B1 Reddle Flashcards

(225 cards)

1
Q

فارسی

A

آلمانی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

سبزیجات را از کجا می‌خری؟

A

Wo kaufst du Gemüse ein?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

من اغلب از سوپرمارکت خرید می‌کنم، تو چطور؟

A

Ich kaufe oft im Supermarkt ein, und du?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

چه زمانی و چگونه خرید می‌کنی؟

A

Wann und wie kaufst du ein?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

من اغلب اینترنتی خرید می‌کنم، چون خیلی زیاد کار می‌کنم.

A

Ich kaufe oft im Internet ein, weil ich sehr lange arbeite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

در بازار این را دوست دارم که می‌توانم با فروشنده‌ها صحبت کنم، اما …

A

Auf dem Markt gefällt mir, dass ich mit den Händlern reden kann. Aber …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

در سوپرمارکت به نظرم خوب است که …

A

Im Supermarkt finde ich gut, dass …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

شما دیروز یک یخچال برای من تحویل دادید، اما اصلاً کار نمی‌کند!

A

Sie haben mir gestern einen Kühlschrank geliefert, aber der funktioniert überhaupt nicht!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ما یک تعمیرکار / راننده می‌فرستیم که …

A

Wir schicken Ihnen einen Techniker / Fahrer, der …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

متأسفانه کالای اشتباه فرستاده‌اید.

A

Sie haben leider die falsche Ware geschickt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ما فوراً کالای درست را می‌فرستیم.

A

Wir schicken Ihnen sofort die richtige Ware.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

من … سفارش دادم، اما شما … تحویل دادید.

A

Ich habe … bestellt, aber Sie haben … geliefert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

می‌توانید همه‌چیز را رایگان پس بفرستید.

A

Sie können alles kostenlos zurückschicken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

شما … نفرستاده‌اید، بلکه …

A

Sie haben kein … geschickt, sondern …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

متأسفم، این اشتباه ماست. پول شما را پس می‌دهیم.

A

Es tut mir leid, das ist unser Fehler. Sie bekommen das Geld zurück.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

می‌خواهم شکایت کنم: …

A

Ich möchte etwas reklamieren: …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

… کار نمی‌کند.

A

… funktioniert nicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

… خراب است.

A

… ist kaputt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

اول لطفاً شماره مشتری‌تان را بگویید.

A

Sagen Sie mir bitte zuerst Ihre Kundennummer?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

… اندازه‌ی اشتباه دارد / سوراخ دارد.

A

… hat die falsche Größe / hat ein Loch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

می‌توانم کالا را تعویض کنم؟

A

Kann ich die Ware umtauschen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

لازم نیست کل مبلغ را پرداخت کنید، بلکه … درصد تخفیف می‌گیرید.

A

Sie müssen die Rechnung nicht voll bezahlen, sondern sie bekommen … Prozent Rabatt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ممکنه لطفاً منو راه بدید؟

A

Könnten Sie mich vielleicht vorlassen, bitte?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

بله، حتماً.

