To put the cart before the horse
Mettre la charrue avant les bœufs
To have influence / connections
Avoir le bras long
To feel under the weather
Ne pas être dans son assiette
To get back to the subject
Revenir à ses moutons
To think hard
Se creuser la tête
To tell lies or nonsense
Raconter des salades
To be on the same wavelength
Être sur la même longueur d’onde
To beat around the bush
Tourner autour du pot
The last straw
C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase
To tone it down / compromise
Mettre de l’eau dans son vin