Palabras (інжир) Flashcards

(31 cards)

1
Q

¿Fruta? Pues no lo es

A

(Фрукт? Ну ні)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

y además te voy a explicar por qué

A

(і до того ж я поясню тобі чому)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

para que nazca un higo silvestre tiene que morir una avispa dentro de él

A

(щоб народився дикий інжир

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sí que es verdad que estéticamente parece un fruto

A

(Так, справді зовні він схожий на плід)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

pero no, son cientos de flores mirando hacia adentro

A

(але ні, це сотні квітів, що дивляться всередину)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

es decir nunca van a ver la luz

A

(тобто вони ніколи не побачать світло)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿Y entonces cómo se poliniza?

A

(І тоді як же він запилюється?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Pues hoy sales de dudas

A

(Сьогодні ти позбудешся сумнівів)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

La avispa del higo preñada y repleta del polen del higo donde nació

A

(Оса інжиру, вагітна і вкрита пилком інжиру, в якому народилася)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

va a conocer una entrada secreta del siguiente higo inmaduro

A

(знаходить таємний вхід у наступний ще незрілий інжир)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Es esta de aquí que se llama Hostiolo

A

(Ось вона — називається остіол)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Lo que pasa es que esta entrada es tan pequeña

A

(Але проблема в тому, що цей отвір настільки малий)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

que la avispa cuando la quiere pasar se rompe las antenas y se desgarran las alas

A

(що, коли оса намагається пройти, ламає вусики і рве собі крила)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Una vez dentro deposita sus huevos en algunas flores

A

(Опинившись усередині, вона відкладає яйця в деякі квіти)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

y otras las poliniza con el polen que traía de su higo de nacimiento

A

(а інші запилює пилком, який принесла з інжиру, де народилася)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Esto tarda en hacerlo un par de días

A

(Це займає кілька днів)

17
Q

y cuando cumple sus dos objetivos la avispa muere

A

(і коли виконує обидва завдання, оса помирає)

18
Q

En los días siguientes los huevos eclosionan

A

(У наступні дні яйця вилуплюються)

19
Q

y las larvas crecen en las tres o cuatro semanas siguientes

A

(а личинки ростуть протягом трьох-чотирьох наступних тижнів)

20
Q

Los machos ciegos y sin alas copulan con sus hermanas

A

(Самці, сліпі й безкрилі, спаровуються зі своїми сестрами)

21
Q

y les excavan un túnel para que puedan salir al exterior

A

(і викопують їм тунель, щоб вони могли вибратися назовні)

22
Q

En este momento los machos también han cumplido su función y mueren

A

(У цей момент самці теж виконали свою функцію й помирають)

23
Q

Ahora las hembras ya fecundadas y repletas de polen repiten la historia en otro higo

A

(Тепер самки, вже запліднені й вкриті пилком, повторюють історію в іншому інжирі)

24
Q

Pero tranquilos hombre la avispa no te la comes cuando degustas un higo

A

(Але спокійно — осу ти не їси, коли смакуєш інжиром)

25
De hecho la mayoría de los higos que comemos son variedades parteno-cárpicas
(Насправді більшість інжирів, які ми їмо, — це партенокарпічні сорти)
26
esto significa que no necesitan polinización
(це означає, що вони не потребують запилення)
27
Y si te da por comer un higo silvestre tampoco te preocupes
(І якщо тобі випаде з’їсти дикий інжир, теж не хвилюйся)
28
porque el propio higo tiene una enzima que se llama ficina
(бо сам інжир містить фермент, який називається фіцин)
29
que se encarga de descomponer al avispa
(він відповідає за розкладання оси)
30
Así que ya lo sabes el insecto no se queda dentro
(Отже, тепер ти знаєш — комаха не залишається всередині)
31
solo queda la dulzura de una alianza que lleva millones de años funcionando
(залишається лише солодкість союзу, який працює вже мільйони років)