A

Ja, natürlich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
نوبت کیه؟
Wer ist jetzt dran?
26
نوبت من است. من … می‌خواهم.
Ich bin dran. Ich hätte gern …
27
لطفاً یک لحظه، من مدت بیشتری اینجا منتظر هستم!
Moment mal bitte, ich warte hier schon länger!
28
من قبل از شما اینجا بودم.
Ich war schon vor Ihnen da.
29
واقعاً خجالت می‌کشم، اما …
Das ist mir jetzt wirklich peinlich, aber …
30
کمی بیشتر می‌خواهید؟
Darf’s ein bisschen mehr sein?
31
نه ممنون، واقعاً فقط نیم کیلو می‌خواهم.
Nein danke, ich möchte wirklich nur ein Pfund.
32
فارسی
آلمانی
33
بیمه چقدر گران است؟
Wie teuer ist die Versicherung?
34
چه زمانی می‌توان آن را لغو کرد؟
Wann kann man kündigen?
35
خسارت را تا چه زمانی باید اعلام کرد؟
Wie schnell muss man einen Schaden melden?
36
بیمه برای چه خسارت‌هایی پول نمی‌دهد؟
Für welche Schäden zahlt die Versicherung nicht?
37
آیا فرانشیز (سهم شخصی) وجود دارد؟
Gibt es eine Selbstbeteiligung?
38
مبلغ بیمه چقدر است؟
Wie hoch ist die Versicherungssumme?
39
برای من این‌طور بود: …
Bei mir war es so: …
40
به نظرم خوب / بد آمد که …
Mir hat es (nicht) gut gefallen, dass …
41
راضی (نبودم)، چون …
Ich war (nicht) zufrieden, weil …
42
ساده / پیچیده بود وقتی که …
Es war einfach / kompliziert, als …
43
به نظرم مهم است که …
Ich finde es wichtig, dass …
44
نقش مهمی دارد …
Eine große Rolle spielt …
45
بیمه باید …
Die Versicherung sollte …
46
به نظرم حتماً به … نیاز است
Ich finde, man braucht unbedingt …
47
من دیگر کارت بانکی‌ام را پیدا نمی‌کنم. وحشتناک است!
Ich kann meine EC-Karte nicht mehr finden. Schrecklich!
48
این اتفاق می‌افتد، فقط آرام باشید.
Das kann passieren, bleiben Sie einfach ruhig.
49
می‌ترسم کسی از حسابم پول برداشت کند.
Ich habe Angst, dass jemand Geld von meinem Konto abhebt.
50
اول کارت شما را مسدود می‌کنیم، بعد این اتفاق نمی‌افتد.
Wir sperren zuerst einmal Ihre Karte, dann kann das nicht passieren.
51
برای تو یک صبحانه‌ی خوب شامل چه چیزهایی است؟
Was gehört für dich zu einem guten Frühstück?
52
برای صبحانه شامل … است
Zum Frühstück gehören …
53
مهم‌ترین وعده غذایی … است
Die wichtigste Mahlzeit ist …
54
یک غذای خاص … است
Ein besonderes Gericht ist …
55
پیش من / ما اغلب / به‌ندرت … وجود دارد
Bei mir / uns gibt es oft / selten …
56
ظهر دوست دارم … / ظهر معمولاً … می‌خورم
Zu Mittag mag ich … / Zu Mittag esse ich gern …
57
فارسی
آلمانی
58
خوشمزه است؟
Schmeckt’s?
59
خیلی خوشمزه است!
Mhm, lecker!
60
حتماً باید دستور غذا را به من بدهی.
Das Rezept musst du mir unbedingt geben.
61
دوباره کمی بردارید.
Nehmen Sie doch noch mal!
62
با کمال میل. واقعاً خیلی خوشمزه است.
Aber gern. Es schmeckt wirklich sehr gut.
63
یکم دیگر بردار / بردارید.
Nimm dir / Nehmen Sie doch noch …
64
متأسفانه به … حساسیت دارم.
Ich bin leider allergisch gegen …
65
هنگام غذا خوردن باید وقت گذاشت.
Man soll sich beim Essen Zeit nehmen.
66
باید روزی پنج بار سبزی یا میوه خورد.
Man soll fünfmal am Tag Gemüse oder Obst essen.
67
من درباره‌ی موضوع «تغذیه سالم» صحبت می‌کنم.
Ich spreche über das Thema „Gesunde Ernährung“.
68
نکته‌ی اول من «…» است.
Mein erster Punkt ist „…“
69
برای نکته‌ی اول یک مثال می‌زنم.
Zum ersten Punkt gebe ich ein Beispiel.
70
به بخش دوم می‌رسم. در پایان می‌خواهم بگویم که …
Ich komme zum zweiten Teil. Abschließend möchte ich sagen, dass …
