verdriet, het
sadness/grief, the | sounds like ‘very dreary’ → sorrow