71
ممنون از گوش دادن شما.
Vielen Dank fürs Zuhören.
72
فارسی
آلمانی
73
خوشمزه است؟
Schmeckt’s?
74
خیلی خوشمزه است!
Mhm, lecker!
75
حتماً باید دستور غذا را به من بدهی.
Das Rezept musst du mir unbedingt geben.
76
دوباره کمی بردارید.
Nehmen Sie doch noch mal!
77
با کمال میل. واقعاً خیلی خوشمزه است.
Aber gern. Es schmeckt wirklich sehr gut.
78
یکم دیگر بردار / بردارید.
Nimm dir / Nehmen Sie doch noch …
79
متأسفانه به … حساسیت دارم.
Ich bin leider allergisch gegen …
80
هنگام غذا خوردن باید وقت گذاشت.
Man soll sich beim Essen Zeit nehmen.
81
باید روزی پنج بار سبزی یا میوه خورد.
Man soll fünfmal am Tag Gemüse oder Obst essen.
82
من درباره‌ی موضوع «تغذیه سالم» صحبت می‌کنم.
Ich spreche über das Thema „Gesunde Ernährung“.
83
نکته‌ی اول من «…» است.
Mein erster Punkt ist „…“
84
برای نکته‌ی اول یک مثال می‌زنم.
Zum ersten Punkt gebe ich ein Beispiel.
85
به بخش دوم می‌رسم. در پایان می‌خواهم بگویم که …
Ich komme zum zweiten Teil. Abschließend möchte ich sagen, dass …
86
ممنون از گوش دادن شما.
Vielen Dank fürs Zuhören.
87
فارسی
آلمانی
88
ببخشید، چه کسی صحبت می‌کند؟
Wer spricht bitte?
89
اینجا یان کوزاک است.
Hier ist Jan Kosak.
90
چه اتفاقی افتاده است؟
Was ist passiert?
91
من / همسرم / … از پله‌ها افتاده است.
Ich bin / Meine Frau ist / ... auf der Treppe gestürzt.
92
چه آسیب‌هایی دارد؟
Welche Verletzungen hat …?
93
پایش آسیب دیده است.
Sie hat sich am Fuß verletzt.
94
آیا آسیب دیگری هم دارد؟
Hat … noch andere Verletzungen?
95
نه، فقط درد شدید دارد.
Nein, nur starke Schmerzen.
96
شماره تلفن شما چیست؟
Wie ist Ihre Telefonnummer?
97
۰۱۷۰…
0170...
98
مشکل چیست آقای / خانم …؟
Was ist das Problem, Herr / Frau …?
99
من سرفه و تب دارم.
Ich habe Husten und Fieber.
100
کجا درد دارید؟
Wo haben Sie Schmerzen?
101
اینجا، بازو.
Hier, am Arm.
102
آیا دارو مصرف می‌کنید؟
Nehmen Sie Medikamente?
103
نه / بله، گاهی قرص برای سردرد.
Nein / Ja, manchmal Tabletten gegen Kopfschmerzen.
104
آیا به مواد غذایی یا داروی خاصی حساسیت دارید؟
Sind Sie allergisch gegen bestimmte Lebensmittel oder Medikamente?
105
نه، حساسیت ندارم. / بله، به گلوتن حساسیت دارم.
Nein, ich bin nicht allergisch. / Ja, ich bin allergisch gegen Gluten.
106
آیا تا به حال بیهوشی یا عمل جراحی داشته‌اید؟
Hatten Sie schon einmal eine Narkose / eine Operation?
107
بله، هفت سال پیش.
Ja, vor sieben Jahren.
108
من از عمل جراحی می‌ترسم.
Ich habe Angst vor der Operation.
109
درست می‌شود.
Das wird schon.
110
امروز حالت چطور است؟
Wie geht es dir heute?
111
بد نیست. کمی بهتر از دیروز.
Es geht. Ein bisschen besser als gestern.
112
زودتر خوب شوید!
Gute Besserung!
113
ممنونم!
Danke!
114
فارسی
آلمانی
115
ببخشید، چه کسی صحبت می‌کند؟
Wer spricht bitte?
116
اینجا یان کوزاک است.
Hier ist Jan Kosak.
117
چه اتفاقی افتاده است؟
Was ist passiert?
118
من / همسرم / … از پله‌ها افتاده است.
Ich bin / Meine Frau ist / ... auf der Treppe gestürzt.
119
چه آسیب‌هایی دارد؟
Welche Verletzungen hat …?
120
پایش آسیب دیده است.
Sie hat sich am Fuß verletzt.
121
آیا آسیب دیگری هم دارد؟
Hat … noch andere Verletzungen?
122
نه، فقط درد شدید دارد.
Nein, nur starke Schmerzen.
123
شماره تلفن شما چیست؟
Wie ist Ihre Telefonnummer?
124
۰۱۷۰…
0170...
125
مشکل چیست آقای / خانم …؟
Was ist das Problem, Herr / Frau …?
126
من سرفه و تب دارم.
Ich habe Husten und Fieber.
127
کجا درد دارید؟
Wo haben Sie Schmerzen?
128
اینجا، بازو.
Hier, am Arm.
129
آیا دارو مصرف می‌کنید؟
Nehmen Sie Medikamente?
130
نه / بله، گاهی قرص برای سردرد.
Nein / Ja, manchmal Tabletten gegen Kopfschmerzen.
131
آیا به مواد غذایی یا داروی خاصی حساسیت دارید؟
Sind Sie allergisch gegen bestimmte Lebensmittel oder Medikamente?
132
نه، حساسیت ندارم. / بله، به گلوتن حساسیت دارم.
Nein, ich bin nicht allergisch. / Ja, ich bin allergisch gegen Gluten.
133
آیا تا به حال بیهوشی یا عمل جراحی داشته‌اید؟
Hatten Sie schon einmal eine Narkose / eine Operation?
134
بله، هفت سال پیش.
Ja, vor sieben Jahren.
135
من از عمل جراحی می‌ترسم.
Ich habe Angst vor der Operation.
136
درست می‌شود.
Das wird schon.
137
امروز حالت چطور است؟
Wie geht es dir heute?
138
بد نیست. کمی بهتر از دیروز.
Es geht. Ein bisschen besser als gestern.
139
زودتر خوب شوید!
Gute Besserung!
140
ممنونم!
Danke!
141
فارسی
آلمانی
142
درباره صرفه‌جویی در انرژی بحث می‌کنیم.
Über Energiesparen diskutieren
143
ما در زمستان زیاد گرم نمی‌کنیم. این‌طوری پول زیادی صرفه‌جویی می‌شود.
Wir heizen im Winter nicht viel. Da spart man viel Geld.
144
حق با توست.
Da hast du recht.
145
با تو موافقم.
Da stimme ich dir zu.
146
من هم همین‌طور فکر می‌کنم.
Das sehe ich auch so.
147
با این موافقم.
Damit bin ich einverstanden.
148
درست است.
Stimmt.
149
من همان نظرِ … را دارم.
Ich habe die gleiche Meinung wie ...
150
من نظر متفاوتی دارم.
Ich sehe das anders.
151
اینجا باید مخالفت کنم.
Hier möchte / muss ich widersprechen.
152
این درست نیست.
Das ist nicht so.
153
هر کسی می‌تواند این را بگوید.
Das kann jeder behaupten.
154
تا حدی درست است، اما …
Das stimmt zum Teil, aber …
155
من نظر دیگری دارم نسبت به …
Ich habe eine andere Meinung als ...
156
این‌قدرها هم ساده نیست.
Ganz so einfach ist das nicht.
157
در اصل … حق دارد، اما …
Eigentlich hat ... recht, aber …
158
نباید فراموش کرد که …
Man darf nicht vergessen, …
159
اما این هم مهم است که …
Es ist aber auch wichtig, …
160
باید زباله‌ها را تفکیک کرد!
Man sollte den Müll trennen!
161
از بطری آب استفاده کن و بیشتر آب لوله‌کشی بنوش!
Verwende eine Trinkflasche und trinke öfter Leitungswasser!
162
قبض برق من خیلی زیاد است!
Meine Stromrechnung ist zu hoch!
163
شما باید …
Sie sollten …
164
اگر شما …، آن‌وقت …
Wenn Sie …, dann …
165
شاید بتوانید …
Vielleicht könnten Sie …
166
اگر جای شما بودم، …
An Ihrer Stelle würde ich …
167
فارسی
آلمانی
168
ما می‌توانیم …
Wir könnten …
169
نه، این را خیلی خوب نمی‌دانم. نظرت چیست اگر …
Nein, das finde ich nicht so gut. Was hältst du davon, wenn …
170
پیشنهاد می‌کنم که ما …
Ich schlage vor, wir …
171
این ایده / پیشنهاد خوبی است.
Das ist eine gute Idee / ein guter Vorschlag.
172
ایده‌ی خوبی است، اما …
Das ist eine gute Idee, aber …
173
بله، دقیقاً.
Ja, genau.
174
من حوصله‌ی این را ندارم.
Darauf habe ich keine Lust.
175
بیا …
Lass uns doch …
176
این را خیلی دوست دارم.
Das finde ich toll.
177
اصلاً به این علاقه ندارم.
Dafür interessiere ich mich (überhaupt) nicht.
178
نظرت چیست اگر …
Was halten Sie / hältst du davon, wenn …
179
من (خیلی) به این علاقه دارم.
Darauf habe ich auch (große) Lust.
180
نه، این ایده را دوست ندارم.
Nein, diese Idee gefällt mir nicht.
181
من یک پیشنهاد دیگر دارم.
Ich habe einen anderen Vorschlag.
182
نظر خوبی درباره‌اش ندارم.
Davon halte ich nicht sehr viel.
183
من یک ایده‌ی دیگر داشتم.
Ich hätte eine andere Idee.
184
خب، به نظرم این خوب نیست.
Also, ich finde das nicht so gut.
185
و چه زمانی و کجا همدیگر را ببینیم؟
Und wann und wo sollen wir uns treffen?
186
ساعت ۷:۳۰ جلوی سینما؟ به تو می‌خورد؟
Um 7.30 vor dem Kino? Passt es dir?
187
به چه چیزی علاقه داری؟
Wofür interessierst du dich?
188
من به … علاقه دارم.
Ich interessiere mich für …
189
دوست داری …؟
Hast du Lust auf …?
190
بله، با کمال میل!
Ja, gerne!
191
هفته‌ی گذشته / ماه گذشته من …
Letzte Woche / Letzten Monat war ich ...
192
موسیقی واقعاً به نظرم خیلی خوب آمد.
Die Musik hat mir wirklich gut gefallen.
193
موسیقی اصلاً به دلم ننشست.
Die Musik hat mir überhaupt nicht gefallen.
194
فیلم … خیلی کسل‌کننده / جذاب بود.
Der Film ... war total langweilig / faszinierend ...
195
خوشم آمد / نیامد که …
Mir hat (nicht) gefallen, dass ...
196
فارسی
آلمانی
197
من در یک خیابان آرام زندگی می‌کنم.
Ich wohne … in einer ruhigen Straße.
198
خانه / آپارتمان ما در طبقه سوم است.
Unser Haus / Unsere Wohnung … ist im dritten Stock.
199
همسایه‌های من اغلب مهربان هستند.
Meine Nachbarn … sind meistens freundlich.
200
یک خواهش داشتم. ممکنه کمی به من گوش بدید؟
Ich hätte eine Bitte. Könnten Sie ...? mir kurz zuhören?
201
می‌تونم ازتون یک لطف بخوام؟
Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
202
ممکنه به من کمک کنید؟
Könnten Sie / Könntest du mir helfen?
203
می‌تونید لطفاً آرام‌تر صحبت کنید؟
Können Sie / Kannst du …? bitte leiser sprechen?
204
بله، حتماً / با کمال میل / مشکلی نیست
Ja, klar. / Ja, gerne. / Natürlich. / Klar. / Kein Problem.
205
معلومه، با خوشحالی انجام می‌دم.
Aber klar, das mache ich doch gerne.
206
متأسفم، اما الان وقت ندارم.
Tut mir leid, aber ich … habe gerade keine Zeit.
207
از سرایدار بپرسید.
Fragen Sie / Frag doch mal … den Hausmeister.
208
ناامید هستم.
Ich bin enttäuscht.
209
خوشحالم.
Ich bin froh.
210
ترس دارم.
Ich habe Angst.
211
عصبانی هستم.
Ich bin ärgerlich.
212
قابل قبول نیست که اینجا دائماً سر و صدا باشد.
Es geht nicht, dass … hier ständig Lärm ist.
213
شما نمی‌توانید این‌قدر بلند موسیقی گوش بدهید.
Sie können nicht … so laut Musik hören.
214
به نظرم خوب نیست که این هر شب اتفاق می‌افتد.
Ich finde nicht gut, dass … das jeden Abend passiert.
215
ببخشید، قصد من این نبود.
Entschuldigung … das war nicht meine Absicht.
216
متأسفم، این را نمی‌دانستم.
Das tut mir leid. Das habe ich nicht gewusst.
217
می‌خواهم عذرخواهی کنم.
Ich möchte mich entschuldigen.
218
فراموش نکنید در را ببندید.
Vergessen Sie nicht, ... die Tür zu schließen.
219
توجه داشته باشید که آرام باشد.
Achten Sie darauf, ... dass es ruhig bleibt.
220
سیگار کشیدن اینجا ممنوع است.
Es ist verboten, ... hier zu rauchen.
221
تفکیک زباله قانون است.
Es ist Vorschrift, ... den Müll zu trennen.
222
بهتر است سعی کرد ملاحظه کرد.
Man sollte versuchen... Rücksicht zu nehmen.
223
به نظرم خوب است که قانون وجود دارد.
Ich finde es gut, ... dass es Regeln gibt.
224
مهم است که قوانین ساختمان رعایت شود.
Es ist wichtig, ... die Hausordnung zu beachten.
225
پیش ما بعد از ساعت ۱۰ شب نباید سر و صدا کرد.
Bei uns darf man / darf man nicht … nach 22 Uhr laut sein.